Уж как там она это делала, то лишь одному сатане известно, в свои колдовские ритуалы майорша никого не посвящала. Ей все эти знания от ещё от прабабки достались; старинные, крепкие, надёжные допотопные заговоры и заклинания, ныне таких уж не сыскать. Впрочем, все её действия длились недолго. Майорша в таких делах была весьма опытна, так что уже через полчаса заклятие на Панкрата было наложено. И для этого ей не потребовалось ни его волос, ни слюны, ни чего-то другого, чем пользуются прочие ведьмы. Майорша действовала на каком-то ином магическом уровне, неподвластном простому обывателю, это можно даже назвать волшебством. Но, что бы это ни было, а только майорша после этого обряда сразу ушла спать; выбилась из сил, много энергии затратила. А с ничего пока ещё не подозревающим Панкратом, уже начали твориться странные вещи.
3
С той минуты как майорша покинула мясную лавку, Панкрат уже успел обслужить несколько покупателей. И тут вдруг он почувствовал лёгкое недомогание; у него чуть закружилась голова, а перед глазами поплыли круги (начало действовать заклинание майорши). Притом круги поплыли все радужные, с переливами. И внезапно в одном из них Панкрат увидел майоршу. Она издевательски хохотала и одновременно приближалась вплотную к его лицу. Отчего он резко тряхнул головой и заблажил, словно умалишённый.
А-а-а-а! жуть какая! пошла вон! и откуда только взялась эта страсть!? Она что, теперь будет ко мне постоянно являться!? Чур меня, чур изыди, ведьма! крикнул он перекрестясь, и с испугу кинулся закрывать изнутри дверь лавки на все замки, надеясь, что от этого видение старухи майорши более не проникнет к нему в голову. Однако напрасно он надеялся, закрытие дверей только усугубило его положение. Сейчас майорша заполонила весь его разум, нарушая привычное течение мыслей. От такого присутствия Панкрат начал усиленно трясти головой, пытаясь изгнать непрошеную гостью.