Я поймаю тебя, Лисица! - Маркова Анастасия страница 12.

Шрифт
Фон

 Вчера на меня напали неподалеку от Графорда,  ответил он, когда тишина вновь стала бить по нервам.

Ахнув, хозяйка поместья приложила пальцы к губам и замерла. С ее щек сошла краска. Женщина сильно перепугалась за родную кровинушку, хотя волноваться было не о чем. Но об этом в гостиной знало лишь двое.

 Уму непостижимо,  подала голос мама, посчитав нужным напомнить о себе.

Вопреки желанию промолчать, я распахнула пошире глаза, медленно повернулась к Арманту и прошептала:

 Какой ужас

 И не говорите,  хмыкнул он, окинув меня изучающим взглядом.

 Ты не ранен?  взволнованно спросила леди Леаросс, придя в себя, и добавила с укором, едва герцог покачал головой:  Почему раньше ничего не рассказал?

 Потому что рассказывать особо нечего,  повел маг плечом, сделал глоток бодрящего чая и соорудил бутерброд из вяленого мяса, козьего сыра и мягчайшего хлеба.  В Графорде орудует банда вымогателей. Одни делают вид, что нападают, запугивают пассажиров до полусмерти, другие изображают благородных спасителей, берут деньги в качестве благодарности и скрываются из виду. Никакой опасности для жизни они не представляют, зато их деятельность здорово бьет по нервам, кошельку и чувству собственного достоинства.

«Как же! Бьет по кошельку!  фыркнула я в мыслях.  Мы никогда не отбирали последние деньги, никогда не брали украшения, довольствовались тем, что давали благодарные пассажиры».

 Только не говори, что ты подумал, будто леди Сибилла звено другой преступной банды, и она бросилась помогать мне ради вознаграждения,  возмутилась хозяйка поместья, насупившись.

 Ты права, мама,  согласился Армант, нисколько не смутившись.  Я действительно провел параллель между вчерашним нападением и сегодняшним инцидентом.

 И зря. Девушка сделала это от чистого сердца, ничего не попросила взамен и не сидела бы здесь, если бы не назвала своего имени. Разыскать ее исключительно мое желание. Ты бы еще сказал, что это она на тебя напала!  злость завибрировала в ее голосе, подобно рою разъяренных пчел.

 Маловероятно,  продолжил он с невозмутимым спокойствием.  В той банде состоят лишь мужчины. Впрочем, один паренек запросто может оказаться женщиной. Уж слишком у него тонкие черты лица и нежная кожа, хрупкое запястье  нараспев протянул блондин и вдруг выдал:  Между прочим, леди Сибилла, вы одного роста с ним, да и телосложением схожи.

Небрежное, на первый взгляд, замечание породило в теле животный страх. Его ледяная рука тотчас легла на горло, не позволяя сделать полноценный вдох, другая сжала сердце, вынуждая кровь застыть в жилах.

 Девин! Немедленно извинись,  прошипела леди Леаросс.  Что о тебе подумают гости? Не удивлюсь, если они сейчас же уйдут. Столица превратила тебя в законченного сноба. Ты стал просто невыносим.

Маг заглотил остатки бутерброда, приложил руку к груди и произнес:

 Прошу меня простить, леди Сибилла. Я действительно перегнул палку. Сказалось потрясение.

Извинение прозвучало сдержанно и точно не от чистого сердца. Он сделал в точности, как велела мама, чтобы не расстраивать ее. Однако ничто в Арманте не выражало раскаяния: ни глаза, ни дрожащие уголки губ, норовившие изогнуться в улыбке, ни опасный блеск в глазах.

Я улыбнулась в ответ и вымолвила тщательно контролируемым голосом:

 Извинения приняты, милорд. Советую забыть о недоразумениях и начать знакомство с чистого листа.

 Согласен,  энергично кивнул он и взялся сооружать новую башню из ломтиков ветчины и сыра.

 Так-то лучше. Давайте пить чай,  с довольным видом проговорила герцогиня, гнев которой моментально испарился.

Женщина не могла долго злиться на свое любимое чадо, чего нельзя было сказать о моей маме. Что ж, все люди разные.

 Леди Сибилла, расскажите, пожалуйста, немного о себе. Как давно здесь живете? Чем занимаетесь? Владеете ли магией?  продолжил Армант прощупывать почву, едва улеглась моя бдительность.

 Сибилла посредственная воздушница. Крайне неугомонная и властная особа. Не то что моя младшая дочь Аралим. Она подобна лотосам в вашем озере: нежная, кроткая. Не доставляет проблем, станет верной, заботливой женой и обязательно украсит собой особняк вроде вашего,  встряла в беседу мама, устав от того, что речь шла все обо мне да обо мне, тем временем как сестре не уделялось ни капли внимания. А ведь ставка делалась исключительно на Аралим.

Маг замер в изумлении. Ему повезло, что родительница начала пылкий монолог после того, как он пригубил из чашки и разделался с очередным бутербродом, иначе бы подавился.

Щеки леди Леаросс побагровели, глаза заполыхали недобрым огнем. Казалось, она вот-вот взорвется от едва сдерживаемой ярости.

Я же была ни живая ни мертвая и мечтала провалиться пропадом от стыда. Мама превзошла саму себя сегодня. Прежде она не пыталась столь откровенно, даже с каким-то нездоровым рвением сосватать Аралим. А та сидела точно воды в рот набравши, словно ее все устраивало. Даже бровью не повела и с трудом сдерживала улыбку.

Правда, в высказываниях родительницы имелся огромный плюс она назвала меня посредственной воздушницей. Это должно было унять подозрения блондина. О наличии второй стихии мама вовсе не знала. Она сильно раздражалась, едва речь заходила о магии. Поэтому мы с отцом решили не извещать ее, когда мне удалось посредством заклинаний и многочисленных ритуалов подчинить вторую стихию.

 Ваше сиятельство,  наконец заговорил Армант, когда молчание затянулось. Он прилагал море усилий, чтобы голос прозвучал твердо, без срывающихся ноток.  Вынужден огорчить вас, но не всем мужчинам нравятся лотосы. Кому-то и дикий шиповник по душе.

Стоило родительнице открыть рот, чтобы возмутиться и продолжить настаивать на своем, как я вымолвила на одном дыхании:

 Милорд, вы обмолвились, что сегодня у вас был первый день. Очевидно, речь шла о работе. Где и кем вы трудитесь в Графорде?

Смена темы вмиг разрядила обстановку. Я уловила даже, как герцогиня облегченно выдохнула.

 Девин, расскажи,  попросила она, поскольку тот отчего-то вдруг замялся.  Зачем утаивать? Все равно новости о твоем назначении будут завтра во всех газетах.

Хозяйку Илгрет-парка буквально распирало от гордости. Недоброе предчувствие ледяной водой растеклось в животе.

 Ты права, мама. Нет смысла умалчивать. Император назначил меня новым бургомистром.

Известие походило на гром среди ясного неба. Сердце камнем рухнуло вниз. Я едва сдержала горестный стон и не спросила: «А как же Модя?»

В отличие от меня, родные пришли в неописуемый восторг.

 Наши поздравления, Ваша светлость,  защебетала мама.

 Как здорово!  воскликнула Аралим, кокетливо тряхнула локонами и часто заморгала. Наставления родительницы не прошли даром.

Однако Армант вряд ли заметил ее заигрывания, поскольку смотрел исключительно на меня, словно моя реакция интересовала его больше всего.

 Император оказал вам большую честь, милорд. Уверена, вы не подведете Его Величество и сделаете наш город примером для подражания,  подала-таки я голос.

 Благодарю, миледи. Именно это я и собираюсь сделать,  слабая улыбка вновь тронула его губы.  Кстати, леди Сибилла, мне нужен помощник. Может, среди ваших знакомых найдется человек, знающий Графорд как свои пять пальцев?

 Должна признаться, у меня мало знакомых. Никто из них не станет исполнять роль секретаря. Дайте объявление в газету. За пару дней подберете подходящую кандидатуру.

 Мне не нужен секретарь,  сурово изрек новый бургомистр.  Во-первых, он есть и вполне меня устраивает. Во-вторых, я в состоянии сам написать приказ. Пожалуй, я неправильно выразился, миледи,  более мягко продолжил он.  На изучение обстановки в городе, слабых мест у меня уйдет порядком времени. Не хочу его терять, поэтому собираюсь на месяц-другой нанять личного помощника, с которым мог бы советоваться первое время. Или консультанта, если так звучит солиднее. Что теперь скажете?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке