Убийство номер двадцать - Лисочкин Артем страница 6.

Шрифт
Фон

 Постараюсь вернуться к ужину,  говорит он сейчас.

 Тогда приготовлю что-нибудь такое, что ты потом сможешь разогреть в микроволновке.

Джейми кривится. Он терпеть не может оставлять ее одну, хотя Пиппа в курсе, что будет просто чудом, если он вернется домой вовремя.

 Нельзя бросать Адама, когда ты так ему нужен,  продолжает Пиппа.  Ты ведь его преданный заместитель и все такое.

Она произносит это как бы в шутку, хотя они оба знают, что это чистейшая правда. Джейми и Адам крепко дружили еще до того, как Бишоп быстро взлетел по служебной лестнице. И каким-то образом им удалось сохранить эту дружбу.

 Он справится,  заверяет Джейми.  Я и так постоянно при нем торчу.

 Только не превращайся в него, ладно?  отвечает его жена.

Джейми смеется над столь неправдоподобным сравнением себя самого со своим начальником, после чего прощается и оставляет жену наслаждаться оставшимся отпускным днем. Стоит только подумать о том, что он этот огромный плюшевый мишка, непревзойденный мастер угодить всем и каждому способен когда-нибудь стать силой, с которой будут считаться, как с Бишопом Да это просто немыслимо!

Потом ему звонит новый птенчик из его гнезда Элли Куинн. Джейми она и вправду представляется крошечной птичкой, которая весь день чирикала и порхала вокруг него. Он отвечает на звонок.

 Где вы, детектив-сержант?  спрашивает она.  Нам вроде удалось опознать одну из жертв.

 Нужно было кое-что забрать из машины,  врет он, толкает плечом дверцу и начинает выбираться наружу, все еще прижимая к уху телефон.  Так вроде или наверняка?

 Почти наверняка,  отвечает Элли.  В морге нашли банковскую карту в заднем кармане того, что осталось от шортов номера двенадцать. Это Стивен Кэри из нашего списка без вести пропавших. Его жена заявила о его исчезновении три дня назад.

 Время подходящее,  отвечает Джейми. Он замолкает, услышав на заднем плане какой-то приглушенный разговор, затем из трубки вновь доносится голос Элли:

 Босс говорит: оставайтесь там, где вы сейчас, он идет к вам.

И Джейми опять со вздохом откидывается на спинку водительского сиденья.

Глава 6

Жена Кэри безвольно сникает в дверном проеме, как только они предъявляют свои удостоверения; руки ее взлетают ко рту, в глазах страх.

 Вы насчет Стивена  шепчет она.

 Да. Не разрешите войти?

Миссис Кэри медленно кивает и проводит их в дом. Они проходят по ярко выкрашенному коридору в гостиную. По полу здесь разбросаны игрушки; двое малолетних мальчишек шумно играют на ковре с пластмассовыми машинками. При появлении визитеров с дивана встает пожилая женщина, лицо у нее скорбное.

Жена представляет ее как свою мать, которая пока переехала к ней, чтобы помогать в отсутствие Стивена. Они обмениваются с ней рукопожатиями, официально и вежливо. Выжидающе.

Женщина постарше выводит мальчиков из комнаты. Жена Кэри предлагает им чай, кофе, воду Адам и Джейми отказываются. Это совершенно стандартное вступление, обычные светские реверансы, к которым Адам давно привык. Все трое устраиваются на двух диванах, жена напротив Адама и Джейми.

 Так вы все-таки нашли его?  выпаливает она.

Адам собирается с духом, мысленно включая тот уровень профессиональной отстраненности, который так хорошо служил ему на протяжении многих лет.

 Прошлой ночью у моста Нортбрук было найдено тело. И хотя нам еще нужно провести экспертизу, чтобы окончательно убедиться, мы все-таки считаем, что да, это ваш муж. Сожалеем.

Она медленно кивает, долю секунды соблюдая нормы приличия. Затем губы у нее кривятся, и она закрывает лицо руками, беззвучно тряся плечами. Адам ждет. Слышит, как сидящий рядом с ним Джейми шмыгает носом, и бросает взгляд на своего заместителя. Подбородок у того вроде как тоже опасно подрагивает; Джейми перехватывает взгляд Адама и решительно поджимает челюсть.

Жена поднимает на них покрасневшие глаза.

 Я видела это сегодня утром в новостях И знала. Знала, что это Стив!

 Не могли бы вы рассказать нам об обстоятельствах его исчезновения, миссис Кэри?

Она шмыгает носом и промокает его салфеткой.

 Да и рассказывать-то особо нечего Он отправился на пробежку, как и всегда. В четверг вечером. Только на сей раз так и не вернулся домой

Миссис Кэри поднимает глаза, и Адам кивает, поощряя ее продолжать.

 Сначала я предположила, что он просто решил побегать подольше. Превратил свои обычные три мили в четыре. Но потом прошел час, стемнело Я подумала, что он попал под машину или еще чего, поэтому позвонила соседке и попросила ее присмотреть за мальчиками, пока я буду его искать. Но так и не смогла найти Стива на его обычном маршруте. И сразу же позвонила в полицию. Я знала. Это было не похоже на него уйти куда-то, не предупредив меня.

Адам уже читал заявление о пропаже и последовавшие за ним полицейские рапорты. Человек просто исчез. Ни свидетелей, ни малейшего представления о том, куда он делся. Сотрудники службы, призванной реагировать на подобные заявления, в разумных пределах сделали все возможное, пытаясь отследить его. Пообщались с друзьями, родственниками, обзвонили больницы, но безуспешно. И вот теперь они знают почему.

 А его обычные передвижения? У Стивена был какой-либо четкий распорядок дня?

 Вообще-то не особо

Она коротко описывает образ жизни своего супруга. Семейный человек, все совершенно обыденно, как у всех. Поездки на работу он был адвокатом в местной юридической фирме, походы в супермаркет По выходным водил детей в парк и бассейн.

 Но Стив всегда был просто помешан на своей физической форме,  продолжает она.  Каждый день бегал.

 Каждый день? А во сколько он обычно выходил на пробежку?

 Около восьми. Сразу после того, как дети улягутся спать. И всегда отсутствовал не более получаса. Вот потому-то я и поняла, что что-то случилось. Когда он не вернулся домой.

 А больше ничего странного в последнее время вы не заметили? Чего-нибудь выходящего за обычные рамки на что вы тогда могли и не обратить внимания?

 Нет. Абсолютно ничего  Но тут она умолкает, явно задумавшись.

 Миссис Кэри, для нашего расследования может оказаться полезным все что угодно, каким бы мелким и незначительным это вам ни кажется.

 Глупость, конечно Но вообще странно. Как-то пару недель назад я утром спустилась вниз, и задняя дверь была незаперта. Стив клялся и божился, что запер ее, но тем не менее. И

 И что?  подсказывает Адам.

 На кухонном полу был песок. Совсем немного, но достаточно, чтобы я задумалась, как он туда попал.

 И это всё? Ничего не украли?

 Да, всё. Просто немного песка. Теперь, когда я вам об этом рассказываю, это кажется полной дурью.

 Нет, спасибо. Это полезная информация.  Адам бросает взгляд на Джейми, который записывает все это в свой блокнот.  Не могли бы вы найти его расческу для волос? Или зубную щетку? Нам понадобится что-нибудь для сравнения это для анализа ДНК. Чтобы мы могли официально опознать тело.

 Я так и думала, что вы об этом попросите Как это показывают по телевизору,  отвечает миссис Кэри, после чего глубоко вздыхает.  Честно говоря, я рада, что мне не придется самой это делать. Я не хочу видеть его таким. Я хочу помнить его таким, каким он был,  заканчивает она и опять начинает плакать.

 Да. Это нас вполне устроит,  говорит Адам. Он тоже рад, что ему нет нужды рассказывать ей о том, что случилось с ее мужем. Пытаться дать ей понять, что способны натворить крысы, лисы и личинки. Что у ее мужа больше нет лица, которое можно было бы опознать.

Все еще плача, миссис Кэри встает, чтобы принести зубную щетку мужа, и оставляет их в гостиной.

Адам, глядя на Джейми, шепчет:

 Не думаешь, что кто-то мог вломиться в дом? Чтобы тут осмотреться?

 Не исключено. Только вот зачем?  так же тихо отвечает Джейми.  И где же его все-таки убили? Если б кто-то хотел просто прикончить этого мужика, было бы проще оставить его там, где он упал.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке