Сама знаю, что делать! рявкнула мать, Таисия сходи в библиотеку и посмотри в каком состоянии камин! у прислужницы матери только пятки сверкнули.
А мне стало не по себе, ведь если камин холодный и служанка об этом скажет, то Камилле не поздоровится все знают, как моя мать страшна в гневе.
Тут Генрих легонько коснулся моего локтя. Повернулся к слуге и он еле слышно проговорил.
Милорд, камин разжигали и там еще остались признаки вашего присутствия с девушкой все будет хорошо, не в первый раз! А у нас мало времени. я с удивлением посмотрел на слугу, а он только в очередной раз поклонился. Я знал, что эти двое мне верны, но чтобы настолько! И мы двинулись дальше по коридору, мои покои, там никого не должно было быть, но дверь в спальню и мой кабинет было приоткрыта, зайдя в небольшую нишу можно было увидеть, что происходит в кабинете! А там моя новоиспеченная супруга лазила по ящикам, точнее пыталась вскрыть тот что под замком, инстинктивно потрогал ключ от ящика в кармане. Пусть мучается, я все равно ничего секретного здесь не храню! Но за ней нужно будет еще дополнительно посмотреть.
Далее пошли комнаты для гостей, бальная зала и большая столовая, в которой восседали все лорды. Было пару дверей, в которые не получилось войти. И вот опять ступеньки ведут вниз, на этот раз еще более крутые, а проход узкий, ступеньки закончилось и вдалеке показался дневной свет, мы пошли по направлению к нему. Все трое шли молча! Каждый из нас думал об увиденном.
Над выходом нависали корни дерева, отодвинув их мы оказались в лесу. Матильда огляделась, Я знаю, где мы.
Отлично. Генрих, отправляйся обратно и закрой вход, вдруг матушка решит наведаться или еще кого не легкая принесет.
Хорошо, милорд. А если вас будут искать, что мне сказать? спросил слуга.
С отцом мы уже все обсудили, а матушке просто скажи, что не знаешь где я.
Будет сделано, милорд. слуга поклонился и исчез в проходе.
Так где мы, Матильда?! спросил у девушки взяв ее теплые ладошки в свои руки.
Милорд, мы у моей избушки, вон в тех кустиках я пряталась, когда вы в первый раз были у меня в гостях.
Даже так! Теперь я буду знать где тебя искать. сказал и обнял девушку, она была такая хрупкая в моих руках, а сегодня был последний день, до моего отъезда. Вернусь ли обратно я не знал, произойти могло все что угодно. Пойдем, нам нужно сегодня многое обсудить.
И тут Матильда отстранилась от меня и сказала, Карлос, я не хочу оставаться в замке если тебя там ни будет, а после всего увиденного сегодня и подавно. Твоя матушка явно меня ненавидит, хотя за что? Ведь это я вернула к жизни ее супруга лорда.
Матильда она ненавидит не тебя, а меня.
Почему? с удивлением спросила девушка. Ведь ты ее сын!
Второй сын! Первый любимец, умер четыре года назад. Именно он должен был наследовать титул и земли, а не я!
Слова давались тяжело, но, а кто сможет признать, что его собственная мать терпеть не может. Хуже всего-то, что именно меня она обвиняет в его гибели. сказал я, а сам сел на теплую нагретую осенним солнцем уже засохшую траву. Это было на охоте, бы пытались загнать кабана, как тот развернулся и поскакал на брата, кобыла встала на дыбы и он не удержавшись в седле, упал, через неделю горячки он умер. Мать считает, что кабан должен был напасть на меня!
Матильда садится передо мной берет мое лицо в свои теплые ладошки, и произносит. Карлос, ты ни в чем не виноват! У твоего брата была такая судьба.
Судьба говоришь! с усмешкой говорю я, А вот матушка считает по другому. Беру девушку и сажаю к себе на колени.
Матильда с тобой я могу оставить только Камиллу! Да и ту через раз таскает к себе мать как выяснилось, я боюсь, что пока меня не будет, ей может еще что-то, привидится и девушке не выжить. И ты останешься совершенно одна! Знаешь, а переезд обратно из замка был не такой плохой идеей.
Спасибо Карлос, прошептала Матильда и прильнула ко мне всем телом.
Значит так, сейчас мы вернемся в замок, и там я на глазах у матери отправлю тебя домой, что бы у нее не возникло подозрений. А уже завтра утром пришлю к тебе Камиллу.
Матильда.
Мы прошли обратно по коридор, Карлос проводил меня до башни открыв изнутри ход, а сам направился в свои покои тем же путем.
Спустя час, ко мне пришел Генрих. Милорд вас ждет.
Открыв дверь кабинета я увидела Карлоса и его отца сидящих друг напротив друга за массивным черного дерева столом, украшенный искусной резьбой, за их спиной стояли книги, в кожаных переплетах, интересно их было бы прочитать, с противоположной стены располагался камин, и три дивана с зеленой обивкой. Лорд отец, задумчиво смотрел в большое окно из которого в комнату поступал свет. Лорд сын тем временем терзал перо в руках.
Мое появление вывело их из сонного состояния.
Матильда! Здравствуйте. сказал приветливо лорд отец.
Здравствуйте, милорд. произнесла я вслух и поклонилась.
Карлос, сказал, что вы желаете отправиться домой!
Да милорд, вы здоровы, и я буду вам признательна, не вижу смысла моего пребывания в замке.
Ну раз так! Не буду противиться вашему желанию. лорд отец встал, подошел ко мне ближе. И взял мою ладонь в свою руку. Спасибо, вы вылечили такого старика, как я! В знак моей благодарности, выберите себе любого коня из конюшни.
Благодарю милорд, почти шепотом произнесла я, но только что мне с этим конем делать? Если только продать! Его ж еще и кормить надо!
Не нравится подарок, с искоркой в глазах спросил лорд старший.
Благодарю, только зачем мне конь?! Я на нем ни ездить не умею, а возить мне тоже особо нечего, да и за ним уход нужен, корм в конце концов. чуть тише закончила я чем, начинала.
Да. Что-то я об этом не подумал, потрогав кончик заостренной бородки сказал он. И вправду зачем девушке конь?! Сын, а что нынче дарят девушкам, я что-то упустил этот момент.
Отец, этой девушке лучше подарить пару коз, дать денег и зерна. лениво и почти безразлично сказал Карлос.
А у меня от радости глаза заблестели, я чуть не подпрыгнула на месте, давно хотела себе завести козу, но денег не было.
Козу говоришь, со вздохом сказал отец. Генрих, выдели девушки двух коз, дай десять золотых, пару мешков с крупой пусть сама выберет какую ей нужно, бутыль масла, и окорок копченый. Проводи до дома.
Да милорд, ответил Генрих, мы поклонились и вышли вместе. Моей радости небыло предела. А в планах тут же возникло что нужно будет заготовить сено для коз и купить еще пшеницы. Но это все завтра, а сегодня все моё добро погрузили на лошадь, дали в руку поводья от теперь уже моих коз и я довольная вышла из стен замка, у калитки меня потянула в нишу Камилла. Вся красная от слез, руки были все в ссадинах, я ее обняла и сказала, Потерпи ещё день, завтра все будет хорошо! она кивнула и убежала. Надеюсь Карлос выполнит свое обещание, и пришлет ее ко мне. Еды теперь на двоих хватит.
Генрих, разгрузить мешки в сенях, как я велела, собирался уже возвращаться, но замялся. Как будто хотел, что-то сказать, но боялся.
Говори, Генрих. решила я ему помочь.
Я знаю не имею права просить, снова замялся.
Ну, Генрих, я не кусаюсь, а вот за молчание в лягушку превратить могу.
У него расширились глаза и он выпалил. Посмотрите, пожалуйста, за Камиллой, она еще молодая и глупая, чтобы не пропала. Я с милордом завтра уезжаю, за ней присмотреть некому совсем.
Кто она тебе?
Племянница! сказал Генрих и опустил голову, он знал, что ему грозит если об этой просьбе узнает кто-то из господ. Как минимум высекут, как максимум повесят.
Хорошо, я тебе обещаю, Карлос ее обещал прислать ко мне завтра утром. у бедняги, от радости покатилась по щеке скупая слеза.
Только и ты сделай кое-что для меня.
Все, что в моих силах Миледи.
Собери все книги и мои записи в сундук, а его закрой. Вот тебе ключ, его повесь на рычаг, что открывает потайную дверь.