Нил Шустерман
(Обреченные на расплетение — 4)
•
Перевод Linnea и sonate10,
обложка mila_usha_shak,
иллюстрация Шахи Салиева
Моему редактору и другу Дэвиду Гэйлу
ВСЕМ СЛУЖАЩИМ И ПОЛЕВЫМ АГЕНТАМ ИНСПЕКЦИИ ПО ДЕЛАМ МОЛОДЕЖИ
Наша задача чрезвычайно важна, а время ограничено. За последние несколько месяцев социальная группа склонной к правонарушениям молодежи значительно выросла и представляет собой несомненную опасность для общества. Нижеследующая памятка разъясняет, как обращаться с различными категориями неисправимых подростков, находящихся в нашей юрисдикции, а также с отдельными индивидами, занимающими первые места в списке наших приоритетов.
Если вы чувствуете то же, что и я, пробейте потолок кулаком…
— из песни Burn It Down, группа AWOLNATION[1]
1 • Беглец
Транк-дротик проносится мимо его головы — так близко, что едва-едва не задевает мочку уха. Второй дротик пролетает под мышкой — кажется, даже виден дымящийся след, как после самолета, — и, тихо звякнув, втыкается в мусорный бак где-то впереди, в тесном проулке.
Льет дождь. Хотя стоит позднее лето, небеса разразились грозой чуть ли не библейского масштаба; но такая погода беглецу только на руку — сплошная стена воды мешает его преследователям-юнокопам как следует прицелиться.
— Сынок, не убегай — себе же хуже сделаешь! — взывает один из копов.
Он бы расхохотался, если бы не дышал с таким трудом. Если его поймают, то расплетут — что может быть хуже этого? И как юнокопу хватает самонадеянности называть его сынком, когда мир больше не видит в беглеце представителя человеческой расы? С точки зрения человечества, он не более, чем предмет. Мешок, набитый биоматериалом, созревшим для использования.