Ты решила зарисовать его с натуры? съязвила Карин, не спуская глаз с ползущего чудовища. Её явно раздражали звуки, которые он издавал.
Убей его, если он нервирует тебя, пробормотала я, не отвлекаясь.
Вот уж спасибо! воскликнула девушка и с силой вонзила свой меч в голову существа.
Гудение резко оборвалось. Ветер тихонько шевелил листья на деревьях. Воины продолжали перешёптываться между собой. Карин заворчала, что меч теперь перепачкан этой «дрянью» и принялась чистить его, втыкая в землю возле вироточины.
***
Сколько человек погибло? спросила я у Карин, устало направляясь к лагерю, где меня уже ждала карета в замок.
Вместе с Сэром Дардионом шестеро, ответила она. О потерях среди крестьян мне не доложили.
Порыв ветра растрепал мои волосы, заплетённые в косы и скрученные в пучки. Я подставила ему лицо и глубоко вдохнула. Липкий запах крови и грязи противно встал в горле и, поморщившись, я опустила голову. Ещё один день нашествия был позади.
Лошади остались целы благодаря тому, что их вовремя заперли в конюшне за стенами первого лагеря. Сейчас они настороженно вертели ушами и перебирали ногами, желая поскорее убраться с поля боя. Мои гвардейцы ждали меня рядом с каретой. Я устало кивнула мужчинам, и они, поняв меня, взобрались на своих коней.
Я была благодарна им: никто из мужчин, даже Сэр Ортран, старший из гвардейцев, не решился отчитывать меня за то, что я сбежала из-под их надзора. Карин оставалась со мной, и никто из нас не был ранен разве этого недостаточно?
Я забралась в королевскую карету. Она была слишком чистой в сравнении с моей окровавленной бронёй и слишком уютной для общего положения в королевстве. Карин заняла место Сэра Дардиона, оставив своего коня в лагере. Я с благодарностью попыталась улыбнуться ей, но чувствовала, что выражение моего лица даже отдалённо не напоминает улыбку. Девушка молча кивнула мне. Она всегда была рядом, когда мне было тяжело. С самого детства. Просто находилась где-то поблизости. Этого было достаточно.
Ваш меч, принцесса, произнёс Доан, учтиво подавая мне его. Я не заметила, как мальчик подошёл к карете, и поэтому вздрогнула от звука его голоса.
Спасибо, сказала я, забирая оружие, и убрала меч в ножны.
Мальчик не смотрел на меня, как было положено, но мне показалось, что он чем-то озабочен.
Доан, всё в порядке?
Мои родители погибли. То есть сегодня погиб и отец. Он судорожно вздохнул, сдерживая слёзы. Я знаю, у вас тоже не обошлось без потерь. Мне жаль вашего учителя. Сэр Дардион, должно быть, стоит сотни крестьян, но отец
Мальчик всхлипнул и тихонько завыл, так и не сумев сдержать свою боль внутри. Моё сердце вновь сжалось, измученное потерями сегодняшнего дня.
Я разделяю твоё горе, произнесла я, приклонив голову, и Доан благодарно кивнул, вытирая нос.
Тебе есть куда идти? неожиданно спросила Карин. Её действительно беспокоила судьба мальчика. Сейчас в ней говорила девушка, а не солдат.
Я соберу вещи, судорожно проговорил юный воин, и отбуду с вашим гарнизоном на рассвете. Он поднял заплаканные глаза, в которых блеснула решительность. Буду обучаться в рыцари.
Мы всегда рады таким воинам как ты, сказала я.
Прости, что не верила в тебя, добавила Карин.
Спасибо, миледи, ответил он и, поклонившись, закрыл дверцу в карету.
Я устало прислонилась к бархатной обивке и заметила на коленях Карин свой шлем.
Где ты его нашла?
Ты сама мне его отдала.
Я не помню.
Если бы я не взяла его, когда ты побежала за Ракдаром, ты бы уронила его.
Я не ответила, переводя свой взгляд в окно. Мы двинулись к крепости по лесной дороге в сопровождении моих всадников. Догорали последние лучи заката, и в лесу уже стало совсем темно, виднелись только мрачные очертания деревьев и бежевые просветы неба меж листвой. Незаметно для себя, я погрузилась в чёрный омут тяжёлого, но спокойного сна.
III
Моему пробуждению способствует резкая остановка и я, насторожившись, тянусь к рукояти меча, но факелы за окном успокаивающе шепчут мне, что всё в порядке. Мы приехали в крепость.
Забрав свой шлем у Карин, я молча выхожу из кареты. Конюхи и слуги испуганно глазеют на нашу окровавленную броню и провожают нас взглядами, забывая кланяться королевской особе. Я не виню их, мне всё равно, я слишком устала.
В королевской оружейной темно и пусто, пахнет маслом и металлом. Карин недовольно снимает факел и возвращается во двор, чтобы зажечь его о другой. Я снимаю меч и вешаю в ножнах на своё место, в полумраке убираю свою сумку в сундук, чтобы не нести скверну в спальню. У меня нет сил раскладывать всё по своим местам, и я просто запираю сундук на ключ, чтобы никто не трогал мои записи. Сажусь на скамью, беспомощно пытаясь снять хоть что-нибудь самостоятельно.
Карин вносит горящий факел. За ней входят оружейники, чтобы помочь нам выбраться из боевого облачения. Мои руки уже не поднимаются без посторонней помощи, и я устало смотрю на Карин, пока слуги возятся с ремешками и шнурками. Её всегда серьёзное лицо и пронзительный взгляд аквамариновых глаз умиротворяют меня.
Когда мы были маленькими, я боялась её красноволосую девочку с исцарапанными руками и настоящим кинжалом на поясе. Но сейчас, когда мы выросли, мне бывает страшно только тогда, когда Карин нет рядом.
Меня освобождают первой, и я растерянно жду, пока слуги разделаются с доспехами моей телохранительницы. Без тяжести брони я чувствую себя голой, но это ощущение быстро отступает. Моё внимание привлекает голос Айель:
Ваше Величество, король требует, чтобы вы немедленно явились в зал совещаний.
Я обернулась к девушке. Чистая и аккуратная служанка в светло-голубом платье стояла в дверях, очерченная тёплым светом со двора, и с ожиданием смотрела на то, как оружейники заканчивают свою работу.
Как же без этого, пробормотала Карин.
Сэр Равалон также ждёт вас там.
Я кивнула ей:
Спасибо, Айель.
Вода для вашего омовения уже согрета. Желаете, чтобы ужин подали в покои?
Да, пожалуйста, ответила Карин за нас обеих.
Поклонившись нам, Айель удалилась исполнять распоряжение.
Я утомлённо посмотрела на Карин:
И почему я должна туда идти?
Потому, что я не могу делать всё за тебя, отозвалась воительница и уверенно направилась вперёд. Ей точно так же, как и мне, хотелось поскорее отчитаться перед королём и пойти отдыхать после этого невыносимо длинного дня.
***
Мы вошли в зал совещаний, и мама тут же вскочила со своего кресла. Обеспокоенно придерживая платье за подол, она поторопилась к нам.
Что случилось? Почему вы так поздно? Мама хотела прикоснуться ко мне, но передумала, увидев моё лицо или, может быть, почуяв запах смерти, которым я была окутана.
Сегодня прошла очередная волна, ответила ей Карин.
Это было очевидно, да и слуги наверняка уже разнесли новости по всему замку, но мама хотела услышать это от нас.
Сэр Равалон окинул свою дочь, а затем меня внимательным взглядом и, заключив, что мы целы, шепнул что-то королю. Отец молчал, задумчиво рассматривая карту.
Снова дедры тихонько проронила королева, выронив подол из рук. Она действительно не хотела верить в это до последнего момента.
Сэр Дардион погиб, тихо произнесла я, не в силах рассказывать что-то ещё.
Лицо отца напряглось, и он посмотрел на меня, услышав это.
Мы все разделяем твоё горе, милая, но я рада, что с тобой всё в порядке. Мама нежно положила ладони на мои плечи. Я кивнула, не смотря на неё.
Карин была права, никогда не произнося эти слова они кажутся ужасно фальшивыми рядом со словом «рада». Мама почти плакала, но это были не слёзы несчастья. В её глазах читалось только облегчение. Наверное, она переволновалась, когда мы не прибыли вовремя.