Госпожа «Нет». Книга 2. Любовь без ошибок - Каблукова Екатерина страница 2.

Шрифт
Фон

 Нет.  Эмбер снова смогла пошевелить шеей и отрицательно покачала головой.  Оттого, что вы вообще можете сейчас говорить длинными фразами.

Император глухо, но рассмеялся:

 Вы явно не пострадали от столкновения с землей.

 Вы так решили, потому что я могу говорить?

 Вы язвите по-прежнему, значит, надо попробовать отключить силовое поле вручную. И поскорее убираться отсюда.

Эмбер смотрела несколько мгновений на Эдварда, который внимательно изучал развороченные им же внутренности корабля, негромко ворча что-то под нос. На миг ей показалось что-то крайне неприличное, но она откинула эту мысль как нечто невероятное. Хотя после того, как они остались живы

 Нашел,  император отсоединил что-то.  Попробуйте отстегнуться и встать. Должно получиться.

Эмбер почувствовала, как тяжесть, мгновение назад сдавливавшая тело, исчезла. И вдруг до нее дошло:

 Вы,  у нее даже губы затряслись,  вы

 Я,  он тяжело вздохнул.  Прекрасно знаю устройство флаера и действовал почти наверняка. Простите, втянул вас во все это. Мне жаль.

 Это понятно,  отмахнулась Эмбер.  Но вы живы, хотя остались на полу!

 Судя по вашему виду, вы готовы исправить этот факт.

 Признаться, да, но я не в том состоянии, чтобы убивать вас.

 Это обнадеживает.  Эдвард как-то смущенно улыбнулся, как будто от мысли, что он не пострадал, ему было неловко.

Эмбер осторожно встала и сделала несколько шагов, проверяя, все ли в порядке. Император внимательно следил за ней, словно намеревался подхватить, если она споткнется.

 Но я всегда говорил, что наши конструкторы  лучшие,  лениво заметил он.

 Вы только что прослушали короткую рекламу во славу Альвиона,  проворчала Эмбер.  Но надо радоваться, что обошлось без травм.

 Не уверен,  он потер переносицу.  Кажется, в момент удара я слышал хруст.

 Вы все-таки что-то сломали?  испугалась она.

 Галафон,  он поднялся и полез в карман пиджака.  Хотя до последнего будем надеяться, что это какая-нибудь косточка, вы знали, что их в теле больше двухсот?.. Нет, все-таки галафон разбился. Так что пострадавшие есть.

Эдвард выудил гаджет, критически осмотрел повреждения и кинул на свое кресло.

 Вряд ли включится,  вздохнул он.

 Мой цел, можем воспользоваться им,  предложила Эмбер, доставая из кармана гаджет.

 Не хочу вас огорчать,  покачал головой император,  мы в зоне выхода межмирового экспресса. В целях безопасности все гаджеты блокируются. Кроме моего, разумеется.

 Разумеется,  отозвалась Эмбер.  Но он сломан.

 Именно.  Император направился к двери.

 А в вашем флаере нет отдельного канала связи?  поинтересовалась Эмбер.  Как у полиции?

 Есть, но он выключен, как и вся электрика.  Эдвард взялся за рычаг механического открытия двери. Дернул раз, другой.

 Вам помочь?  вежливо поинтересовалась Эмбер и заслужила насмешливый взгляд.

 Да, держите!  Он скинул пиджак и протянул ей.  Не потеряйте, это мой любимый! Галстук, кстати, тоже.

 Учту,  сухо отозвалась женщина.

Император снова повернулся к рычагу, но на этот раз взялся двумя руками. Стоя рядом, Эмбер видела, как под тонкой тканью напрягаются мышцы, а на лбу выступили капельки пота. Такие же виднелись в расстегнутом вороте рубашки. Эмбер захотелось лизнуть их, губами прижаться к разгоряченной коже

Во флаере вдруг стало нестерпимо жарко. Эмбер судорожно вздохнула, в этот момент дверь с оглушительным скрежетом отъехала в сторону, а в лицо ударило ночной прохладой. Эдвард выпрыгнул первым и огляделся, потом подал руку Эмбер, помогая выйти из флаера.

 Побудьте здесь!  распорядился император, обходя флаер.

 Что вы собираетесь делать?

Она все еще дрожала не то от холода, не то от неудовлетворенного желания.

 Достать Стива и выйти к дороге. Здесь недалеко.

Эмбер задумчиво огляделась. Ни тропинки, ни огней. Вокруг был лес. Высокие кроны деревьев зловеще темнели на чернильно-фиолетовом небе, на котором мерцали проклятые звезды. Если бы не странная любовь императора к этим светилам

 Может быть, разумнее будет дождаться помощи?  предложила она.

 Вы хотите остаться и посмотреть, кто доберется до нас первым?

 В каком смысле?

 Те, кто устроил диверсию, вполне могут прибыть раньше спасателей или вместо  Эдвард снова протиснулся в салон.  Тогда я не поручусь ни за вашу, ни за свою жизнь

Эмбер вздрогнула. Спину словно пронзили миллионы ледяных осколков.

Казалось, больше испугать ее, чем уже сегодня случилось, было невозможно. Однако император Альвиона, несомненно, обладал большим талантом. У него получилось. Заметив, что он внимательно наблюдает за ней, Эмбер зло прищурилась:

 Полагаете, что нас убьют?

 Возможно, не только нас.

 Что?

Эдвард смотрел на нее мрачно и явно раздумывал: стоит ли продолжать говорить правду. Или все же промолчать.

 Ну же!  Эмбер схватила его за руку.  Говорите как есть!

 Подумайте сами. Кто-то добрался до борта номер один и вывел из строя не только системы, но и пилота. А это почти невозможно. Следовательно, это кто-то, кого пропустила имперская служба безопасности. И он весьма подготовлен

 Дворец!  ошеломленно прошептала Эмбер.  Что, если он во дворце

 Не исключено.

 Там же там Алекс Нам надо узнать И как можно быстрее  Эмбер вскочила, заозиралась, словно надеясь найти во флаере еще один работающий галафон.

 Срочно мы будем уходить отсюда.

 Вы не понимаете!  она не скрывала слез.  Моя дочь

Эмбер закрыла лицо руками:

 У нас ведь только все наладилось

 Тише.  Эдвард заколебался, а потом привлек ее к себе, обнял, как будто хотел поделиться силами.  Думаю, там все в порядке.

Она подняла к нему лицо, прошептала:

 Вы уверены?

 Да,  тихо проговорил он.  Не волнуйтесь, я сделаю все возможное.

Кончиками пальцев бесконечно нежно он стер ее слезы.

 Пожалуйста, не плачьте.

Эмбер кивнула и вдруг обнаружила, что стоит в теплых и таких успокаивающих объятиях императора Альвиона.

 П-простите,  она отстранилась, ругая себя за то, что едва не впала в истерику.  Я

 Вы волнуетесь за дочь,  кивнул Эдвард.

Убедившись, что с Эмбер все в порядке, он снова забрался во флаер и достал оттуда спасательное снаряжение. Развернул гравитационные носилки, проверил и включил.

Платформа зависла над землей и жизнерадостно помигивала датчиками, как будто обещая, что все обойдется.

 Сможете мне помочь?  повернулся он к Эмбер.

 Что надо делать?

 Вопрос истинного адвоката,  улыбнулся он и сразу же пояснил:  Поддержать Стива, пока я буду вытаскивать его из кабины. Одному мне не справиться.

 Конечно.

Пилота извлекли с трудом. Он оказался тяжелым и длинным. То есть, конечно, правильнее было бы сказать высоким, но пока его вытаскивали из флаера, а потом клали на носилки, он показался Эмбер бесконечно длинным.

 Готово!  выдохнул Эдвард.

Порывшись в сумке, он достал ампулу и, не колеблясь, вколол Стиву в руку.

 Это для поддержания сил,  пояснил он Эмбер.  Наша разработка.

 Откуда вы все это знаете?  изумилась она.

Император пожал плечами:

 Я служил в армии. Потом не раз проходил курсы по безопасности и оказанию первой помощи. Ну что, сможете идти?

 Попытаюсь.

Эмбер покосилась на темный лес.

 Там нет ничего страшного,  уверил ее император.  Главное  пробраться между упавших деревьев, мы их здорово поломали. Потом будет легче.

 Хорошо,  вздохнула Эмбер.  Идем.

 Держите,  он протянул ей странный бинокль на ремнях.

 Что это?

 Очки ночного видения. С непривычки, конечно, неудобно, но включать фонарь я не рискну.

Он помог настроить прибор и сам надел такой же.

 Вперед!

Эмбер включила очки. Черный лес стал зеленым, как и все вокруг, включая императора. Но, во всяком случае, стало видно, куда ступать.

Хотя легче от этого не стало. Юбка казалась слишком узкой, а туфли на каблуке  неустойчивыми, особенно если в них перелезать через упавшее дерево. Кажется, чулки зацепились за кору и порвались, Эмбер надеялась, что в ночном видении дырка не будет так заметна, как и грязные пятна на белой блузке. Очередной сучок впился в тонкую подошву. Женщина пошатнулась и тут же почувствовала, как ее поддержали. Она изумленно посмотрела на императора, удивляясь скорости реакции.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке