Бюро находок «Потеряшка». Найти мужа - Нина Князькова страница 7.

Шрифт
Фон

 Я я об этом не подумал,  сконфуженно проговорил он.  Думаю, что мы сможем успеть к балу. Фасоны я вам предоставлю завтра, как только определимся с тканями для бальных платьев и повседневной одежды.

 А еще мне нужны удобные туфли для бала,  напомнила я. Не идти же мне в кроссовках.

 Леди, вашу ногу мы уже измерили.

 И никаких каблуков. Балетки, либо босоножки на танкетке,  предположила я. Здесь вроде бы открытых ног не чураются, помнится мне.

 На чем?  У графа отвисла челюсть.

Я только глаза закатила и попросила Матти принести мне лист бумаги и карандаш. Та быстро исполнила просьбу и через минуту я криво-косо нарисовала босоножку на толстой подошве.

 Только это должно выглядеть изящнее и красивее, конечно,  объявила и отдала рисунок портному.

Еще пару часов пришлось повозиться с привезенной готовой одеждой, которую подгоняли под мой размер. Так у меня появился белый бархатный халат, расшитый золотом. На кой черт он мне был нужен, вразумительного ответа я так и не услышала. Еще привезли два десятка платьев всех цветов и оттенков, которые нашли. Ага, я так и представила себя в тошнотворно розовом облачении. Мне и так лиловых крыльев хватает для пожизненного позора, а тут еще и это.

 Темно-фиолетовое оставьте. И темно-зеленое. И то, шоколадное,  разрешила я, потому что цвета эти неимоверно мне шли. Особенно темно-зеленое, потому что глаза мои в нем отливали какой-то запредельно глубиной. Мне понравилось.

 Оставьте все платья. Вдруг когда-нибудь принцесса Томиланна захочет выбрать одно из них,  в будуар вошла леди Элаи. Все тут же опустились на колени. Я же просто склонила голову.  Леди, мы ждем вас к обеду. Владыка хочет с вами поговорить.

Я вздохнула, но согласилась пойти с Ее Величеством. Или как там их всех? Черт! Нужно было лучше этикет учить, будь он неладен. Почему меня не могли выдать замуж за какого-нибудь дровосека или кузнеца? Я к этой правящей семье, как к корове сед. Э-э, я хотела сказать, как сарай к Эрмитажу.

Глава 4

Как оказалось, обедает Владыка в каком-то запредельно огромном зале с длинным столом посредине. Бедный несчастный человек, которому еще и восседать пришлось во главе этого стола, где разместилось около сотни незнакомых мне придворных.

Кивнув нам с леди Элаи, которая устроилась подле него по правую руку (мне вообще пришлось усесться рядом с принцем Саем), он сдержанно спросил.

 Леди Томиланна, разве вам не привезли наряды на сегодняшний день?  Кажется, я им тут всю малину порчу своим плебейским внешним видом, в котором разгуливаю по дворцу.

 Привезли,  с грустью ответила я.  Но у портных не оказалось черных платьев и тканей, а также обуви для меня, потому мне ничего не оставалось, кроме как прийти на обед в своей одежде.

 В Межмирье нехватка черной ткани?  Вскинул белые брови Владыка.

 Видимо, ее всю скупил мой дорогой супруг, лорд Таррэ,  не сумела я удержать язык за зубами.

За столом раздались смешки. Кажется, я только что повеселила местную богему.

 А почему именно черные наряды?  Обратился ко мне принц Сай.

 Буду репетировать, чтобы хорошо выглядеть на похоронах тех, кто мне под руку попадет,  честно ответила я.  Вы же знаете, какая я вспыльчивая.

Я думала, что говорю тихо, но почему-то все за столом замерли и уставились на меня, как на кролика в пенсне.

 Она просто очаровательна,  хихикнула леди Деала.  Леди Таррэ сан Арн, отныне и вовеки я готова считать вас своей подругой. Это же уму непостижимо просто.

 Кто ж у них родится?  Услышала я свистящий шепот справа и резко повернула голову.

Ага, очень пышная дама средних лет быстро опустила взгляд и принялась рассматривать белоснежную скатерть на столе.

 Думаю, что нам всем стоит подкрепиться,  распорядился Владыка и слуга тут же поставил передо мной блюдо.

Нет, я совершенно точно обязана отблагодарить тетушку Марип за данные мне уроки. Я различила все вилки, узнала все ложки и даже не накосячила с десертом. И ела, как и подобает леди: с прямой спиной и прижатыми руками. Принцесса Деала одобрительно подмигнула мне.

А после обеда начался мой персональный ад, потому что пришли три леди из салона красоты и решительно занялись моим телом. Меня замочили в ванной, затем растирали какими-то волшебными мазями, затем попытались отрастить мои волосы зельями, за что получили по рукам. Но с помощью какого-то заклинания мои брови и ресницы стали такими же черными, как и волосы (краску и на них закрепили магией). Оказывается, тут есть такая услуга: красота на год. Раз в год подновлять заклинание и все. Плюс густоты ресницам добавили, и я стала совсем похожа на маму. Щеки только эти отцовские.

Ужинала я в столовой темных покоев одна. Если честно, то у меня сил никаких не осталось даже на то, чтобы расспросить девочек-служанок об обитателях дворца. Но это все я сделаю уже завтра.

В спальне лорда Таррэ я спать не решилась. Выбрала смежную комнату, которую почему-то тоже не покрасили в черный цвет, и улеглась в кровать. Но уснуть так и не смогла. Ворочалась, ворочалась и отправилась в гостиную с книгой, которую нашла в своей сумке. Мы с потеряшками как раз в тот день проходили человеческие способы расследования преступлений, а потому перед лекцией я набрала детективов в сумку. Вот и сейчас открыла Артура Конан Дойля и, сидя в удобном кресле у окна, принялась за чтение. В детстве мне нравилась такая литература.

 Интересно?  Прошептал голос над моей головой и тут же получил книгой по носу. А нечего меня пугать!  Ай! Да что ж ты психованная такая?  Прогундосил принц Сай, держась за поврежденную часть тела.  Я просто мимо пролетал, смотрю, ты не спишь.

 И решил ворваться сюда и испортить мне вечер?  Он мне настолько надоел, что я перешла с ним на «ты».

 Да я по делу заглянул, а ту сразу драться! Что у тебя в жизни случилось такое, что ты сначала бьешь, а потом спрашиваешь?  Поинтересовался он.

 Тяжелое детство, игрушки, прибитые к потолку, коленки, изжаленные крапивой, подорожник вместо зеленки,  перечислила я.

 Эмм,  завис этот полудурок, мало что принц.

 Так по какому делу тебя принесло?  Сложила я руки на груди теперь по достоинству оценив бархатный халат, в котором и гостей встречать было не зазорно.

 Тебе на балу нужно будет присмотреть фрейлин, которые будут с тобой до конца твоей жизни,  отчитался средний сын Владыки.

Я поморщилась. Блин, еще этого мне не хватало для полного счастья. Кажется, леди Деала что-то такое говорила.

 Много?  Прикинула я.

 Минимум трех,  пожал он плечами.  Между прочим, мне тоже приходилось выбирать себе круг общения, потому что надо же хоть с кем-то общаться.

 И что? За тобой таскается толпа мужиков, которая учить тебя жизни?  Нахмурилась я.

 Э-э, нет,  он на всякий случай отступил от меня на шаг.  Мы просто иногда ездим на охоту вместе и.

 Пьянствуете,  поняла я.  А у моего мужа тоже есть такие друзья?  Прищурилась я. А что? Я его оживлю, а он потом своих друзей-пьяниц в дом таскать будет. Ой, что-то меня совсем не в ту степь понесло.

 Най  одиночка. Не было у него никогда друзей. Только работа и мы,  принц поднял с пола книгу, подтянул к себе стул и уселся на него.  Что это такое?  Повертел он книгу в руках.

 Классическое произведение, написанное человеком,  я сложила руки на груди.  И кого мне выбирать во фрейлин этих?

 А кого хочешь,  пожал плечами принц и открыл первую страницу.  Тебе с твоим положением хоть служанку можно возвысить. Но смотри, тебе придется терпеть этих женщин большую часть твоей жизни. При каждом прибытии во дворец, они будут тебя сопровождать.

Я поднялась с кресла и несколько минут походила по просторной комнате.

 А им обязательно жить во дворце?  Уточнила я.

Принц Сай, кажется, увлекся чтением настолько, что, подняв голову, не сразу сфокусировал на мне взгляд.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке