Да какой ты живой, если я в тебя распятие кинул, а оно сквозь тебя пролетело и тебя не задело! возмущенно орёт Бубликов и кидает в него еще и склянку со святой водой, которая пролетает сквозь призрака и разбивается о стену, издав жалобный звон. Ты же не материальный. У тебя тела нет.
Что значит нет? пожимает плечами призрак. Вот же я, могу себя ущипнуть, могу книгу открыть. Нужно лучше в меня целиться, чтобы попасть.
А ты посмотри на себя в зеркало, тогда и поговорим! не унимается Бубликов. В коридоре висит, прямо напротив входной двери.
И посмотрю! привидение метнулось сквозь стол мимо Бубликова, который в ужасе от него отскочил, исчезло из комнаты, и тут же вернулось со словами:
У тебя какое-то неправильное зеркало, оно меня не показывает.
Это потому, что тебя нет. Ты мёртв, тебя убили, обречённо машет на него рукой Бубликов и хочет двинуться к столу, но призрак хватает его за шиворот и волочёт за собой в коридор, к зеркалу, со словами:
Сейчас разберёмся, кто из нас жив, а кто мёртв, несмотря на отчаянное сопротивление мага.
Оказавшись перед зеркалом, приведение в ужасе кричит:
Где же я, чёрт побери!? убедившись, что рядом с отражением Бубликова никого нет. Я что же, и правда мёртв!? хватается призрак за голову и с нескрываемой злостью пинает ногой мага. Чёрт, чёрт, чёрт! И что же мне теперь делать?
Бубликов отскакивает от привидения на пару шагов и испугано кричит:
Проваливай отсюда туда, откуда пришёл!
Но я не могу, призрак хлопает себя по бокам и даже как-то успокаивается. Я тут твои книжки почитал и понял если я хочу исчезнуть, мне нужно найти моего убийцу или убийц, чтобы им отомстить. И ты мне должен в этом помочь! Ты просто обязан раскрыть тайну моего убийства! Да, именно так.
Я? удивляется Бубликов.
Ты, ты, заверяет его привидение. И для начала нужно выяснить кто я такой? И за что меня убили? Провести самое настоящее расследование. А иначе я тебя в покое не оставлю! Буду третировать день и ночь! День и ночь, без остановки!
4
Так значит, вы хотите, начал Бубликов.
Хочу, хочу, хочу, нетерпеливо перебивает его привидение, мотая круги по кабинету мага и время от времени выхватывая книги с полок шкафов, кидает их на пол.
Дослушайте меня и не трогайте мои книги! пытается урезонить призрака Бубликов, но тот продолжает разбрасывать книги по кабинету. Это же совершенно уникальная библиотека, я её всю жизнь собирал.
Все эти книги не стоят ничего, привидение остановилось, зависнув под потолком, глядя сверху вниз на Бубликова. В них нет ни слова правды.
Но вы же их даже не читали?! возмутился маг.
А мне и не надо. Как только я прикасаюсь к книге, я сразу же знаю всё её содержание. Как это у меня получается, даже не спрашивайте. Я и сам не знаю. Видимо, став привидением, я обрел сверхъестественные способности. Так вот, во всех этих книгах нет ни слова правды о мире духов, о котором они написаны. Одни досужие вымыслы шарлатанов, типа тебя.
Почему это я шарлатан? обижается Бубликов. Я маг с репутацией. В конце концов, это я вас с того света вызвал.
Сомневаюсь! кричит привидение и делает сальто-мортале в воздухе, словно заправский циркач. Иначе ты бы давно меня спровадил отсюда с помощью какого-нибудь настоящего заклинания, которым пользуются настоящие маги.
Слушайте, если вы хотите раскрыть тайну вашего убийства, то вы должны мне не мешать, а наоборот помогать!
И чем же я могу тебе помочь? удивляется призрак. У меня даже тела нет. По твоим же словам.
Я не хотел вас обидеть, пытается оправдаться маг. Я просто констатировал факты. Давайте успокоимся и взглянем на сложившуюся ситуацию беспристрастно.
Давай, привидение опускается в одно из кресел перед столом мага. Твои предложения?
«Призрак наглеет на глазах», отмечает про себя Бубликов.
Я предлагаю к расследованию вашего убийства привлечь профессионала.
Это как? удивляется привидение, снова взлетев под потолок.
Давайте наймем специалиста, детектива. Он проведёт расследование и выяснит, кто вы такой и почему вас убили.
А ты сам, значит, не можешь? язвительно уточняет призрак. И насколько можно доверять детективу, которого ты пригласишь? Может, он такой же обманщик, как и ты. Придумает чёрт знает что обо мне и заставит меня в это поверить. Тем более что я не помню ничего из своей прежней жизни.
Послушайте! Всё, что я могу это разговаривать с вами и видеть вас. Вполне возможно, что вас могут видеть и другие. Например, детектив, которого мы пригласим. Заодно это и проверим. Если это так, тогда вы сможете с ним общаться напрямую и вести свое расследование без меня. Сейчас я прямо у вас на глазах выберу детектива, и мы с ним свяжемся. Наугад. Первого попавшегося, чтобы вы меня не заподозрили в том, то я вас хочу обмануть. Я не шарлатан, как другие. Я честный человек.
Валяй. Посмотрим, что из этого получится, привидение опускается снова в кресло и закидывает ногу на ногу. Мне теперь терять нечего, в отличие от тебя. У меня впереди целая вечность.
Бубликов возвращается на своё привычное место во главе стола, достает из него ноутбук, раскрывает и запускает поисковик, в поисковую строку которого вводит «худший детектив по отзывам пользователей». Среди выпавших имён выбирает самое первое с наивысшим отрицательным рейтингом. Нажимает на ссылку и попадает на сайт детектива Ищеева, сумевшего провалить все пятьдесят дел, что он брался вести.
«В недавнем прошлом мент, отмечает про себя Бубликов, взглянув на его автобиографию на сайте. Это хорошо. Значит недалёкий, легко можно будет им манипулировать».
Вот прекрасная кандидатура, обращается он к привидению, пытаясь отвлечь призрака от разглядывания магических шаров. Бывший полицейский с большим опытом работы. Детектив Ищеев, виртуоз сыскного дела. Я ему звоню?
Звони, звони, призрак даже не глядит в сторону мага, зачарованный электрическими разрядами внутри хрустальных шаров. Пусть сюда приходит. Хочу лично убедиться, что он стоящая кандидатура для моего расследования.
5
Детектив Ищеев устроился в кресле, напротив Бубликова, а сам Бубликов гордо восседает за столом, словно языческий жрец, весь в окружении магических шаров и черепов, в свободном кресле с другой стороны стола расположилось привидение, видимое только магу. Призрак по договорённости с магом должен ничем не выдавать своё присутствие в течение всей встречи.
У меня к вам, дружище, очень щекотливая просьба, начинает разговор Бубликов. Я вас потому и выбрал, что на вас в таких нелёгких вопросах, что мы обсудим, можно положиться.
Что-что, а положиться на меня всегда можно, подтверждает детектив.
Мне нужно, чтобы вы провели расследование убийства и опознали личность привидения, интересы которого я здесь представляю.
Кого- кого? уточняет Ищеев. Привиденьева? Какая любопытная фамилия, ни разу не встречал! Легко будет вычислить. Чем необычней фамилия, тем легче искать. Хуже всего с какими-нибудь Ивановыми или Петровыми. Однофамильцев пруд пруди, пока разберёшься, кто из них тебе нужен, дело успеют закрыть. У меня так бывало, когда я в полиции служил.
Он что, не догоняет, что речь идёт обо мне? возмущается привидение и грозит пальцем Бубликову. Объясни ему ещё раз, чтобы он всё понял.
Маг делает знак призраку молчать и снова обращается к Ищееву:
Скажите, вы здесь кого-нибудь видите, кроме меня?
А что, я должен кого-то здесь видеть? не понимает вопроса Ищеев.
Понимаете Иван, мы здесь с вами не одни, указывая на пустое кресло, многозначительно намекает детективу маг. Помимо нас с вами в кабинете присутствует ещё одна персона, личность которой вы и должны установить. Для этого я вас и пригласил.