Я вздохнула.
Поцеловал против воли, созналась.
Леди Деала подавилась булочкой, а принц Сай восхищенно присвистнул.
Как есть, ведьма, пробормотал.
Я горгулья, не согласилась.
С розовыми крыльями? Ткнул он мне пальцем за спину.
Я оглянулась, пошевелила крылышками и возмутилась.
Они лиловые!
Да-а, протянула леди Деала. Мимо такой девушки Най просто не мог пройти мимо. Ее же как будто для него создавали.
Я нахмурилась и несогласно засопела.
Что здесь происходит? В столовую вбежала леди Элаи.
Что случилось? Следом принесло Владыку.
Деа? За ними прибежал еще один длинноволосый блондинчик с просто кипельно-белой шевелюрой. Аж глаза резало. Что ты тут делаешь? Ты должна сейчас гулять!
Не хочу, сморщила нос девушка и взялась за еще одну булочку. Тут так интересно!
Сай, Владыка сложил руки на груди. Ты ничего не хочешь нам рассказать?
Теперь, нахмурившись, засопел принц.
Это вышло случайно, решила помочь я.
Ой, Тамиланна, давай я расскажу, кажется, принцесса не была настроена выгораживать брата своего мужа. Сай услышал, что леди Таррэ сан Арн прибыла во дворец и решил напасть на нее из-за того, что она убила лорда Ная. Но девушка испугалась и наподдавала Саю, чем под руку пришлось. Твой братец, повернулась она к мужу, не вынес такого стыда и отключился на полу. Когда я пришла сюда, леди Томиланна спокойно завтракала, Сай лежал на полу, а девочка-служанка в шоке прижималась к стене. Здорово, да, Кай?
Обхохочешься просто, мрачно ответил ее муж, сверля тяжелым взглядом второго принца. Сай, ты просто идиот, и тебе сейчас неимоверно повезло, что эта девочка успела отбиться. Если бы с ее головы хоть волосок упал, то по возвращению Ная пострадала бы уже не только твоя голова. Ты же прекрасно знаешь, что он гораздо сильнее тебя. И меня тоже. Да и нас всех вместе взятых.
Леди, повернулся ко мне Владыка. При вашем появлении количество моих живых и здоровых детей стало стремительно сокращаться.
Я возмущенно фыркнула.
Тогда отпустите меня обратно в академию, потребовала. Мне там точно будет лучше и привычнее, чем здесь с этими летунами на воздухе.
Правитель тяжело вздохнул и уничижающе посмотрел на второго принца.
Только после бала. Перед приемом у вас здесь слишком много дел. Нужно пошить наряды, привести вас в порядок, освоиться во дворце. Приглашение на бал лорду сан Арн я уже выслал, сообщил он мне.
Боюсь, что у деда даже подходящей для бала одежды не будет, покачала я головой. Да и пегасы.
Не волнуйтесь об этом. Я уже отдал нужные распоряжения, Владыка повернулся к сидящему на полу сыну. А ты теперь до самого бала и во время него будешь являться спутником леди Таррэ сан Арн и поможешь ей освоиться во дворце. И я очень рекомендую тебе обойтись без происшествий подобного рода, сказав это, он взял под руку свою жену и они вышли из столовой.
Да, братец, влип ты, Кай подошел к Саю и протянул тому руку. Вздернув второго принца на ноги, он повернулся ко мне. Леди Томиланна, мое почтение.
Мне тоже приятно познакомиться с вами, чуть склонила я голову, вспомнив этикет. Все же тетушке Марип нужно будет премию за мое обучение выписать.
Она такая милая, улыбнулась леди Деала и тяжело поднялась со стула. Что-то я насиделась. Дорогой, отведи меня, пожалуйста, в сад. Там где-то мои фрейлины бродят неприкаянные.
Принц Кай кивнул мне, подхватил жену под руку и тоже удалился.
Матти, спасибо, увидела я служанку, которую отправила за помощью. Та зарделась и поклонилась. Ваше Высочество, повернулась я к принцу.
Можно просто Сай, мрачно отозвался тот, прошел к столу и тяжело опустился на стул, где только что сидела принцесса. Тебя приняли в семью, так что теперь в узком кругу можно всех называть по именам.
Я нахохлилась.
Это понятно, но вас я в СВОЙ близкий круг не принимала, огрызнулась.
Поздно, усмехнулся этот неприятный тип. Меня к тебе приписали, так что придется нам друг друга терпеть достаточно долго.
До бала, отрезала я.
А Ная помогать тебе искать кто будет? Прищурился он.
Сама справлюсь, пожала я плечами.
Принц вздохнул, пригладил волосы и вылупился на меня покрасневшими глазами.
Най меня прибьет, конечно, но ты точно хочешь его искать? Может быть ну его, а замуж за меня выйдешь? Выпалил он и едва успел увернуться от вазы с остатками воды. Эй, ты чего?!? Возмутился он, когда в него полетел стул.
Дурь из вас выбить хочу, честно призналась, схватив уже отломанную ножку стула и принявшись наступать на отступающего к окну принца.
Да чем я хуже него-то? Совершенно серьезно возмутился этот идиот.
Тем, что лорд Таррэ никогда не поднимал на меня руку, никогда не пытался оскорбить намерено, никогда не предлагал мне предать брата! Последнее я выкрикнула.
Так, стоп! Спокойно! Выставил он перед собой руки. Я всего лишь тебя проверил. Не думал, что такой стерве, как ты, понравился сухой и грубый Най.
Он хотя бы честный, прищурилась я, удобнее перехватив ножку от стула.
Принц Сай только тяжело вздохнул.
Вижу, у тебя плохое настроение. Поговорим, когда остынешь, сообщил он мне и перемахнул через перила балкончика.
Твою мать! Выругалась я и отшвырнула ножку в сторону.
Леди, рискнула позвать меня Матти, которая оказалась чуть более стойкой, чем ее подруга. Мы все уберем здесь.
Спасибо, я остыла так же быстро, как и взвилась. И чего я так резко отреагировала на этого недоумка? Наверное, от того, что он чем-то напомнил мне лорда Таррэ. Только от обратного. Эти двое: лорд Най и принц Сай отличались, как негатив от кадра. Но мне ли разбираться в этой катавасии? Пусть сами по этому поводу рефлексируют, а мне некогда. Матти, а портные уже прибыли? Уточнила я.
Да, леди. Они ждут вас в будуаре, поклонилась девушка и принялась магией восстанавливать стулья. Удобно у них тут. Еще бы знать, где здесь этот самый будуар.
Будуаром оказалась зеркальная комната, на которую до этого я не обратила особого внимания. Теперь буду знать, что это все не для извращений всяких, а для пошива одежды.
Леди? Поклонился мне высокий худой мужчина, а за ним три дамы в одинаковых форменных платьях. Я маг восьмого уровня, граф орт Лайкен, владеющий самым модным домом столицы.
Я чуть не прыснула со смеху, но мне удалось удержать на лице почти вежливую улыбку.
Очень приятно, я с интересом разглядывала портных. Они меня в ответ тоже разглядывали. Оценили и рост, и формы, и крылья за спиной. Неодобрительно смотрели лишь на прическу и одежду, но тут уже я не хотела ничего менять.
Цвет платья для бала мы подберем светлый, заявил граф, едва его подручные меня измерили за ширмой в углу.
Черный, как крыло ворона, воспротивилась я. Вообще все платья мне шейте черными. Можете добавить отделку другого цвета, но сам фон должен быть именно черным.
Но в Белом дворце, задохнулся мужчина.
Леди, позвала меня Теха. Я оглянулась. Леди, позвольте объяснить, она дождалась моего кивка и продолжила. В Белом дворце черное носят только те, кто в трауре. Ну и лорд Таррэ. Но он совсем никогда никаких правил не придерживался.
Во-первых, считайте, что я тоже правил придерживаться не буду. Во-вторых, я имею право пользоваться именем Таррэ и нести его достойно. В-третьих, у меня траур. Я мужа вчера убила, а вы мне тут другие цвета предлагаете!
От меня отчего-то все отшатнулись.
Л-леди, первым в себя пришел граф орт Лайкен. Мужик все-таки, пусть и портной. Но у нас в столице готовых черных тканей не так и много. Бархат, кринолин, органза. Даже кружев нет.
Купите, не поняла я проблемы.
Но где? Сделал большие глаза мужчина.
Я вздохнула.
В других городах или мирах закончились ткани? Пройдите в какой-нибудь из миров через бюро находок «Потеряшка» и купите там ткань. Пора налаживать взаимную торговлю между мирами, а то совсем закостенели тут, проворчала я, глядя на ошарашенное лицо графа.