Я его всё-таки убью, Денис мысленно открутил голову господину Суовингу, потом пришил обратно и снова открутил. Стало чуть полегче.
Так вот, блестя глазами, продолжил Симеон, а сегодня вы госпожу Аделаиду выкрали снова, но только на этот раз домой не вернули.
А почему я-то?! попытался возмутиться Денис.
Ну а кто? трактирщик посмотрел на него с искренним недоумением, мол, кому красть-то кроме дока?
И то правда, вздохнул Дэн, только не крал я никого, у меня дел было и без этого выше головы.
Да ведь многие видели, как госпожа Аделаида вошла в дом к ведьме Старк, а до того туда вы зашли. Ну и опосля госпожу Аделаиду никто больше не видел. Следовательно, вы с госпожой ведьмой дочь мэра куда-то и спрятали, только вот никто не знает куда.
Симеон, ну подумай сам, зачем мне прятать куда-то Аделаиду? попробовал воззвать к голосу разума Денис. Она мне вообще без надобности!
Ну, это как посмотреть, не согласился трактирщик, выгодная партия, между прочим. Хотя, конечно, против госпожи ведьмы госпожа Аделаида не тянет, простите великодушно. Девушка она хорошая, спору нет, но вот только не красавица, чего уж там Вы бы отпустили её, док
Откуда?
Ну где вы там её держите? сочувственно вздохнул Симеон.
А мысль, что Аделаида могла сама сбежать от любящих родителей, никого не посетила? осторожно поинтересовался Дэн.
Сбежала? Да вы что, док! замахал на него руками трактирщик. Куда же она сбежит-то? Её же любой домой сразу вернёт: с мэром ссориться никому не хочется.
Не знаю, Симеон, ничего тебе не могу сказать, намертво стоял на своём Дэн, от госпожи Старк Аделаида вышла через чёрный ход, а вот куда она потом делась, ни я, ни Летиция не в курсе. Мало ли, какие у девушки могут быть свои секреты.
То есть вы хотите сказать, док, что у госпожи Аделаиды мог быть тайный роман?! в глазах трактирщика загорелись огоньки жгучего любопытства.
Я ничего не хочу сказать, ответил Дэн, подумав, что после того, как Деля поселилась у вампира, на её репутации уже всё равно можно ставить крест. Но ни госпожа Старк, ни Генри, ни я никакой информацией по этому поводу не обладаем.
Ох, так неужто похитили господу Аделаиду нашу? ахнул трактирщик, сделав какие-то свои выводы и моментально в них поверив. И кому же это понадобилось? Ох, горе-то какое!
Да подожди ты, попытался успокоить Симеона Денис, но тот уже горестно качал головой, строя предположения одно другого печальнее. Отыщется ваша Аделаида, никуда не денется. Молоденькие девушки, они такие непредсказуемые!
Оно, конечно, да, трактирщику явно не хотелось отказываться от привлекательной версии похищения, но господину мэру это точно не понравится, какой-никакой, а ведь отец!
Как говорится, утро вечера мудренее, свернул опасный разговор Денис и попросил, отвлекая внимание трактирщика на более приземлённые материи, мне бы пару пирогов с собой, если можно. С ягодами остались ещё?
Пироги? очнулся Симеон. Конечно, сейчас принесу, минуточку
Он торопливо ушёл в сторону кухни, и Денис услышал, как он говорит кому-то:
Я же говорил, что док не виноват в пропаже Аделаиды, и ведьма Старк тоже. У дочери мэра, оказывается, кавалер был тайный, тут Дэн услышал, как кто-то потрясённо ахнул, вот она через лавку ведьмы, через чёрный ход, к полюбовнику своему и сбежала. А ведьму Старк и дока в комнате заперла, чтобы не помешали. Во как было-то! А вы на невинного человека наговариваете!
«Главное предупредить Генри и Делю, чтобы они морально были готовы», подумал Денис, понимая, что уже завтра утром все будут убеждены, что Деля чуть ли не замуж вышла, а его с Летицией напоила какой-нибудь отравой, чтобы не мешали. Хорошо, хоть не убила
«Вот так слухи и рождаются! наставительно произнёс Глюк, тоже явно впечатлённый происходящим. Хорошо, что Хопис этого не знает, а то он ни за что бы Деле комнату не сдал!»
Денис не успел развить эту интересную мысль, так как из кухни вернулся Симеон с большим пакетом.
Вот и пироги, док, ещё тёплые, как чувствовал, что не надо из печки доставать. А вы себе или в гости?
В гости, не стал скрывать Денис, придя к выводу, что нужно хотя бы часть передвижений делать достоянием соскучившейся по событиям общественности. Пойду ненадолго к Летиции загляну, а потом и домой, спать.
Конечно-конечно! воскликнул трактирщик, и Денис понял, что как минимум пара человек решит проследить за тем, действительно ли он пойдёт к ведьме, и во сколько он от неё выйдет.
«Знаешь, подумав, сказал Денис амулету, как-то мне в лесу нравится всё больше. В вашем очаровательном Левендоте я постоянно чувствую себя объектом нездорового пристального внимания».
«Ты же хотел жить в таком маленьком городке, насмешливо заметил Глюк, ты уж прости, я слегка покопался в твоей памяти, чтобы лучше тебя понимать, и видел там такую мечту. Ну вот и получи: маленький городок со всеми вытекающими из этого последствиями».
«Было такое дело, Дэн даже не рассердился на амулет за то, что тот залез в его память: понятно, что Глюку нужно было выяснить, что представляет собой его новый владелец, но как-то я всё меньше этого хочу, если честно!»
« А тебя теперь никто и не спрашивает!» хихикнул амулет.
Попрощавшись с трактирщиком и прихватив одуряюще пахнущий пакет с пирогами, Денис быстро пока никто не увязался следом прошёл до лавки Летиции и постучался.
Ведьма, как ни странно, открыла практически сразу, словно стояла возле двери и ждала.
О, похититель невинных девиц! поприветствовала она Дениса, отходя в сторону и пропуская его в лавку. И в каком же подвале ты прячешь несчастную Аделаиду, изверг?
Не я один, тут же отбился Дэн, ты со мной тоже участвовала. Но у тебя устаревшие сведения, между прочим. Сейчас набирает популярность новая версия случившегося.
Неужели? Летиция усмехнулась. И какая же? Тебе удалось меня заинтриговать, док.
Тогда приглашай меня пить чай, а то не расскажу, тоном опытного шантажиста сказал Денис, у меня и пироги есть С ягодами
Ну, если с ягодами, тогда конечно, это в корне меняет дело, засмеялась Летиция и открыла дверь, ведущую из лавки в жилую часть.
Денис с интересом и удивившей его самого робостью шагнул на личную территорию женщины, которая ему так нравилась, что голова шла кругом. Ведь всем известно, что иногда жильё может рассказать о своём владельце больше, чем самый сведущий сплетник.
Комната, в которой он очутился, была светлой и напоминала, скорее, гостиную или некий великосветский салон, какие Дэн видел в фильмах «про красивую жизнь», но никак не комнату ведьмы.
Светлые стены, украшенные лёгкими, яркими пейзажами, большие окна, сейчас закрытые плотными шторами цвета топлёных сливок, изящная мебель, несколько книжных шкафов, светлый ковёр на полу всё это вместе создавало впечатление лёгкости, света и какого-то очень женского уюта.
Что, не очень похоже на мрачную берлогу ведьмы? засмеялась Летиция, с удовольствием наблюдая за тем, как на лице гостя проступает ничем не прикрытое изумление. А ты что ожидал увидеть? Пучки трав, скелеты в углах и чучела летучих мышей?
Нет, смутился Денис, но мне почему-то казалось, что у тебя не так светло и празднично. Но мне безумно нравится!
Летиция хотела что-то ответить, но тут раздался громкий стук молотка в дверь, и ведьма удивлённо подняла брови.
Ты кого-то ждёшь? Денис категорически не хотел, чтобы какой-нибудь гость помешал осуществлению его грандиозных планов.
Вообще-то нет, пожала плечами ведьма, но тут из-за двери послышался грозный крик:
Открывайте! И верните мне мою дочь!!
Вот уж кого мне меньше всего хочется сейчас видеть, досадливо поморщилась ведьма, услышав голос, который трудно было не узнать. Господин мэр Виктор Салливан собственной персоной явился вызволять любимую блудную дочь из лап коварных похитителей.