Брюс вложил меч в ножны и передал тяжелый парчовый халат, больше походивший на мантию. А затем быстро выпроводил всех из комнаты. Едва за последним стражником закрылась дверь, пожилая женщина строго произнесла:
Даймон, может объяснишь, что происходит?
То же самое я хочу спросить у вас, бабушка, ответил блондин, не сводя с нее глаз. Чем обязан столь раннему визиту?
Дама поежилась под его взглядом и уже другим, слегка виноватым тоном объяснила:
Ко мне со слезами на глазах ворвалась герцогиня Астрикс и заявила, что у нее пропала дочь. После бала она лично уложила ее в кровать, а утром испуганная служанка сказала, что ночью девушка ушла по приказу короля. Герцогиня настаивала, что Барбара в твоих покоях. Поэтому я поспешила к тебе, прости. И только сейчас сообразила, что это мог быть заговор, ведь по дороге к нам с Розой присоединилась почти вся свита герцогини.
Дейм, ты бы уже не отвертелся и повел бы прекрасную Барбару к алтарю, легкомысленно рассмеялся Брюс, падая в кресло. Кроме бабушки короля он один имел привилегию сидеть в его присутствии.
Какое счастье, что девушки здесь не оказалось, облегченно произнесла пожилая женщина, опускаясь в соседнее кресло. Я не хочу королеву, которая начинает семейную жизнь с обмана. Надо же придумать чтобы не проходить отбор, просто влезть к тебе в постель.
Я сразу говорил, что отбор плохая затея. Как вижу, честных участниц уже становится меньше. Кстати, она была здесь, но поспешила уйти.
Ради кольца потерять невинность и сбежать, не воспользовавшись скандалом? Прямо не похоже на крошку Бри, иронично приподнял брови Брюс.
А ей в этом помогли, от души расхохотался король и ткнул пальцем на кровать.
С любопытством наблюдая за всем происходящим я увидела его жест и поспешила укрыться под простыней, заскользив вниз по кровати. Но спрятаться не удалось.
Брюс подскочил к королевскому ложу и сорвал с меня простыню. И тут я пережила момент дежавю.
Кто этот уродец? забыв о высокомерии взвизгнула старуха.
Где ты им разжился, Дейм? Второго нет? панибратски хлопнул по плечу короля брюнет и встряхнул подушку.
«Как же вы мне надоели своими воплями!» хотела крикнуть я, но неожиданно свалилась на пол, перевернулась в воздухе и откатилась к большой зеркальной стене.
«Нехило упала, как еще головой не ударилась», проворчала я, не сразу соображая, что стою на всех руках ногах лапах.
«Мамочки! Кто это?» уже завопила я во все горло, но из него вырвался лишь слабый писк «мяу».
Из зеркала на меня смотрел рыжий взъерошенный котенок-подросток. Он выгнулся дугой, пискнув еще раз и повалился на бок.
У тебя появился второй фамильяр, Даймон? Но почему такой недоделанный? Его надо немедленно утилизировать! мгновенно вынесла приговор старушенция и крикнула Брюсу, протянувшему руку к неизвестному существу. Не трогай, недоделки очень опасны.
Брюнет отдернул руку и повернулся к блондину.
Барбара испугалась и убежала? Тогда ты обязательно должен его помиловать. Надо же, такой маленький, а расстроил тщательно разработанный план завоевания короля, продолжал веселиться он.
Да будь зверь в десять раз больше, она не убежала бы, а орала бы еще громче, чтобы уже все точно сбежались. Нет, этот маленький найденыш просто поцарапал ей руку, слегка, но до крови, и многозначительно замолчал король, насмешливо глядя на друга.
Но тот не понял намека, за него ответил высокий седой мужчина, одетый в серебряную мантию, который быстрым шагом вошел в королевские покои.
И благодаря маленькой капле крови с Барбары Астрикс слетела иллюзия сногсшибательной красавицы. Вероятно, поэтому она и поспешила удалиться, чтобы не предстать перед всеми в истинном облике.
Это правда, Дейм? Ну и какая она на самом деле? встрепенулся Брюс.
У нее нет роскошного бюста, с которого ты не сводишь глаз, поддел друга Даймон. Да и черты лица слегка другие.
Как, впрочем, и безупречная бархатная кожа, пухлые губы и огромные голубые глаза. Все оказалось намного прозаичней. Но он не стал это уточнять.
Мэтр Франсис, как хорошо, что вы так быстро пришли, облегченно вздохнула пожилая дама. Главный маг королевства был не только наставником и советником короля, но и ее личным другом.
Девчонка применила иллюзию перед королем? Не удивлюсь, если здесь окажется и паутина соблазна. И она еще посмела устроить спектакль об утраченной невинности? рассердилась женщина и воинствующе сказала: Сама виновата, что потеряла ее. Надо немедленно выгнать их с маменькой из дворца.
Вы правы, Элоиза, я обнаружил нити паутины на королевском ложе. Хорошо, что они основательно порваны, озабоченно произнес главный маг, сосредоточенно рассматривая постель через необычную многогранную лупу. Надо вызвать фамильяров, пусть здесь все очистят.
Не так давно вы предложили бы мне самому это сделать, тонко усмехнулся король.
Даймон, зачем лишний раз напоминать, что ты владеешь бытовой магией? недовольно поджала губы мистрикс Элоиза. Она явно не украшает короля. Как только ты ухитрился унаследовать ее от своей матери?
Причем вместе с магией огня и ветра, сдержанно напомнил Даймон, взмахивая рукой в сторону кровати.
Холодное лунное пламя коснулось шелковых простыней. В воздух взметнулись тонкие прозрачные нити, которые тут же вспыхнули и рассыпались золотой пылью на пол. Легкий ветер подхватил ее и вынес в открытое окно.
Как только все закончилось в комнате сразу появились два фамильяра, материализовавшись прямо из огромной картины, висевшей на стене.
Бездельники, ждали пока все уберут за вас? сердито топнула ногой бабушка короля. Тоже хотите на утилизацию?
Пощадите, Ваше Высочество. Мы выполняли очень важное задание и немного припозднились.
Красивый серебристый зверь, изображая раскаяние, потерся головой о платье пожилой дамы. К нему присоединился и второй зверь, темно-синего черничного цвета.
Женщина растрогалась и потрепала их по длинным с пушистыми кисточками ушам. Эти негодники всегда были ее любимцами.
Чем таким важным ты был занят, Грэм? насмешливо спросил король.
Играл в карты с Грином, вкрадчивым голосом ответил за него Брюс и шумно потянул носом. Еще и пропустил несколько лафитников огневухи вместе с ним.
Обижаете, хозяин, отозвался черничный зверь. Всего по одному и выпили, причем за дело. Устанавливали контакты с прибывшими фамильярами.
Ну, если с каждым за знакомство, то насмешливо протянул Брюс, но Даймон перебил его и строго спросил у своего питомца:
Там были фамильяры всех участниц, Грэм?
Нет, господин. Только восемь. Двое отсутствовали мисси Барбары Астрикс и мисси Неллы Лангри.
И что те восемь из себя представляют?
Ничего особенного. Ни одного дракопёселя, грифона или дрейка. Оно и понятно, девушки любят разную мелочёвку. Так что с участницами прибыли два стрекозуба, два кролептица, один летяг и три шиншилкроля, бодро отчитался зверь.
Да, с такими партнерами уж точно не напьешься, засмеялся король.
У Барбары, по-моему, тоже шиншилкроль, проявил осведомленность Брюс. А это, указал он на мохнатое рыжее создание, вероятно, сбежавший питомец мисси Лангри. Странный выбор, однако. Она ведь такая утонченная особа, а тут этакий уродец.
Грэм и Грин сразу приняли боевую стойку и бросились к чужаку, посмевшему просочиться в королевские покои.
Серебристый зверь первый схватил странное существо за загривок и резко встряхнул его. А затем, словно мяч, отшвырнул его Грину. Тот ловко подхватил зубами чужого фамильяра и заглянул ему в глаза.
Глава 2. Не виноватая я!
Что за бред? Я не могу быть котом! Ну, зачем надо было столько пить? Кажется, все тело пропиталось виски, а мозги так особенно. Еще эти алкогольные пары, подступающие к горлу. Сейчас меня стошнит.