Моя матушка наняла Дирану, когда мне минуло десять лет. Она посчитала, что я уже выросла из нянек и заслуживаю личную камеристку. Так Дира и осталась со мной, даже когда матушки не стало. Не знаю, почему отчим её не выставил всю остальную прислугу он заменил.
По возрасту мне полагалась ещё и дуэнья из одиноких незамужних родственниц, но о ней отчиму я даже не заикалась, разумно предполагая, что получу отказ.
Пан-лорд внимательно меня выслушал, гипнотизируя красными всполохами в глазах. А потом заявил, что камеристка в дороге мне действительно нужна, и пообещал при необходимости дать ей рекомендательное письмо в хороший дом. И назначил жалование на всё время, пока она будет со мной.
Дира, с которой я вечером поделилась новостями, побежала собирать вещи. Слово высших лордов надёжно, как скала, на которой стоит наша столица, и нерушимо, как гранит. С такими гарантиями можно переезжать хоть на край света.
На следующий день после завтрака пан-лорд объявил, что обедать не вернётся слишком много дел. И протянул кошель, чтобы, по его словам, я купила в городе всё необходимое в дорогу.
Кошель был тяжёлый. Я едва не повисла у пан-лорда на шее с благодарностями, но сдержалась и лишь вежливо поблагодарила. Кажется, он понял мой порыв, слишком подозрительно блестели его глаза.
А выйдя из гостевых покоев, я всё же не удержалась и, подпрыгнув, радостно взвизгнула. Целый кошель! Мне одной! Нужно непременно рассказать Терезии и взять её с собой за покупками!
В город я выезжала на старенькой скрипучей карете.
Всё хорошо, Ли, не переживай так, рядом со мной на сиденье забралась Дирана. Ты едешь в столицу, а не на край света. Просто постарайся не опозорить своё имя и не лишиться доверия пан-лорда, вот и всё.
Легко сказать
Я сжимала кулаки в желтоватых от стирок перчатках и нервно кусала губы. Карета скрипела и тряслась, сбивая с мысли. Быть может, спросить совета у Терезии? Или у самого пан-лорда? Хотя ему точно не с руки возиться с девицами на выданье.
Я еду в столицу. Что мне для этого нужно? Хорошее платье, хоть одно. И всё, что к нему полагается: перчатки, туфли, нижние рубашки и прочее. В дорогу можно и старый наряд, но если хватит денег, то лучше взять что-то новое чтобы пан-лорду было не стыдно со мной ехать. Хм. Тогда, наверное, нужно просто заехать к швее. Не той, у которой пошивал на меня отчим, но к той, что делала наряды для матушки.
С трудом вспомнив адрес, я назвала его кучеру.
Примерки заняли всё утро. Было неловко стоять на пуфе, который сам по себе стоил больше всего моего туалета, под прицелами взглядов и лент помощниц. Я объяснила, для чего мне требуется наряд, и мне пообещали сделать всё в кратчайшие сроки.
Глава 3. Терезия
Терезия пила чай в гостевой комнате своих покоев, в углу дремала дуэнья. Как любимая дочь и единственный ребёнок градоначальника, Терезия всегда одевалась по последней моде, носила украшения даже днём, а на небольшие шалости родители закрывали глаза. Например, на то, что Терезия подкрашивала губы.
Она окинула скептическим взглядом моё платье и изящным жестом поправила кружевную манжету. Стало как-то неловко за свой затрапезный вид. Но что поделать, если мне не дано быть истинной леди.
Ощущая, что вот-вот лопну от новостей, я сообщила:
Я уезжаю в столицу с пан-лордом!
Терезия выронила крошечное пирожное и подскочила с кресла:
Что? Как тебе это удалось?
Что удалось? не поняла я.
Только не говори, что он просто так вдруг решил взять тебя с собой, фыркнула подруга и снова опустилась в кресло.
Ну не просто так. Из жалости, наверное. Меня пьяный отчим, эм Я нахмурилась, пытаясь придумать подходящую формулировку. Ударил, а Брайан увидел. Вот и предложил увезти.
Я привычно села на диван, потянулась к угощению.
И что он в тебе нашёл? Терезия покачала головой и откусила малюсенькое пралине в глазури. Бежать надо было с булочником, как я тебе советовала, а не ждать, пока отчим что-то решит.
Я вздохнула и покрутила пирожное в руках. Стало тошно. Терезия права, мне нечего делать ни в Светлом Городе, ни в столице. Булочник самая подходящая партия для бесприданницы.
Потом мы с ней гуляли и говорили про «Чудесное путешествие влюблённой принцессы Астель». Удивительная книга! За принцессой ухаживали три принца и даже пан-лорд, а в итоге она влюбилась и вышла замуж за простого лорда.
Вот бы и мне хоть одного жениха! вздохнула я, следом за Терезией присаживаясь на скамеечку в саду.
У меня, как и у Астель, тоже три кандидата, гордо напомнила подруга. А вот тебе, похоже, придётся стать компаньонкой и вечной приживалкой. Только представь, навек останешься старой девой, вокруг будут вертеться юные красавицы в изящных платьях. А ты, морщинистая старуха, станешь прикрикивать на них, чтобы слишком явно не строили глазки лордам на моционе.
Терезия изобразила, как «я», сгорбившись и едва волоча ноги, сухим строгим голосом стану одёргивать подопечных.
Да пусть они кокетничают, и поактивнее, чтобы не остаться, как я в старости. А ведь это почти реальность! Мне уже семнадцать зим! Всего через полгода я буду считаться перестарком!
В животе стало колко, холодно и пусто.
Терезия настояла, чтобы я поужинала у них. Она похвасталась матери моим скорым отъездом, и та принялась расспрашивать про гостей отчима. Я отвечала, как могла, за вопросами едва успевала жевать утку и следила, чтобы у меня из-под подола не выглядывали чуть выцветшие серо-синие туфли.
Пожалуй, хорошо, что Брайан не стал останавливаться в доме Терезии, как предыдущие пан-лоды.
В прошлом году приезжал пан-лорд Эсприт. Мне его увидеть не довелось, но Терезия описывала его так, что все юные леди в округе влюбились в этого неведомого лорда. Белые шёлковые волосы; голубые глаза, ясные, как летнее небо; уста как лепестки жасмина Никогда не видела жасмин, но, судя по тону Терезии, это нечто волшебное. В общем, прошлый пан-лорд был полной противоположностью Брайана. Жаль, что я с ним не знакома.
Уже в своих покоях уставшая, но довольная, я растянулась поперёк кровати.
Ли, иди сюда, надо разобрать причёску и переодеться, окликнула меня Дирана.
Какой чудесный день! потянулась я и пересела на пуфик перед трюмо. Дира, а ты что скажешь? Ты какая-то недовольная.
Я устала от наглости этой вертлявой девки! прошипела камеристка, словно воздух из готового лопнуть шарика выпустила. Она меня нарочно толкнула у выхода и тебе голову запудривает!
Ты это о ком? озадачилась я.
Вроде никаких наглых особ я сегодня не видела.
О Терезии, конечно! ответила Дира.
Я возмущённо развернулась на пуфе, отчего камеристка выпустила мои волосы, и на пол упало несколько шпилек.
Как ты можешь так говорить?! Она моя подруга!
От обиды и злости хотелось вскочить и дёрнуть Диру за косу. Одну, между прочим, так как она не чистокровная леди. Может, в этом всё дело?
Как же ты ещё наивна, Ли, вздохнула Дирана. Ты столько с ней общаешься, неужели совсем ничего не замечаешь?
Она ведёт себя как и подобает настоящей леди, я поджала губы и повернулась обратно к зеркалу. И вообще, она мне браслет подарила в знак дружбы. Вот, я сунула под нос камеристке запястье с тонкой серебряной цепочкой.
Угу, подарила. А потом весь вечер на тебя давила. «Амалия, ну скажи, расскажи, ответь, мы ведь подруги, я ведь тебе браслет подарила, теперь ты должна мне всё-всё рассказать!» Сиди ровно, я ещё не закончила с волосами.
В мутноватой поверхности зеркала отражалась недовольная камеристка за моей спиной.
Это нормально, что Терезия хотела пообщаться, ведь я скоро уеду, не сдавалась я.
После насыщенного дня сил спорить не осталось, я лишь для виду возразила. Всё равно я леди, и я права.