Моисеева Елена Александровна - Саймон Фейтер. Каменные глаза стр 4.

Шрифт
Фон

 В этой уродливой ледяной хижине и без того мало места,  прорычал Дрейк.  И ты не хуже меня знаешь, что Хоук может создавать только те вещи, которые видел в реальности. Очевидно, он никогда не видел кровать минотавра.

Это была правда, и я это знал. Наше маленькое иглу было щедро обставлено мебелью, что казалось удивительным, потому что мы приземлились в этой замёрзшей пустыне без единой вещи, кроме собственной одежды. Хоук был могущественным магом, но он был Ловкачом, а не Гением или Музой, поэтому его магические творения оказывались не самыми лучшими на свете и не служили слишком долго. Большую часть из них ему приходилось переделывать почти каждый день, и эта работа его изнуряла. Магия требовала много энергии, а ели мы отнюдь не по-королевски.

 А у минотавров разве есть кровати?  спросил я, разбивая последнее яйцо.

Дрейк моргнул.

 Конечно. Саймон, мы же не варвары.  С этими словами он открыл большой деревянный ящик, сделанный для него Хоуком, и вытащил оттуда пригоршню земли, смешанной с круглыми белыми пауками. Сунул её в рот и облизал губы.

 Точно,  сказал я.  Совсем забыл. Уверен, что эти штуки не ядовитые?

Дрейк пожал могучими плечами под тёмно-синим плащом без рукавов, который теперь прикрывал его мощное тело.

 Не знаю. Они вкусные, и я ведь ещё не умер, верно? Хочешь, я их порублю и добавлю к яйцам? Могу выделить для вас немного.

 Нет, спасибо, Дрейк. Тесса и так в ярости. Она может этого не оценить.

 У неё был сердитый голос,  признал Дрейк.  Наверное, она так и не простила тебя за то, что ты без разрешения отрубил ей ноги, разрушил древнюю цивилизацию и убил наших друзей.

Я покачал головой и принялся взбивать яйца.

 Девчонки

 Да,  эхом отозвался Дрейк и задумался,  девчонки

Я перестал взбивать яйца и предался воспоминаниям о недавно пережитом ужасе. Дракон, спускающийся с неба, как разъярённое кошмарное божество. Огонь. Крики. Горящий город.

 Прости, Дрейк. Мне очень жаль, правда. Ты ведь это знаешь, да?  Как только я произнёс эти слова, кодекс у меня на шее потеплел[7]. Мы ещё об этом не говорили. Моё приключение в древнем городе Таринея привело не только к разрушению величайшего центра магического и культурного наследия в истории, но и к гибели девочки, которая нравилась Дрейку. Даже если она и выжила при разрушении города, мы оставили её на тысячу лет в прошлом, когда я забрал Дрейка в настоящее, поэтому она в любом случае была мертва. Покинув город, я фактически убил её[8].

Дрейк очнулся и удивлённо посмотрел на меня.

 Знаю, Саймон. Ты не виноват. Мы все знали, что Таринея была разрушена. На самом деле мы сделали это ещё задолго до того, как попали туда, поэтому у нас просто не было выбора.

Я задумался над странной и причудливой логикой его слов. У меня было несколько возражений, но я решил ими не делиться.

 Ты опять сжёг завтрак, Саймон Фейтер?  раздался в дверях громкий укоризненный голос Хоука. Серебристая птица слетела с его плеча и приземлилась на разбитой кровати Дрейка, подхватив с камня кусочек яичницы.

 Вижу, ты уже сломал новую кровать,  сказал Хоук, следя за птицей взглядом.  Сделать тебе новую или ты предпочитаешь большой крепкий валун?

Дрейк хмыкнул.

 Неплохая мысль.

 Наверное, он лучше подходит новому тебе,  добавил я.

 Ух ты!  Хоук перевёл взгляд с Дрейка на меня.  Вы снова начали разговаривать? Дрейк, Саймон наконец извинился за то, что убил твою подружку?

 Она не была моей подружкой,  возразил Дрейк.

 Вообще-то мы даже не знаем, убил ли я её,  заметил я.

 Великолепно!  воскликнул Хоук и взял у меня деревянную палку для помешивания.  Кстати, о твоей тенденции[9] к разрушениям Почему бы тебе не отойти подальше от нашего завтрака? Медленно и осторожно. Вот так. Дай мне эту палку.  Он печально потыкал яичницу.  Лучше убирайся отсюда, пока Тесса не увидела.

 Снова ходили на разведку?  спросил я.

Хоук кивнул.

 Сегодня утром шёл два часа на юго-запад, но ничего не обнаружил. Вы двое продолжайте с того места, где закончили вчера. Будьте осторожны на плавучих льдинах и не возвращайтесь позднее полудня.

 Готов?  спросил я Дрейка и взял пригоршню яичницы-болтуньи. Я сунул её в рот, застегнул плащ-перевёртыш и поднял воротник, чтобы защититься от холода.  Сегодня я чувствую себя удачливым.

 Ты говоришь это каждый день,  вздохнул Дрейк.  Разве теперь ты не всё время удачливый? Ты ведь нашёл кнопку, которая управляет твоей удачей.

 Конечно. Только подумай: мы пробыли здесь восемь дней, чуть не умерли от голода и холода и чуть не утонули.

 И что ты хочешь этим сказать?  спросил Дрейк, отодвигая полог иглу и впуская внутрь холод. Он вышел, и Кестра слетела ему на плечо. По приказу Хоука она каждый раз сопровождала нас на случай, если вдруг понадобится быстро слетать за помощью.

 Я хочу сказать,  ответил я, хлопая его по могучей волосатой спине,  что если бы я был неудачливым, нам пришлось бы ещё хуже!

* * *

Мы с Дрейком смотрели на очередную замёрзшую плавучую льдину. Как обычно, мы почти ничего не видели.

 Вон там, с другой стороны, случайно, не хребет?  спросил я, прищуриваясь.

 Может быть,  хмыкнул Дрейк.  Думаю, узнаем завтра.

 Нет, давай выясним прямо сейчас.

 Ни за что! Переход через льдину займёт целый час. Хоук велел вернуться к полудню.

 Ты это видишь?

 Что?  Дрейк посмотрел туда же, куда смотрел я.

 Ту высокую штуковину посередине льдины.

 Дерево?

Я покачал головой.

 Думаю, это человек.

 Что?! Нет Погоди! Саймон, вернись!

Но я уже съезжал по берегу прямо ко льду. Я упал и медленно поднялся. Ходьба по льду по-прежнему давалась мне с трудом. Хоук показал нам, как надо идти мелкими осторожными шажками, как будто вы вообще никуда не торопитесь. На это уходила куча времени, но другого выхода не было.

Я услышал за спиной глухой удар, и на лёд свалился Дрейк.

 Молодчина, Дрейк,  сказал я, не поворачиваясь.  Постарайся не слишком часто падать.  Позади снова раздался приглушённый стук, я улыбнулся и продолжал идти.

 Это всё башмаки,  пожаловался Дрейк.

Глухой удар.

 Я ни при чём!  сказал он, поднимаясь, и забормотал себе под нос:  Бёрджесс сказал, в них невозможно споткнуться. Бёрджесс сказал, в них ты никогда не упадёшь[10]. Очевидно, это не относится ко льду.

Снова удар.

Я вздохнул и медленно повернулся, стараясь не потерять равновесие и не поскользнуться.

 Дрейк, может, тебе лучше подождать на берегу, пока я проверю замёрзшего человека?

 Это дерево!  повторил он, отчаянно жестикулируя.

Удар.

 Ай! Поверни ещё раз кнопку А8, хорошо? Может быть, нам повезёт.

Кнопка плаща, о которой говорил Дрейк, могла вызвать любое средство передвижения. Проблема в том, что оно не всегда подходило к той или иной ситуации. Однажды она вызвала пару башмаков с шипами для ходьбы по льду, но Тесса сразу же их забрала. Во время следующих вылазок кнопка нас подвела, выдав нам одноколёсный велосипед (со спущенной шиной), машину Формулы-1 без горючего и верёвочные качели. И это был всего лишь эксперимент.

Я пожал плечами и повиновался, мысленно повернув кнопку А8. Перед нами возникла ярко-розовая палка-скакалка с блестящими лентами.

 Великолепно!  воскликнул я и швырнул её Дрейку.  Держи.

 Что это такое?  взволнованно спросил он, протягивая руку.

Удар.

 Саймон, погоди! Как она работает? Саймон! Подожди меня!

Дрейк быстро понял, что, если сядет сверху, палка-скакалка будет подталкивать его вперёд. Он напомнил мне венецианского гондольера, шестом толкающего маленькую лодку с туристами по каналу, правда, здесь не было маленького итальянца, шеста или канала, а только мой большой волосатый приятель, наполовину человек и наполовину минотавр, розовая палка-скакалка и его замёрзшая задница.

 Святой палтус,  произнёс[11] Дрейк, останавливаясь рядом со мной.  Это не дерево.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора