Всё сделано, надо бы скорее ехать дальше, а то нас уже наверняка заждались быстро отмывшись от грязи, сообщил он.
Ну что же, надо так надо, сейчас же и поедем, старина Луи отозвался Жорж и тут же обратился к Энжи.
А с тобой мы скоро увидимся!? Надеюсь, ты не думаешь что это наша последняя встреча, лично я рассчитываю на продолжение знакомства, а ты? с особой нежностью взяв её за руку, спросил он.
Ну, разумеется, и я надеюсь на то, что мы с тобой ещё встретимся! Давай условимся так, завтра после обеда Анри как обычно приляжет вздремнуть, и у меня на пару часов будет перерыв. Ты в это время привезёшь мундир, и мы с тобой, не привлекая внимания Анри, сможем немного погулять. Только уж ты оденься попрощё, не надо этой глупой роскоши. Ну как, согласен? ласково посмотрев ему в глаза, спросила Энжи.
О да, конечно же, согласен, и ещё как! Вот только не знаю как бы мне теперь скорей дожить до завтра, уж больно расставаться не хочется, однако нам пора с грустью в голосе ответил он, и нехотя опустив её руку, последовал за кучером. А тот быстро захватив их сырую одежду, уже успел взобраться на козлы. Энжи вышла их проводить.
До завтра тихо произнесла она и на прощанье скромно взмахнула рукой.
До свиданья, милая Энжи! почти на ходу запрыгивая в экипаж, воскликнул Жорж, и кучер, хлестнув лошадей, придал им прыти. Карета рванулась вперёд, и быстро набрав скорость, понеслась дальше. Энжи тут же вернулась в кабачок и принялась за неотложные дела, а Жорж удобно устроившись на мягком каретном сиденье, погрузился в приятные размышления.
3
Ну а спустя всего какой-то час экипаж Жоржа уже въехал во владения его родных, и он, продолжая смаковать у себя голове каждую минуту сегодняшней встречи медленно ступая по парадной лестнице, неторопливо поднялся в замок. А там его уже давно ждали и потому моментально обступили со всех сторон.
Где ты был? Что случилось? Мы уже и не знали, что думать! А что это за старый мундир? Уж не заболел ли ты? Объясни, Жорж сыпались градом на него вопросы друзей и родных.
Ах, господа, я сейчас и сам не свой, я словно в другом мире побывал. И, верите ли нет, встретил там такую замечательную девушку, что уж вряд ли вторая такая найдётся! Извините друзья, мне ныне не до танцев, пожалуй, я покину вас, надо много чего обдумать не в силах толком ничего пояснить растерянно произнёс он и уединился в отведённую для него комнату. Ну а гости не получив желаемого ответа тут же накинулись на кучера.
Луи, давай рассказывай, что там произошло, нам нужна вся правда потребовали они от него. А, тому деваться некуда, припёрли к стенке бедолагу, ну он взял да всё им и рассказал. И как они под ливень попали, и как на колдобину налетели, и как в кабачке оказались, и какая очаровательная девушка в том кабачке им повстречалась.
Тут уж сразу начались пересуды, кривотолки, бурные обсуждения да недомолвки. Все вроде, как и запамятовали, зачем они здесь собрались, им теперь вдруг и самим не до танцев стало. А то как же, ведь наследник славного герцогского рода Дюбуа, полюбил простую девушку, да ещё и трудяжку из кабачка. Однако самая старая и самая мудрая тётушка Жоржа, заменяющая ему его родителей, те к несчастью рано покинули этот мир, прошла к нему в комнату и повела с ним такой разговор.
Скажи-ка мне дружок, не уж-то та девушка так к тебе в душу запала, что ты и про бал, и про друзей забыл, что тебе и видеть-то никого не хочется кроме неё, ну неужели любовь так сильно поразила твое сердце? мягко погладив его по голове, спросила она.
О да, дорогая тётушка, для меня теперь милей её никого нет, чувствую, что она моя вторая половинка! Где я только ни был, скольких девушек ни видел, но такой не встречал, уж настолько она замечательная! Я сейчас многое готов отдать и многим пожертвовать, лишь бы быстрей завтрашний день наступил. Ждать уже невмоготу, скорей бы её увидеть, скорей бы с ней заговорить, душа к ней так и рвётся печально вздохнув, ответил Жорж и, в нетерпении, вскочив с места, заходил по комнате.