Бараш Ольга Яковлевна - Из Лондона с любовью стр 5.

Шрифт
Фон

Я опустилась на пол, натянув платье на колени, чтобы согреться,  леди так себя не ведут, но мне было все равно. Но через несколько минут балконная дверь со скрипом открылась, и я вскочила. У меня появилась компания. Сигарный дым окутывал чье-то лицо и цилиндр.

 Дорогая, что, черт возьми, вы здесь делаете? Тут же собачий холод!  воскликнул человек; дымовая завеса рассеялась, и я увидела его высокую фигуру и полное достоинства лицо. Он был старше меня лет на десять или больше.  Где ваше пальто? Вы замерзнете насмерть.

Я кивнула, пытаясь успокоиться.

 Я просто хотела подышать свежим воздухом.

Мужчина с любопытством посмотрел на меня, и его губы медленно сложились в улыбку.

 Или, может быть, вы от кого-то прячетесь?

Я вздохнула, разглядывая вымазанный соусом рукав.

 Вы же видели, что там произошло.  Я отвернулась от его пристального взгляда.  Пожалуйста, сэр, просто оставьте меня в покое. Для одного вечера мне уже достаточно.

 Не представляю, о чем вы, но если вы немедленно не зайдете внутрь, то умрете от переохлаждения.  Я вздрогнула, и тут он вдруг снял смокинг и накинул мне на плечи изысканно скроенную одежку, еще теплую от его тела.

 Спасибо,  сказала я, поправляя воротник так, чтобы он закрыл мне шею. От него пахло сосной и еще чем-то, знакомым, но неуловимым.

 Вы и вправду не видели, какой я учинила разгром?

Он покачал головой, и в выражении его лица проглядывало что-то обезоруживающее, так что я вдруг начала рассказывать о череде катастроф, которые привели меня на балкон. Я со вздохом указала на свой рукав.

 И, точности ради, это беарнский соус.

Он рассмеялся, но без издевки.

 Вам очень идет.

 Нынче это модно,  ответила я, ободренная его добрым взглядом.

Он с интересом склонил голову вправо, как будто пытаясь понять, что я за птица.

 Кажется, я раньше не видел вас здесь. Иначе не забыл бы, смею вас заверить.  У него был низкий голос, и говорил он с обезоруживающей уверенностью.  Постойте-ка,  он как будто что-то вспомнил.  Вы были здесь в прошлые выходные на той дурацкой вечеринке, которую устраивал старый виконт?

 Да,  быстро сказала я. Ложь слетела с моих губ с такой скоростью, что я сама поразилась собственной наглости.

 Эта речь, которую он произнес!  сказал он.  Длиннее некуда!

 И скучнее!  добавила я, все глубже увязая во вранье.

Он улыбнулся.

 Почему мы до сих пор не знакомы? Вы не такая, как большинство здешних дам.

Мои щеки вспыхнули.

 Я говорю это как комплимент, мисс

 Уилкинс. Элоиза Уилкинс.

 Мисс Элоиза Уилкинс,  повторил он, снова затянувшись забытой было сигарой и бросив взгляд через окно в зал.  Эти дамы Ну, как бы это поделикатнее выразиться?  Помолчав, он кивнул.  Они совсем не запоминаются,  все одинаковые, до кончиков перчаток.

Я поначалу решила, что это завуалированный выпад на предмет моих рук без перчаток, но мысль исчезла, когда он потянулся к моей руке и церемонно поцеловал мое обнаженное запястье.

 Как поживаете?

 Ну, должна признаться у меня бывали вечера и получше  Я отняла ладонь и спрятала руки обратно в тепло его пиджака.

 Скажите мне,  продолжал он, улыбаясь,  ваши родители давно члены этого клуба?

Я неопределенно кивнула.

 Мой отец был очень скрытным человеком. Он хранил свое имя и деловые интересы подальше от глаз общественности. После его смерти все перешло в доверительное управление в пользу нас с матерью.

 Похоже, толковый был человек,  сказал он,  и достойный восхищения.

Если бы он только знал, как это далеко от истины.

 Только поглядеть на нас: стоим на холоде возле самого душного клуба в Лондоне, где нам потребовалась целая жизнь, чтобы встретиться.

 И что привело вас сюда сегодня?  спросила я, пытаясь отвлечь его от моего прошлого.

Он с любопытством улыбнулся мне, потирая точеный подбородок.

 Вижу, теперь ваша очередь наводить справки?

 Может быть,  сказала я в том же тоне.

Он пожал плечами.

 Все очень просто. Мой отец сделал себе имя в автомобильном бизнесе, и членство в клубе было необходимостью. Он вздохнул А ответ на вопрос, почему я здесь, еще проще: я хороший сын.

 То есть?

 Видите ли, мисс Уилкинс, если вы старший сын и вам только что исполнилось тридцать четыре, как мне, а женитьба даже не маячит на горизонте, родные, естественно, начинают как одержимые подыскивать вам невесту.  Он затянулся сигарой.  Сегодняшний вечер последняя и худшая попытка моей сестры.

Я улыбнулась.

 Значит, насколько я понимаю, стадия необратимости не наступила?

Он подошел ближе к окну, жестом приглашая меня следовать за ним.

 Видите женщину за столом в центре зала розовое платье, перья на шляпе?

Я посмотрела на стильно одетую женщину с широкими скулами и сияющей кожей.

 Красавица,  сказала я, поворачиваясь к нему.  В чем же проблема?

Он оглянулся на зал.

 Я бы предпочел навсегда остаться холостым, чем иметь скучную спутницу жизни.

По его лицу пробежала тень сожаления, а может быть, тоски.

 Хотя здесь и душно, это превосходное место, ведь правда?  Он наклонился ближе.  Не далее как в прошлом месяце вон за тем столиком сидела принцесса Маргарет.  Он указал в окно.  Возможно, вы видели ее.

Я кивнула. Спасибо, что он не стал выпытывать у меня подробности.

 Когда мы переехали в Лондон из деревни, мне было восемь,  продолжал он.  Нашу семью пригласили сюда на приветственный обед. Мама настаивала, чтобы я надел костюм, и я закатил поистине королевский скандал. Что касается сегодняшнего вечера, сестра узнала, что я встречаюсь здесь с группой американских бизнесменов, и обманом заставила меня остаться на ужин.  Он улыбнулся, и я тут же подумала о Фрэнке.  Американцы они все говорят, как

 Ковбои,  закончили мы хором и рассмеялись.

На долгое мгновение наши взгляды встретились, и я подавила очередной приступ дрожи. Он затушил остаток тлеющей сигары о выступ балкона.

 Не хотите сигарету?  спросил он, вытаскивая пачку из кармана рубашки.

У меня никогда не было привычки курить, но я почему-то кивнула, и секунду спустя мы оба пускали клубы дыма и смотрели, как они сталкиваются в холодном воздухе.

 А как же ваша дама?  спросила я, ощущая тень сочувствия к женщине за столиком.

Он пожал плечами.

 С ней все в порядке. Она весь вечер строит глазки бармену.

 Ну, и как будем отсюда выбираться?  спросила я, глядя на него снизу вверх.  Похоже, с этого балкона нет выхода. Кажется, мы

 Застряли,  хором заключили мы. Я быстро отвела глаза от его пристального взгляда.

 Похоже на то.  Он снова зажал во рту сигарету.  Январь пора суровая.

Я кивнула.

 Моя мама всегда зимой хандрила, но каждый день ждала предвестия весны, когда первые зеленые побеги пробиваются сквозь землю. Она всегда говорила: «Подожди, скоро пойдут нарциссы».  Я улыбнулась.  Мне нравились эти ее слова. До сих пор нравятся.  Я понятия не имела, почему рассказываю ему такие вещи; это казалось естественным, словно я беседовала со старым другом.

 Это прекрасно,  сказал он.

 Да, все в ней было прекрасно.  Наши взгляды снова встретились.  Она умерла несколько лет назад.

 Мне жаль,  сказал он, слегка коснувшись моего плеча. Я почувствовала, как тепло его руки потекло вниз, до самых кончиков пальцев.

 Теперь она обрела покой.  Я замолчала, тщетно оглядывая заснеженный сад под окном в поисках хоть каких-то признаков нарциссов.  Январь не просто самый холодный месяц в году. С ним приходит чувство, как будто весь мир катится под откос, потому что Рождество наступит

Мы закончили фразу хором:

 Только через год.

Он смотрел мне в глаза с задумчивой улыбкой.

 Знаете, если мы так и будем заканчивать фразы друг за друга, мне, возможно, придется  Он осекся и переключился на ночное небо.  Посмотрите на звезды, они изо всех сил стараются, чтобы их было видно сквозь все эти городские огни. Словно битва между двумя противниками: вечность против современности.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3