Любовь до крови 3 - Соболянская Елизавета страница 2.

Шрифт
Фон

 Благодарю за комплимент, право, не заслуженный,  я внимательно осмотрела темно-синий камзол нежданного гостя, на миг задержалась взглядом на холеных руках и длинных, усыпанных перстнями, пальцах.  Признаюсь, я заинтригована вашим галантным поведением. Должно быть, Ее Величество передала через вас не очень приятную новость.

По тонким губам мужчины скользнула улыбка и исчезла, взгляд потемнел.

 Я надеюсь, что вы ошибаетесь, миледи.  Голос его наполнился сталью, будто мои слова задели капитана.  Ее Величество желает видеть нас парой на Кровавом балу.

Мне будто двинули под дых, в ушах зазвенело, даже перед глазами потемнело на миг. Бал, куда приглашены лишь семейные пары?! Но я справилась с кратковременным шоком и попыталась улыбнуться:

 Ах, вы верно приняли шутку королевы всерьез!

«Асаида не могла так поступить. Она же сама подстроила так, чтобы я оказалась в постели с послами А теперь я беременна от одного из них! И лорд Вьенн все это знает».

 Я был бы счастлив,  будто прочитав мои мысли, заметил мужчина,  танцевать с вами на Кровавом балу.

Сложив на коленях дрожащие руки, я глянула на капитана исподлобья:

 Ваша семья не одобрит этого.

 Они не против. Более того, считают решение Ее Величества большой милостью. Все знают, что Асаида любит вас, как родную дочь, и желает только самого лучшего.

 Но я не могу выйти за вас!  вскочила я. Беременность сделала меня невоздержанной и эмоциональной.  Забыли, что я жду ребенка от другого мужчины?

 На память не жалуюсь.  Он тоже поднялся и, заложив руки за спину, чуть поклонился мне.  Я буду любить этого малышка, как своего. Более того! Я позволю вам оставить при себе игрушку. Выберите сами, кого именно из лордов, но только одного.

Он еще раз поклонился и направился к выходу.

У меня в голове все перемешалось. Почему королева так поступила? Как никто другой, она знает, что лорд Вьенн последний вампир, за которого я хотела бы выйти замуж. А как же мое дело? Лаборатория? И ребенок

 Кстати,  капитан задержался на пороге.  Должен сообщить, что послы Темного и Светлого государств не так давно были арестованы и сейчас находятся в королевской тюрьме.

 Как?  потрясенно ахнула я и, ощутив слабость в коленях, опустилась на диван. Беззвучно шевельнула губами:  За что?

Но отвечать было некому лорд Вьенн оставил меня одну.

Глава 2

За осыпавшейся панелью открылась узкая ниша, густо заросшая паутиной. И фонила эта ниша так, что маги, переглянувшись, кинулись к ней, и одновременно коснулись чего-то непонятного, твердого, скрытого слоями пыли и дохлых насекомых. Свет и Тьма ударили узкими лучами, отзываясь колкими мурашками и мужчины, сцепив зубы, осели на пол.

 Да что происходит, Вечность побери?  задался вопросом стражник.

 Вам придется доложить ее величеству,  обескровленными губами прошептал лорд Артин,  мы с господином послом привязали к себе древний вампирский артефакт

 Доложу!  буркнул старший стражник,  а теперь поднимайтесь, лорды! Королева Асаида приказала поместить вас в особое гостевое крыло

 В тюрьму, что ли?  хмыкнул демонолог,  ну Тьма с вами, только воды пришлите побольше, и лекаря. А то загнемся и не видать вашей повелительнице артефакта как своих ушей. Кстати, трогать эту вещь не рекомендую!

Ворча и ругаясь, вампиры из дворцовой стражи проводили послов в «особое гостевое крыло». В принципе там были устроены обычные, не лишенные роскоши и удобства комнаты. Просто в них не было окон, а двери запирались снаружи. Послов хотели разделить, но Артин воспротивился, показывая все еще сияющую остаточной магией ладонь:

 Лучше не рисковать, господа, кто знает, как отреагирует артефакт.

Стражи покумекали и заперли послов в общих покоях, состоящих из двух спален и гостиной. Вода в комнатах нашлась, лекарь тоже пришел. Осмотрел, покачал головой, выписал микстуру для стабилизации магических потоков, велел больше отдыхать и удалился.

Едва за ним закрылась дверь, маги пришли в гостиную, упали в кресла у огня, и взялись за вино да, здесь было и вино, и закуски, ее величество действительно принимала послов как гостей, пусть и в особом крыле.

 Ты понял, что это было?  спросил Дэмьен, зябко протягивая руку к огню.

 Что-то квадратное. Я наткнулся на угол. Шкатулка, книга, не разобрать подо всей этой пылью.

 Я нащупал рельеф,  Темный нахмурился, его раздражала слабость, навалившаяся после привязки неведомого артефакта.  То ли герб, то ли название. Ладно, подождем, пока доложат королеве, а потом будем выдвигать условия.

 И что ты хочешь получить от Асаиды?  полюбопытствовал Светлый, делая глоток вина.

 Руку леди Бланш,  упрямо наклонил голову Филлирэйт.

 Вот новость,  хмыкнул Артин,  я тоже! Как будем решать вопрос? Спросим саму леди?

 Никак,  Темный фыркнул, огляделся и щелкнул пальцами, пытаясь наложить полог от прослушивания. У него ничего не получилось. Резерв был практически на нуле, а комнаты были надежно изолированы от магических потоков отделкой из магинейтрального камня.  Леди уже сделала выбор, пригласив нас в свою постель. Ребенок, чей бы он ни был, подтверждает, что магия приняла ее выбор.

 Я вижу в ваших словах несколько сложных моментов,  начал рассуждать Светлый.  Леди Бланш любимая фрейлина королевы. Асаида не отпустит ее в другую страну. Да ни один правитель не позволит покинуть дворец шкатулке с секретами, а наша леди именно такова.

Дэмьен согласно кивнул. Он и сам понимал, что Ардэль знает слишком много об обитателях Двора.

 К тому же леди Бланш успешный алхимик. Вы ведь тоже отправили депешу своему королю о том, что лекарство от ипликкаруса найдено?

 Отправил,  кивнул Филлирэйт.

 Меня не ждут на родине,  признался Люциус.  Мать и ее супруг будут счастливы, если я никогда не появлюсь в Найроузе. Так что я вполне могу остаться в Инайне.

 Меня тоже не ждут,  сказал Дэмьен.  Это назначение скорее наказание. Никто не удивится, если я предпочту остаться здесь.

 Если мы оба готовы служить Асаиде,  покачал головой лорд Артин,  стоит сообщить об этом ее величеству и леди Бланш. Нашей леди опасно волноваться. Только как представить обществу столь необычный союз?

Темный снова напрасно щелкнул пальцами, прерывисто вздохнул и признался:

 Я нашел описание тройственного ритуала. Его иногда проводили побратимы или близкие родственники, чтобы сохранить ребенка от сильного мага

 Подробности!  потребовал Артин.

 Этот ритуал проводили храмовники,  принялся объяснять Филлирэйт.  В нашем королевстве нередки случаи, когда сильный Темный женится, например, на обычной женщине, или даже на Светлой. Храм такие браки поощряет, чтобы в магическую аристократию вливалась свежая кровь. Однако выносить дитя от сильного мага сложно. Если беременность все же наступала, и ребенок тянул из матери силы, угрожая не только здоровью, но и жизни, глава семьи мог обратиться в храм и провести такой ритуал. Для начала выбирался мужчина из ближнего круга. Маг с хорошим потенциалом, способный поддерживать женщину, компенсируя потерю ее сил. Потом проводилась первая часть ритуала. Мужчины братались, если не были родственниками.

Люциус бросил на Дэмьена колкий взгляд, и тот правильно его понял:

 Это необходимое условие. Тот, кто будет помогать матери, должен являться родичем отца.

Светлый кивнул.

 Потом все трое приходили в храм и соединялись в вечном союзе. Выйти из него нельзя, поэтому заключался еще один брачный договор, по которому леди обязывалась родить наследника и второму супругу. Обычно все заканчивалось благополучными родами, и многочисленным потомством. Однако лет сто назад такие союзы объявили порочными,  в голосе Темного послышалась горечь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке