Хозяин змеиного царства - Ирина Юрьева страница 4.

Шрифт
Фон

 Илай!  раздается на пороге кабинета.

Матушка, как всегда, без предупреждения, хотя служка должен докладывать обо всех посетителях.

 Илай!  повторяет она чуть строже.  Опять в темноте!

Матушка человек, поэтому плохо видит без света.

 Здравствуйте.  Мигом подхватываю её под руку, усаживая в свое кресло.  Сейчас зажгу лампу.

Она бурчит что-то про нашу змеиную сущность, но совсем беззлобно.

 Ты привёл её?  спрашивает, внимательно смотря на горящий огонь.

 Да.  Сажусь на ковёр рядом.

 Сейчас она где?

 Я приказал Ратне присмотреть за девушкой. Она оказалась с норовом.

Матушка выглядит строго, будто уже все знает сама, только ждёт, когда я сознаюсь во всех своих злодеяниях.

 Хорошо.  Тонкая кисть поглаживает голову кобры, вырезанную в подлокотнике.  Старая Ратна кого угодно уболтает. Хотя девица характерная. Сама не видела, но гаремные уже во всю болтают, что там новенькая кувшины бьёт.

 Тебя же Ратна уболтала в свое время. Сама рассказывала,  хмыкаю.  А ты была готова добровольно на рассвете уйти за стену, лишь бы не ложиться в постель к отцу.

Матушка осуждающе качает головой, сильнее сжимая ладонь.

 Твой отец не спрашивал согласия,  произносит она наконец.  Он считал, что я априори должна быть счастлива и рада участи жить в Подземелье. Да и сам знаешь,  тяжело вздыхает,  Повелитель славится жестокостью среди нагов.

К чему это откровение?

 Но ты живёшь с ним,  стараюсь правильно подобрать слова.  И мы с братьями

 Было бы лучше, чтобы я вышла за стену?  перебивает, смотря мне прямо в глаза.

Я запинаюсь, слыша боль в голосе. Никогда не задумывался об их отношениях с отцом. Он жесток, но справедлив. Среди нагов не ценят мягкость и доброту, трон должен держаться на крови врагов.

 Не повторяй его ошибок,  матушка тяжело вздыхает, глядя на меня.  Или?  Ловит мой взгляд.  Илай! Она сказала тебе «да»?

 В некоторой степени,  уклоняюсь от прямого ответа.

 Не может быть!  Матушка встаёт, делая шаг ближе.  Ты понимаешь, что натворил?  Честно, не вникал в подробности.  Если обряд не завершится в течении шести дней, то на утро седьмого низшие будут глодать её кости за стеной. Ты понимаешь, что убьёшь её, Илай?

 Успокойся.  Морщусь от властных ноток в её голосе.  Девушка станет женой в назначенный срок. И давай не будем больше об этом.

 Стать женой перед отцом и народом мало,  произносит со смешком.  Ты даже можешь взять её силой, только это ничего не изменит, сын.

 Что ты имеешь в виду?  Запоздало понимаю, что, кажется, зря пропускал уроки истории Царства в детстве.

 Она должна добровольно пойти замуж, добровольно пройти обряд слияния с этим миром. Добровольно. Не из-за страха. Иначе Подземелье поглотит её.

 Кольцо провело невесту сквозь завесу,  возражаю матушке.  Значит, мир принял она согласна!

 Одна ночь уже прошла, Илай.

Глава 3

Ульяна Громова.

Я словно плаваю на краю между сном и явью. Периодически проваливаюсь в забытье, выныриваю из него в душную комнату, мечтая о глотке свежего воздуха. Кто-то нежно гладит по волосам.

Мама! Слезы наворачиваются на глазах. Я так соскучилась по её нежным рукам.

Снова проваливаюсь. Мне чудится, что стою на берегу озера, вода которого кишит змеями. А сзади ОН. И его я боюсь гораздо больше, но не решаюсь шагнуть в воду. От НЕГО веет опасностью, страхом, адреналином и почему корицей. Ещё пару мгновений и будет поздно. Впереди несколько змей высовывают головы из воды, позволяя рассмотреть яркие отметины на их шкурах. Горячая рука обхватывает мою шею, перекрывая доступ к кислороду. Раскаленная лава течёт в горло, заставляя кашлять.

 Пей, девочка,  шепчет кто-то на ухо.  Пей.

Открываю глаза. Все та же комната. Ратна гладит по волосам, пытаясь влить какую-то жидкость. Откашливаясь, делаю несколько жадных глотков, не разбирая вкуса. Во рту пустыня, словно уже неделю не было и капельки воды.

 Вот и умница.  Улыбается женщина, протягивая заново наполненную чашу.  Тебе нужно очень много пить.

Ещё несколько больших, жадных глотков, и я начинаю чувствовать вкус пойла. На фоне приторной сладости отчётливо ощущается горечь.

 Что это?  разочарованно спрашиваю, ища чем это можно запить или заесть.

 Горькое вино из жёлтых манаринов,  с гордостью отвечает Ратна.  В первые дни после перехода оно обязательно.

Грустно смотрю на чашу с вином, потом на женщину. Я не гурман, а изысканные местные вина вообще мимо. Ратна, видимо поняв всю глубину моей тоски, подвигает ближе огромное блюдо с фруктами.

 Кушай.

Желудок при виде еды радостно закручивается дугой, издавая вопль раненого в самое ценное кита. Только большинство фруктов мне не знакомы. Пересмотрев все предложенное, обнаруживаю горстку фиников. Отлично! Это то, что нужно!

Беру несколько, с удовольствием отправляя их в рот.

Что ж, если разобраться в ситуации на получается, то нужно жить в заданных реалиях. Я должна стать чьей-то женой? Видимо, того хвостатого любителя лазить в окна. Романтиком его назвать точно нельзя, учитывая с каким жарким напором наг шёл на разведку моего тела. От воспоминаний передергивает. Ощущение прикосновения змеи не самое приятное в жизни. Совершенно не понимаю фанатичных любителей экзотики, держащих пресмыкающихся у себя дома.

Фух Так! Уля, собери сопли в кулак и обустраивай свой быт здесь. Что это за здесь точнее выясню по ходу пьесы. Мужа будущего нужно воспитывать. Воспитатель из меня, конечно, так себе, но ничего дорогу осилит идущий. А потом можно и путь домой у него выведать.

 Мне все время придётся сидеть в этой комнате?  спрашиваю Ратну, сгребая в ладонь оставшиеся финики.

Паника в душе сдается, согласившись отступить на время обеда. Желудок утверждает, что одними финиками сыт не будешь, хотя один доктор в моем мире настаивал, что всего трех штучек хватит, чтобы перекрыть суточную потребность в калориях. Лично я жую десятый и смотрю голодным взглядом на нечто, сильно напоминающее наши местные груши, только неестественно розового цвета. Может, попробовать?

 Пока Повелитель не решит иначе,  уклончиво отвечает женщина.

Нет, так дело не пойдёт. Нужно точно знать, в качестве кого здесь нахожусь.

 Я не могу так.  На эмоциях ударяю ладонью, задевая поднос с фруктами.

Возмущенное таким обращением синее «яблоко» скатывается на пол, а поддерживающая его желтая «слива», как пилот-камикадзе, падает, растекаясь сочным пятном по коленям Ратны. Женщина осуждающе качает головой, очищая остатки провизии с ткани.

Согласна, неудобно выходит, тем более платье очень красивое.

 Ты слишком резкая для приличной девушки,  произносит, цокая языком.  Нельзя так. В гареме свои правила, которым ты должна подчиняться. Иначе будут проблемы.

Конечно, только я слон в посудной лавке, танцующий нижний брейк Стоп! В каком гареме?!

 Каком ещё гареме?  спрашиваю, так и замерев с открытым ртом.

 Сейчас в гареме Повелителя, а после свадьбы переедешь с наследником в провинцию.  Женщина легонько щёлкает меня пальцами по подбородку, призывая закрыть рот.

 Каков мой статус?  Опираюсь обеими руками на столик между нами, желая внести ясность.  Свободная? Пленница? Рабыня? Кто?

 Ты гостья нашего Повелителя и невеста старшего наследника,  произносит совершенно спокойно, не обращая внимания на мои эмоции.

 Почему тогда идёт речь о правилах?

 Воспитанные гости соблюдают их.

 Если не подчиняться?  В душе все сильнее поднимается гадкое чувство безысходности.

 Мужчинам запрещён вход на территорию гарема поэтому внутри им управляет Госпожа жена Повелителя. Она может приказать наказать такую неразумную девушку,  все тем же спокойным, ровным голосом, словно речь идёт об урожае патиссонов и сборе тыкв.

Перспектива радует.

 Как?

Чтобы как-то унять нервы, начинаю сосредоточенно поглощать фрукты, снова едва разбирая вкус. Очень надеюсь, что они совместимы друг с другом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора