Рассказы в стиле Дзен – 2. Второе пришествие - Михаил Карусаттва страница 4.

Шрифт
Фон

 В теории да,  сказал Джон,  но это бездоказательно.

 Как же, наверно, полна смятения ума и безрадостна такая жизнь,  с грустью сказал старик,  когда для полноценного счастья тебе постоянно нужно какое-то доказательство

 Так что же вы предлагаете?  спросил Джон.  Просто верить в вашу утопическую теорию и довольствоваться этим?

 В сущности,  ответил старик,  любая теория утопична. Но дело не в этом. Мы с вами существуем, и это явление самодостаточное. Это явление не требует никакого доказательства. Но вам, учёным, постоянно требуется какое-то доказательство. Ну, допустим, через несколько веков вы откроете, что на другой планете есть схожая жизнь. Но что это изменит в сущности? Вас всё равно это не устроит, вы всё равно захотите искать дальше, искать, искать Теперь вы будете задаваться вопросом: а откуда жизнь возникла на той планете? И так ваш ум всегда будет пребывать в смятении, в страхе. Но истинно уверенный в себе человек, сильный духом человек  ничего не ищет, ибо поиск  это смятение ума. Он примиряется с тем, что он просто есть, он просто существует, и такому человеку не требуются никакие доказательства, он лишь смиренно и радостно проживает свою жизнь.

 А мне кажется, что он прав,  неожиданно сказал жирдяй, за что получил подзатыльник от старшего научного сотрудника.

8

На несколько минут воцарилось безмолвие. Было слышно лишь как языки пламени с треском поедали ветки терновника.

Потом слово взял мистер Элл Рангверт:

 Так, значит, стреляли не вы?

Гарет со стариком переглянулись.

 Нет,  сказал Гарет,  но выстрел слышали.

 Значит,  сказал мистер Рангверт,  где-то поблизости есть кто-то ещё

 Возможно,  сказал Гарет.  Впрочем, меня сей факт не слишком интересует. По мне, так в случае выстрела нужно двигаться от него, а не к нему.

 Ну, это как посмотреть, мистер  Рангверт как будто уже собирался назвать Гарета по фамилии, но закончил:  Как вас там?..

 Прессон,  соврал Гарет.

Рангверт посмотрел на Гарета так, словно уличил его во лжи, но сказал:

 Мистер Прессон, иногда лучше двигаться в сторону опасности, чтобы избежать её.

 Ещё один философ!  торжественно произнёс Гарет.  Об этом вы можете побеседовать вон, со стариком. С ним вы обязательно найдёте общий язык.

Но старик демонстративно отвернулся от всех в сторону долины. И ещё несколько минут все слушали тишину.

 Прессон, Прессон  вновь заговорил Рангверт, обратившись к Гарету,  знакомая фамилия. Вы, случайно, не бывали в Уолдвике?

Гарет понимал, что Рангверт откровенно лжёт, говоря, что фамилия Прессон ему знакома. И что сказал он так лишь для того, чтобы выудить из Гарета побольше информации. Поэтому Гарет постарался ответить так, чтобы беседа не имела продолжения:

 Нет, я никогда не бывал Уолдвике.

 Право, мистер Прессон!  не унимался Рангверт.  Из вас полслова не вытянешь.

 Именно так, мистер Рангверт,  сказал Гарет.  Если желаете задушевно побеседовать, обратитесь к любому из присутствующих, кроме меня.

 Жаль, мистер Прессон,  сказал Рангверт,  что вы настроены так враждебно.

Гарет ничего не ответил, желая давать как можно меньше поводов для продолжения беседы и уже не отнимая правой руки от ружья.

 А вот была как-то история,  сменил тему Рангверт,  случившаяся в моём присутствии недалеко от Ренне. Одной замечательной ночью, такой же тёплой и лунной, сидели у костра, вот так же, как мы с вами, человек так с дюжину. Беседовали, ужинали, смеялись, выпивали. Но среди присутствующих был человек, который по непонятной причине не принимал участия в общем веселье. Сидел как бы в стороне, молчал, но при этом наблюдал за всеми внимательно. И я тогда подумал, что этот человек явно что-то скрывает. С другой стороны, он, конечно, мог быть просто молчуном, каких немало во Фронтире. Но те, кого мы привыкли называть просто молчунами, по моим наблюдениям, ведут себя несколько иначе. Они действительно держатся в тени общества, но при этом их взгляд  как бы это выразиться понятно  спокоен, он не блуждает в поисках чего-то и не прячется при встрече с другим взглядом. Но всё же, так как я не знал его имени и рода деятельности, то, с вашего позволения, только лишь символично я буду называть его молчуном. Так вот, этот молчун не проронил ни слова, не пил, не ел, а всё сидел, прижимаясь к своей сумке, словно в ней он хранил что-то очень дорогое, но добытое нечестным, неправедным путём. Что творилось в голове этого человека, не знал никто! Да и никому дела до него не было, ведь все были так увлечены разговорами и ужином. Вдруг один из присутствующих как бы нечаянно обратился к этому молчуну. Так, ничего особенного не было в этом обращении. Настолько ничего особенного, что я даже не запомнил суть этого обращения. Что-то вроде безобидной просьбы передать хлеб или подкинуть дровишек в огонь. Как правило, те, кого мы привыкли называть просто молчунами, совершенно спокойно исполнили бы эту просьбу. Но этот парень был не просто молчуном. Это, кстати, забавно. В таком случае его можно было бы назвать непростым молчуном, ну или сложным молчуном, это уж как вам нравится. Так вот, этот непростой молчун, видимо, был настолько напряжён хм я даже не знаю, с чем можно сравнить это напряжение Быть может с напряжением, какое бывает у охотничьего ружья со взведённым курком, готового выстрелить при любом нечаянном шорохе в кустах. Да. Пожалуй, именно так можно охарактеризовать его напряжение. И, как вы понимаете, это безобидное обращение оказалось тем самым нечаянным шорохом в кустах, после которого последовало: БАХ!!!

«Нервы ни к чёрту!»  успел подумать Гарет, глядя на то, как тонкая струйка дыма воспарила из горячего дула его ружья.

9

Когда повозка, запряжённая тремя лошадьми и с привязанными к ней двумя мулами, подъехала к военному посту перед въездом в город, постовой, остановивший повозку, поинтересовался у старика, одиноко сидящего за удилами:

 Куда направляетесь?

 В Антсверк,  ответил старик.

 С какой целью?

 С целью похоронить нашего брата, святого отца, безвременно покинувшего нас. В юношестве он был насельником Антсверкского монастыря Пресвятой Богородицы и завещал похоронить себя только там.

Постовой медленно обошёл повозку, заглянул внутрь. Там по обе стороны от гроба сидели: двое мужчин, одна женщина, мальчик и подросток-толстяк, все одетые в монашеские ризы.

 Откройте гроб  сквозь зевоту сказал постовой.

 Да, конечно,  сказал молодой мужчина и принялся гвоздодёром вскрывать крышку.

Постовой нехотя взобрался в повозку и вдруг фыркнул:  Фу!  почувствовав трупный запах.

 Ладно!  сказал он, прикрыв рукой нос.  Дьявол вас побери! Проезжаете!

10

Старик и мальчик Итан молча стояли, наблюдая, как гробовщик, пыхтя от усердия за обещанные три серебряника, закапывал могилу на старом городском кладбище. Когда гробовщик закончил и криво воткнул в ноги наспех сколоченный крест, а на него приколотил табличку, он спросил у старика:

 Чё написать то?

 Не знаю,  сказал старик.  А что обычно пишут в таких случаях?

 Ну, там, имя или фамилию.

 Напиши  сказал старик,  мистер Прессон.

 И всё?

 И всё.

11

 Папа, расскажи мне сказку,  попросил маленький мальчик, когда отец укладывал его спать.

 Что ж, сказку?  сказал отец.  Я лучше расскажу тебе реальную историю, которую мне поведал мой дед, твой прадедушка то бишь. Он, будучи ещё молодым, работал почтовым курьером здесь, в Антсверке. И был у него друг, работавший младшим констеблем при шерифе,  хороший парень, но для полицейского  чересчур болтливый. И вот однажды сидели наш дедушка со своим другом в баре за пивом, и констебль поведал ему про одну банду, которая ограбила Антсверкский городской банк.

Банда эта была непростая. Охотились за ней долго. Никак не могли поймать. А всё потому, что вместе все члены банды собирались редко, лишь за несколько дней непосредственно перед ограблениями. В этом был их, можно сказать, фирменный стиль: не слишком то они планировали свои ограбления, а действовали спонтанно, по ситуации или, если так можно выразиться, по вдохновению. Вероятно, именно поэтому возникали сложности с их поимкой, так как сутью их почерка было отсутствие какого-либо явного почерка.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги