Вакцина от безумия - Яров Святослав страница 5.

Шрифт
Фон

Ничего не скажешь, сюрприз удался. Подобного развития событий она и представить себе не могла. Несмотря на жару по спине побежали мурашки. Тая бестолково засуетилась, вспомнив, что не озаботилась с утра привести в порядок лицо макияж, вроде как, был ни к чему. Артем, по-видимому, понял, в чем проблема, и, чтобы отвлечь ее от мыслей о неосмотрительно забытой в номере косметичке, кивнул в сторону изображения профиля женщины с троном на голове:

 Между прочим, вы с этой дамой, в каком-то смысле, тезки.

Тая еще раз взглянула на полную символического смысла плоскую картинку, украшавшую стену храма.

 Откуда такая осведомленность?

Артем улыбнулся. И она не могла не признать, что улыбка его сильное оружие, даже ей, такой строгой и неприступной, она нравилась, чего уж тут душой кривить.

 Относительно происхождения имени? Тоже мне, тайна мадридского двора! Таисия означает «принадлежащая богине Изиде». А тебе никто не говорил, что принадлежащая богине суть сама богиня?

Вроде бы и ничего особенного он не сказал, однако Тае отчего-то вновь сделалось страшно, как той ночью, когда она услышала таинственное монотонное пение на чужом языке. Повинуясь безотчетному внутреннему позыву, она, словно заклинание, негромко повторила правда, уже по-русски,  почему-то запавшие в душу несколько строк:

 Приди к своей сестре. Приди к своей жене. Ты, бог, чье сердце остается недвижным, приди к госпоже твоего дома

Услышав это, Артем остолбенел и некоторое время безмолвствовал.

 Что-то не так?  встревожилась Тая.

Выйдя из состояния оцепенения и, как будто отгоняя прочь навязчивую мысль или видение, он тряхнул головой и поспешил уверить ее в обратном:

 Нет-нет. Все в порядке.

Прозвучало неубедительно. Тая, как натура тонкая и чувствующая фальшь за версту, насторожилась, чисто по-женски рассудив, что проблема в ней, что это в ней или в ее словах ему что-то не понравилось. Пытаясь сгладить неловкость, Артем прибег к спасительной улыбке, но и та на этот раз получилась у него какой-то вымученно-неестественной. Догадываясь, что со стороны все это выглядит как минимум странновато, он попытался объяснить причины столь крутой перемены своего настроения.

 Видишь ли, в чем дело,  начал Артем и значительно, будто одним махом давал исчерпывающий ответ на все возможные вопросы, произнес:  Ты только что, хоть и по-русски, но процитировала фрагмент из «Плача Изиды».

Судя по всему, он полагал, что дальнейших комментариев не потребуется.

 Ну и что?  простодушно поинтересовалась Тая, у которой понимания не прибавилось ни на йоту.

Артем посмотрел на нее так, словно желал убедиться, действительно ли она не понимает, о чем он толкует, или лукавит? Потом пояснил:

 Мы с тобой в переписке эту тему как-то не затрагивали, а ведь я ведущий научный сотрудник Института востоковедения, египтолог. И по десять месяцев в году торчу здесь. Последние семь недель работал на раскопках в Гизе, где недавно часть стены Инбу Хедж обнаружили. Перспективы грандиозные Впрочем, сейчас это неважно смекнув, что едва ли ее в настоящий момент могут интересовать такого рода нюансы, он перешел к сути:  «Плач Изиды» содержится в так называемом Берлинском папирусе 3008. Документ этот находится в собрании папирусов Египетского музея в Берлине, и к работе с ним допущен очень видимо, желая подчеркнуть особо этот момент, он выждал секунду-другую, прежде чем продолжить,  ну, очень узкий круг специалистов. Текст никогда и нигде не публиковался. К тому же, написан он на коптском, и общедоступного перевода на русский не существует.

Он замолк, ожидая, судя по всему, ответных пояснений. И не ошибся. Тая за словом в карман не полезла.

 Если нет перевода,  резонно возразила она,  то почему ты утверждаешь, что ахинея, которую я сейчас выдала, имеет отношение к твоему таинственному свитку?

Египтолога такая постановка вопроса, вполне ожидаемо, ничуть не смутила:

 Тут-то как раз все просто. Я, видишь ли,  еще и специалист по нескольким мертвым языкам. Коптский входит в их число. И мне посчастливилось ознакомиться с Берлинским папирусом, что называется, в оригинале А вот откуда тебе известно содержание одного из текстов?  большой вопрос.

 Он мне приснился в день приезда,  честно призналась Тая, уточнив:  Ну, не сам текст, конечно. Женский голос пел на незнакомом языке, но я, кажется, поняла, о чем.

 Надо же медленно промолвил Артем, все еще погруженный в свои думы.  Вот уж впрямь, никогда не знаешь, где что найдешь И, одарив Таю испытующим взглядом, добавил:  Загадочный случай.

Трудно было понять, к чему это сказано и всерьез ли, потому что на губах его опять заиграла улыбка.

 Так женщина ведь сама по себе уже загадка,  парировала Тая.

 Один-ноль в твою пользу,  подняв руки вверх, сдался он и рассмеялся, а потом смущенно признался:  Ты даже представить себе не можешь, как я обрадовался, когда узнал, что ты собираешься в Шарм на отдых. Очень рад тебя видеть

В отель они вернулись вместе. Потом были ужин при свечах и прогулка по пляжу. Ночь как это обыкновенно происходит в здешних широтах внезапно опустилась на море и пустынный берег. В небе повис полумесяц извечный символ таинственного арабского Востока. А они, словно школьники не переменке, брели вдоль кромки прибоя, взявшись за руки. Ленивая волна время от времени докатывалась до их босых ног, ласково поглаживая кожу и, как бы нехотя, возвращалась назад.

Несколько раз они, не сговариваясь, застывали на месте, задрав головы и любуясь черной бездонной пропастью космоса, усыпанной мириадами светлячков-звезд. Во время одной из таких остановок, повинуясь безотчетному порыву, Артем, не отрываясь от созерцания ночного небосвода, стал читать бессмертное рубаи Омара Хайяма, на много веков пережившее своего создателя.

 Не станет нас, а миру хоть бы что! Исчезнет след, а миру хоть бы что! Нас не было, а он сиял и будет!..

Тая слушала, как завороженная,  было в этом здесь и сейчас что-то, невыразимо созвучное ее настроению.

 Исчезнем мы, а миру хоть бы что!  закончил Артем.

Потом он увлеченно рассказывал что-то о далеком прошлом Та-кемет, Мицраим, Мудраия, как называли Египет в разные времена на разных языках. Поведал об истории и до сих пор никем не объясненных загадках пирамид, о роскошных усыпальницах фараонов и гигантских стелах, испещренных таинственными многозначными символами Видно, эта пропитанная загадочностью страна как зацепила его когда-то, так до сих пор от себя и не отпускала. Он был хорошим рассказчиком, и для натур любопытствующих, несомненно, мог бы стать кладезем бесценной информации, которой ни за что не раздобудешь, просто шаря в интернете или сидя перед телевизором. В других обстоятельствах Тая внимала бы ему, раскрыв рот от изумления, но сейчас слушала вполуха мысли ее витали в совсем иных сферах.

Не передать словами, насколько сильно ей нравился этот мужчина. Это было не какое-то там наваждение или помутнение рассудка она все осознавала. Ее к нему безотчетно тянуло, она хотела быть с ним, и ничто другое этой ночью не имело значения. Безрассудство? Разумеется. Но противиться нахлынувшему чувству Тая не желала, да и не могла, и очертя голову ринулась в омут романтических грез


Поспешное бегство


Тая открыла глаза. Свет уличного фонаря пробивался сквозь щель в неплотно запахнутых шторах и чуть разбавлял темноту, превращая ее в зыбкий полумрак. На прикроватной тумбочке размеренно тикал будильник, который Тая по привычке везде и всюду возила с собой. Артем лежал рядом и, судя по ровному дыханию, спал безмятежным сном праведника. Вроде все спокойно. Однако она не сомневалась, что причиной внезапного пробуждения стал некий посторонний звук. Прислушалась. Ничего. Тишина. Может, показалось? Со стороны окна послышалось слабое поскрипывание. Значит, не показалось. Вероятно, балконная дверь неплотно прикрыта, решила она, и уже совсем собралась встать с кровати, чтобы исправить это упущение, да не тут-то было.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора