Речь идет о выдающемся ученом Аристотеле и его не менее выдающемся ученике Александре Великом, создателях мировой империи, которая объединила весь мир в единое культурно-политическое целое.
В современном научном сообществе существует единое мнение, что имена Аристотеля и Александра это имена, которыми они назывались при своей жизни или, во всяком случае, в античную эпоху. Существует достаточно много археологических находок бюстов, скульптур с их изображениями и именами, которые датируются античной эпохой. Разумеется, для истории Индии, которая создавалась заново в начале XX века, необходимо было придумать иные имена; так, Аристотель получил имя Чанакья, это один из главных персонажей произведения «Мудраракшаса», которое повторяет эллинистический миф о Дамоне и Питиасе, который также был использован в балладе Шиллера Die Bürgschaft в 1799 году. Но «Мудраракшаса» была издана намного позднее, в 1875 году, выдающимся индийским писателем и основателем литературного хинди Бхаратенду (Rasa). Вывод очевидный: имя Чанакья более позднее, нежели имя Аристотель.
В свою очередь, Аристотель немыслим без своего главного труда «Политики», и в 1909 году выходит в свет «Артхашастра» главный политический и экономический труд Чанакьи. Не имеет смыла тратить время на споры, какая книга первична «Артхашастра» или «Политика» Аристотеля: этой темой занимались многие исследователи; для нас же важно понимать, что Аристотель и Чанакья это один и тот же человек.
«Артхашастра» в дословном переводе с санскрита «наука властвовать над материальным миром». Несложно понять, что это художественная интерпретация слова «политика».
«Возвращение» Аристотеля под именем Чанакья на свою родину, в Индию, дает нам возможность проследить и географию, без которой историческая наука не может существовать полноценно.
Университет, в котором преподавал и руководил Аристотель-Чанакья, находился в Таксиле.
Изучив все, что нам известно об Аристотеле и Чанакье, и убедившись, что это одно и то же историческое лицо, мы неизбежно приходим к выводу, что место жизни и действия почти всех античных героев, ученых и иных персонажей это Древняя Индия центральная часть античной Эллады, которая в более широком, географическом смысле в античную эпоху называлась Европой.
Глава 3. Чанакья и Аристотель: сравнительная биография
Глава 4. Как переписывали историю Античности
Самое первое полное издание трудов Аристотеля на латинском языке в виде комментариев арабского философа Аверроэса из Андалуссии (11261198) появилось в 1489 году в Венеции, и первое греческое издание сделано издателем и коммерсантом Альдом Мануцием также в Венеции в 14951498 годах.
Созданная Мануцием в самом конце XV века в Венеции «Новая Академия» объединяла 30 ученых, которые готовили каждое издаваемое сочинение, переписывая древние манускрипты фактически заново. В конце XV века Венеция стала крупным издательским центром и здесь располагалась большая библиотека манускриптов античных авторов, вывезенных из Константинополя. Также в Венеции проживали греки-мигранты, которых нанимали в качестве переводчиков. После издания переработанных античных сочинений все оригиналы исчезли, несмотря на огромную не только историческую, но и материальную ценность. Массовое уничтожение древних рукописей, каждая из которых стоила целого состояния и оберегалась наравне с драгоценностями, это, конечно, не случайность, а спланированная попытка переписать всю мировую историю под нужный политический заказ.
Переписывая классические античные тексты, Мануций переиздавал и сочинения, напечатанные ранее во Флоренции, Риме и Милане, корректируя и «уточняя» тексты так, чтобы более ранние не противоречили вновь изданным.
Это было самое начало эпохи книгопечатания. Годом изобретения книгопечатания считается 1445 год. Суть изобретения состояла в том, что Иоганн Гутенберг из Майнца предложил использовать для набора текста отдельные металлические буквы литеры, которые располагали в нужном порядке в специальных ячейках. Литеры вручную покрывали краской, а затем прижимали к листу бумаги в станке. В итоге получается оттиск страницы книги. За 50 лет эта технология распространилась по всей Европе.
С конца XV века переписывание античных авторов было поставлено на широкий поток. Переписывали не только научные труды, но буквально всё. Девять комедий Аристофана появились в 1498 году; Фукидид, Софокл и Геродот в 1502 году; «Греческая история» Ксенофонта и Еврипид в 1503 году; Демосфен в 1504 году. В 1509 году появились малые сочинения Плутарха.
Вероятно, в этот период в Академии Мануция обучался и иеромонах Макарий, основавший позднее типографию в Ободе близ Цетине, который расширил и продолжил деятельность по переписыванию древних манускриптов.
В 1513 году Мануций издает Платона, посвятив его папе Льву X Медичи (15131521). Само по себе это достаточно странно посвящать издание языческого автора главе христианской церкви, труд которого противоречит основам всего христианского вероучения. Однако это противоречие только на первый взгляд. На самом деле папы римские были очень далеки от христианства, они покровительствовали процессу переписывания истории и насаждению античности в Европе, конечно в своей интерпретации.
Издание Пиндара, Исихия и Афинея последовало в 1514 году. В конце своей жизни Мануций предпринял издание «Септуагинты», никогда прежде не печатавшейся; она увидела свет уже после его смерти, в 1518 году.
Фактически создавая античность заново, Мануций в 1502 году основал сообщество «эллинистов» в рамках своей «Новой Академии». Ее правила были написаны по-гречески, члены обязаны были общаться на греческом языке, имена их были эллинизированы, а официальные титулы тоже были греческими. Членами «Новой Академии», помимо прочих, были Эразм Роттердамский и англичанин Томас Линакр.
Когда Мануций умер, оставив миру вновь созданную античную литературу, его наследники, при огромном спросе и щедром финансировании со стороны власть имущих, с таким же энтузиазмом продолжили его дело, напечатав первые издания Павсания, Страбона, Эсхила, Галена, Гиппократа и Лонгина.
Помимо всего прочего, типография Мануция напечатала «Азоланские беседы» Бембо, собрание сочинений Полициано, «Гипнэротомахию» Полифила, «Божественную комедию» Данте, стихи Петрарки, собрания ранних латинских поэтов христианской эпохи, письма Плиния Младшего, стихи Джованни Понтано, «Аркадию» Якопо Саннадзаро, Квинтилиана, Валерия Максима, «Сентенцию» Эразма.
Обычный тираж каждого издания был от 200 до 500 экземпляров, но были и исключения: например, издание Вергилия вышло в 1501 году увеличенным тиражом 1000 экземпляров. Эти тиражи предназначались исключительно для высшей знати европейских королевских дворов.
Крупным издателем был и тесть Мануция Торресано, который являлся владельцем второй венецианской типографии, основанной Николя Жансоном. Таким образом, одна семья объединила два крупных издательских предприятия. Имена Aldus и Asolanus стояли рядом на титульных страницах изданий Мануция; а после его смерти в 1515 году Торресано и двое его сыновей продолжали дело, пока не выросли дети Мануция. Эмблема «Дельфин и якорь» вместе с девизом «Поспешай медленно», который указывал на тщательность исполнения «Великого проекта» по переписывания истории мира, никогда полностью не покидали дома Альда вплоть до его прекращения в третьем поколении владельцев.