Целительница для некроманта - Инна Владимировна Дворцова страница 3.

Шрифт
Фон

А он, как не в чём не бывало, отвернулся и вытаскивает из седельных сумок съестные припасы, купленные у хозяйки гостиницы. Нарезает хлеб и мясо, протягивает мне. Чувствую, как от голода подвело живот. Впиваюсь в еду зубами и от наслаждения мурчу, как котёнок. Мелвас усмехается.

Вот как так можно? Быть одновременно таким заботливым и абсолютно невыносимым

Несносный некромант послан мне для испытания веры в Светлых богов. Нужно просто не реагировать на него. А я уже три раза назвала его по имени, пусть и про себя.

 Куда мы направляемся?  Решаюсь я задать вопрос.

 Тебе так важно это знать? Много будешь знать, не успеешь состариться,  отрезает некромант и мне от страха становится не так уж и важно.  Лучше ешь, до ночи остановок больше не будет.

Я обиженно отворачиваюсь. Одна мысль страшнее другой лезет в голову. Неужели так сложно ответить нормально?

Мелвас задумчиво жуёт свой обед, делает пару глотков из фляги и протягивает её мне.

 Только осторожно,  я уже глотаю и, выпучив глаза, смотрю на него.  Вино холодное, не хватало опять заболеть.

 Неужели нельзя было взять с собой воды?  выговариваю ему я.  Я не пью вино.

 Я думал, что это невольница должна кормить и поить хозяина в пути, а не наоборот,  холодно отвечает он мне на выговор.

Испуганно замолкаю. Мало ли что взбредёт этому жуткому некроманту в голову. Я совсем не ощущаю себя рабыней и всё время забываюсь. Но, похоже, Мелваса это не волнует. Ему что, не нужна покорность? Или настолько всё равно? Последнее самое худшее, значит, не оставит в живых.

Свяжись с некромантом и каждую минуту будешь думать о смерти. А я целительница и должна служить жизни.

Любопытство всё-таки пересиливает, и я решаюсь задать ещё один вопрос о его деятельности. Обещал же, что я буду жить, значит, не убьёт за дотошность. Бабушка говорила, что я как пиявка жадная до знаний. Вцепляюсь, и пока не напитаюсь информацией, не успокоюсь.

Хоть и рискованно, но я всё же интересуюсь:

 Я слышала, как ты разговаривал с лекарем,  начинаю я издалека. Некромант безучастно смотрит.

 Каждый день я разговаривал с лекарем, что конкретно ты слышала?  равнодушно спрашивает он.

Шепчу молитву Светлым богам под ироничным взглядом некроманта. Впервые у меня такое ощущение, что я делаю глупости. Молитвы глупость. Он может разрушить всё святое одним взглядом. Но тогда сильна ли вера, которую так легко разрушить? Надо обдумать это.

 Ты правда видел Смерть?  с благоговейным ужасом спрашиваю я и затаив дыхание я жду ответа.

 Правда,  как-то просто отвечает он, разочаровывая меня.

 И какая она? Ну, Смерть, я имею в виду,  пристаю я с расспросами. Пока у него хорошее настроение, нужно воспользоваться.

 Красивая,  отвечает он с нежностью в голосе.

 И всё?

 Очень красивая,  мечтательно улыбается Мелвас.

 Опиши её,  я смотрю на него умоляющим взглядом. Кто, как не некромант может рассказать о Смерти? Мелвас словно сомневается, стоит ли мне говорить.

 Как тебя зовут?  спрашивает он, и я теряюсь от неожиданности. Не ожидала, что он изменит тему разговора.  Откровенность за откровенность. Ты мне рассказываешь про себя. А я тебе о цели нашего путешествия.

Он замолкает, сосредоточившись на еде. А я думаю, стоит ли ему рассказывать о себе?

 Меня зовут Кэрис. Жила в Гардарике с бабушкой. Родители умерли в моровое поветрие,  наконец-то решаюсь я на откровенность.

 А как в рабство попала?

 Так налетели степняки, всё село сожгли, кого не убили, угнали в рабство,  говорю отрешённо, словно о ком-то другом. Не могу смириться с этим до сих пор.

Придумала себе способ, как не сойти с ума. Вроде это игра такая.

 Чем занималась?  продолжает допрашивать Мелвас.

 Бабушке помогала,  отвечаю я сущую правду, но немного не договариваю.

 Достойное занятие,  то ли хвалит, то ли издевается он. Он постоянно так говорит, что не поймёшь его истинных намерений. Меня это изрядно раздражает.

 Ты даже не спросишь, в чём помогала?

 Я спросил, ты не ответила,  говорит он, откусывая кусок мяса.  Договор был откровенность за откровенность.

 Так ты не расскажешь, как она выглядит?

 Смерть очень красивая, белоликая с чёрными волосами и удивительными голубыми глазами. Зовут её Морана,  с нежностью описывает её некромант.

 А куда мы едем, расскажешь?  набравшись смелости спрашиваю его я. Или это не я, а вино, которым напоил меня Мелвас, такое смелое?

 Куда, скажу,  говорит он, словно издеваясь надо мной.  К тебе на родину в Гарданику.

 Что там тебе нужно, не скажешь?  закусив губу от нетерпения, я жду ответа.

 Ты же мне не сказала, что целительница?

Глава 4. Мелвас Гилт

Наивная девчонка полагала, что я не распознаю магию жизни? Смешно! Вот только мне самому не до смеха.

Мы странно встретились. Я уже несколько месяцев искал рабыню-целительницу. Объехал, кажется, все невольничьи рынки, но не находил. И вот, когда я уже был близок к тому, чтобы заказать работорговцам рабыню-целительницу

Да, я подонок! И что? Некромант не обязан быть добрым и пушистым, уговаривал я себя, но безуспешно. Мои моральные принципы позволяют купить рабыню. Но вот самостоятельно сделать из свободной женщины невольницу до этого я ещё не докатился. И когда я был уже близок к этому, нашёл её. Идеально подходящую для моего плана.

От неё не фонило чужеродной энергией. Я мог бы принять её за мелкую деревенскую целительницу.

Но что-то пошло не по плану. Меня к неё потянула моя Тьма. Ластясь к ней и признавая в ней равную мне. Вот тогда я и увидел в неприметном задохлике не просто целительницу, а мага жизни.

Мой фамильяр растекался у ног девчонки, а мне нестерпимо хотелось ударить того подонка, кто так жестко обошёлся с ней. Еле сдержался. Торговец не знал её истинной цены. Для меня так она вообще клад.

Работорговец не заслуживал хорошей цены на девчонку. Мало того, что ничего не знал о своём товаре, но и угробил таких красивых девушек.

Их неупокоенные души витали возле рабынь. Пытались задушить торговца.

Я хоть и имею дело со смертью, но красота жизни мне не чужда. Больно было смотреть, как когда-то красивая девочка превратилась в дурнушку. И всё благодаря стараниям торговца. Если бы не моя Тьма, то я не обратил бы на неё внимания.

Мерзкий сукин сын! Когда он начал трогать ее, у меня зачесались руки как следует врезать ему.

Я и врезал, но не физически. Не удержался и наложил проклятье на него. Чтобы все, кого когда-то он убил, вернулись и вырвали у него кусок мяса.

Проклятье сработало в эту же ночь. На утро по городу прокатилась волна слухов один ужаснее другого. Якобы мертвецы восстали из могил и сожрали скупого торговца рабами.

Я развлекался, как мог, пока Кэри болела. Я и имя её тоже узнал. Странно, почему у неё до сих пор нет фамильяра? Ответов может быть несколько магия ещё не раскрыта, либо она утратила его.

Девочка, как новая книга. Неизвестно, что будет в следующей главе. Я узнаю её понемногу, страничку за страничкой открываю новое о ней. А когда прочитаю эпилог придёт её черед послужить мне. Помочь добыть могущественный артефакт амулет Повелителя Мёртвых.

Как он выглядит, знают только трое: Морана его создатель, нынешний владелец и я.

Мне слепок из своей памяти показала Морана, когда мы заключали с ней договор. Вечная молодость и могущество в обмен на артефакт, который у неё украли.

Амулет Повелителя Мёртвых кулон из гетита, камня красно-коричневого цвета игольчатой структуры в серебряном обрамлении на серебряной цепочке.

Он помогает вызывать духов усопших и получать от них помощь, совершать астральные путешествия, отражать магические атаки соперников, упокоивать восставших мертвецов.

Весьма полезная вещица. Но вот только у кого она сейчас?

Время, отпущенное мне для выполнения договора со Смертью, неумолимо сокращается. Морана уже приходила и намекала, что должок отдавать нужно. Я и сам знаю, но как? Условия почти невыполнимы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги