Если хочешь, я принесу, засуетился Никита. Я просто подумал, тебе будет интересно попробовать
Да ладно, не надо, отмахнулась девушка, забрав у него открытую бутылку.
Тогда за наш первый съёмочный день?
Аминь! вздохнула Варвара и сделала глоток. Напиток был сладким, с грушевым привкусом. Пить можно, но сейчас она бы предпочла обычный кофе.
Некоторое время трапеза проходила в молчании, под грохот индейских барабанов и завывание тростниковых флейт.
А что это за диск, о котором ты говорила? спросил Никита.
Большой золотой диск, пожала плечами Варвара. Конкистадоры отобрали его у инков, а потом он вроде бы исчез.
Просто так взял и исчез?
Ну да. Все думали, что его украли и переплавили. Для испанцев это обычное дело. А оказалось, всё это время диск лежал на дне озера Титикака.
Никита замер, не донеся до рта очередной кусок мяса.
Где-где лежал?
На дне озера Титикака! повторила Варвара. Его достали водолазы.
Юноша отложил вилку и произнёс:
Слушай, я только что стихотворение придумал. Можешь включить его в передачу, если захочешь.
Что ещё за стихотворение? спросила Варвара, подозрительно прищурившись.
Очень много разной каки я достал из Титикаки!
Варвара наградила оператора коротким, ничего не выражающим взглядом и вернулась к мясу с картошкой.
Глава III. Золотой диск бога Инти
Похоже, в этом году золотой диск стал символом фестиваля. Палатки с сувенирами были завалены футболками, кружками и брелоками с его изображением; пластмассовые копии диска, маленькие и большие, разлетались, как горячие пирожки.
Судя по фотографиям, диск Инти отдалённо напоминал легендарный календарь индейцев майя, высеченный на каменной плите. В его центре находилось рельефное изображение лица, с пухлыми щеками и толстыми губами. Очевидно, это был сам Инти, бог солнца, и, если бы не индейские узоры, его вполне можно было принять за Будду. Черты лица были мягкими и закруглёнными, глаза напоминали узкие горизонтальные щёлки. От маски расходились лучи и концентрические круги, состоявшие из непонятных рисунков и загадочных символов.
Глядя по сторонам, Варвара Шум в очередной раз задалась вопросом, почему отец отказался делать передачу про золотой диск, предпочтя снимать круги Морая. Круги-то никуда не денутся, их можно было снять когда угодно, а диск передадут в музей и всё.
«Наверно, он хотел дать мне шанс, подумала девушка. Подарил сюжет»
Не хочешь взять себе? спросил Никита, останавливаясь возле очередной палатки, где продавались футболки.
Нет, спасибо, фыркнула Варвара. Мы сюда не за сувенирами приехали.
Сам золотой диск Инти сейчас находился в помещении музея, на территории комплекса Саксайуаман, и доступ к нему был ограничен.
Варваре нравилось думать, что она увидит легендарный диск раньше, чем его покажут публике. Это было одно из преимуществ, которые давала профессия журналиста ты всегда на шаг впереди остальных и оказываешься там, куда и не мечтали попасть простые смертные.
Согласно договорённости, съёмочную бригаду «Улыбнись!» должны пустить в хранилище в семь часов вечера. Елена Павловна предупредила, что на всё про всё у них пара минут, но Варвара считала, что и этого более чем достаточно.
А что мы будем делать дальше? спросил Никита, оставляя в покое футболки. До вечера ещё куча времени.
Поснимаем что-нибудь, пожала плечами Варвара.
Что именно? Представление?
Это у нас уже есть. Лучше взять интервью у туристов. Их впечатления о фестивале и тому подобное. Думаю, это оживит репортаж.
Отличная идея! одобрил Никита. Ты мыслишь как профессионал.
Я и есть профессионал, произнесла Варвара сухим тоном.
Пока Никита доставал из чехла и готовил к работе камеру, Варвара огляделась. Туристов вокруг хватало, но она хотела найти интересное лицо, необычный типаж. Ей приглянулся высокий парень, одетый в чёрную скрипучую кожу. Судя по татуировкам, он вполне мог оказаться байкером или рок-музыкантом.
Вот, возьми, сказал Никита, протягивая Варваре радиомикрофон с поролоновым пыльником, предназначенный для интервью. Я уже всё подключил.
Хорошо, тогда начнём!
Варвара нацепила лучезарную улыбку и направилась прямиком к татуированному.
Hello! произнесла она, переходя на английский. Can I ask you a few questions for television?
Hello! поздоровался парень, подтверждая догадку Варвары, что она имеет дело с туристом из Америки. Yes!
Девушка поинтересовалась, нравится ли ему фестиваль, и получила искреннее уверение, что это круче чем Вудсток[1]. Убедившись, что перед ней поклонник старого рока, Варвара спросила, как, по его мнению, древние инки отнеслись бы к современной музыке. «Инки сами прекрасно играли рок-н-ролл, рассмеялся тот. Вы только послушайте их ударные!»
Поблагодарив молодого человека и пожелав ему удачи, Варвара направилась искать следующую жертву.
О чём вы говорили? поинтересовался Никита, с уважением глядя на ведущую.
Да так поболтали о музыке.
В течение получаса Варвара пообщалась с пожилой парой из Германии, чернокожим американцем и молодожёнами из России, которые находились в свадебном путешествии. Все они в один голос уверяли, что счастливы оказаться на фестивале и обожают культуру древних инков. Варвара попрощалась с молодожёнами и двинулась дальше, мимо палаток и передвижных закусочных. Никита шёл следом, держа палец на кнопке записи.
«Ещё одно-два интервью, и будет достаточно», решила Варвара, когда на глаза ей попался худой мужчина с длинными волосами и жидкой бородой, облачённый в белый балахон до земли. На груди у него висело множество украшений из полудрагоценных камней, разноцветных бусин, стекла, дерева и металла, словно он был ходячей рекламой магазина этнической бижутерии. Мужчину сопровождала девушка во всём белом, также нещадно злоупотреблявшая украшениями. Она как будто танцевала, закрыв глаза и протягивая руки к небу, хотя её плавные движения не соотносились с ритмом индейских барабанов. Не сумев на глаз определить, из какой страны приехала эта странноватая парочка, Варвара обратилась к мужчине на английском:
Hello!
Мир вам и всем живым существам!
«Ага, русские», подумала Варвара и произнесла:
Можно задать вам несколько вопросов для телевидения?
Конечно, ответил мужчина, оглаживая бороду. Будем счастливы!
Хотя мы не смотрим телевизор, сказала его подруга, прерывая танец и сверля Варвару подозрительным взглядом. Телевизор разжижает мозги, и они превращаются в кисель. Мы стремимся к просветлению!
Для просветлённой девица в белом держалась слишком уж агрессивно. Тем не менее Варвара улыбнулась и задала свой стандартный вопрос:
Как вам на фестивале? Нравится?
Прекрасно! отозвался мужчина. Просто чудесно! Мы ждём вечера, когда с неба спустится бог Инти!
Варвара вдоль и поперёк изучила программу мероприятий и точно помнила, что сошествия Инти или какого-то другого бога в рамках фестиваля не планировалось.
А вы уверены, что он спустится?
Ну конечно! Вы вообще знаете, что такое Инти Райми?
Знаю, сказала Варвара. Это праздник в честь солнца. В этот день индейцы приносили ему жертвы и благодарили за урожай.
Солнце это звезда, а индейцы приносили жертвы Инти, солнечному богу! поправил её мужчина. Надо понимать разницу!
Варвара, не ожидавшая, что её начнут поучать, молча кивнула.
Все верховные инки напрямую общались с древними богами. Думаете, кто научил индейцев строить пирамиды? Обычные люди не могут ворочать такие камни! Это делалось при помощи молитвы и медитации! А что касается золотого диска Инти, так он спустился с небес на глазах правителя Атауальпа. Это дар богов, и создан он был на небесах!