Если вы собираетесь нас казнить, можно сначала накормить? прохрипела я, во рту пересохло еще сильнее, чем утром. Я умираю с голоду!
Вдруг они ведут нас на эшафот? Или будут под пытками вытягивать тайны королевства. Как бы то ни было, с каждым шагом желудок выделывал кульбиты, а в голове роились мысли, но я не хотела, чтобы об этом кто-то знал.
Поддерживаю! подхватил Давин. Нельзя отправлять людей на смерть на голодный желудок!
Если лорду Теодору было на нас, похоже, наплевать, то уж стражники и не скрывали своего презрения. После моей просьбы о еде грубые руки схватили меня за плечи и поволокли вверх по ступенькам.
Теодор, вышагивая впереди, повел нас по нескольким длинным коридорам, и я на своих коротких ножках пыталась не отставать, чтобы не давать стражнику повода снова меня волочить. Наконец мы остановились на пороге просторного зала без какой-либо обстановки.
Это оказалось своего рода передней с черным потолком, который куполом поднимался высоко над нами. По обе стороны от массивных дверей свисали длинные темно-синие знамена, которые были единственным вкраплением цвета в этом внушающем гнетущий страх помещении, а над каждым из трех дверных проемов нависали исполинских размеров лосиные рога.
Кажется, темница мне нравилась больше, сказал Давин, оказавшись рядом со мной.
Хотя говорил он тихо, слова эхом разнеслись по большому залу, отражаясь от голых стен. Я кивнула в знак согласия, и тут дверь слева от нас со скрипом отворилась, впустив высокого темноволосого мужчину в желтовато-коричневом парчовом одеянии. Он оглядел нас пронзительным ястребиным взглядом.
Окружающие склонили головы в знак уважения, я же держала свою высоко.
Вы двое стали для меня загадкой, сказал вельможа, выговор его был мягче, чем у Теодора. Представьте мое удивление, когда я отправил брата в дозор в поисках контрабандистов в туннелях, а он вернулся с королевской особой из Локланна.
Должно быть, перед нами был Иро, герцог клана Лося. Его слова повисли в воздухе, пока я изучала его. Я бы догадалась, что он брат Теодора, даже если бы мне об этом никто не сказал. Черты лица у них были очень похожи, но мелкие морщины вокруг карих глаз и опущенные уголки губ свидетельствовали, что ему уже за тридцать. Единственным заметным отличием между ними было то, что русые волосы Теодора были очень светлыми, почти белыми, а гладкие волосы Иро были темно-каштановыми.
Господин Иро, позвольте объяснить начала я.
К его светлости не обращаться, пока он сам не заговорит! выступив вперед, прошипел стражник, перебивая меня.
Я прикусила язык, не скрывая гнева, которым горели глаза.
Лорд Теодор вышел, подняв руку.
Она незнакома с нашими порядками, Лев, кроме того, она принцесса.
Его повелительная мина приобрела несколько более почтительное выражение, когда он обратился к брату.
Наверное, можно сделать исключение.
Господин Иро прищурился, переводя взгляд с брата на меня, но махнул рукой.
Можете говорить.
Как любезно с его стороны!
Как я уже говорила, мы не занимались контрабандой ради перепродажи и выгоды. У нас было всего лишь немного водки
Всего лишь? оборвал он меня, снисходительно рассмеявшись. Всего лишь нарушение законов моего и вашего королевств. С трудом верится, что эти законы вам неизвестны, если вы та, за кого себя выдаете, ведь торговлю между нами запретил ваш отец.
Я подавила чувство вины, поскольку это была чистая правда. Еще одна причина для отца меня укокошить, если удастся вернуться живой.
И я уверен, мы понесем за это достойное наказание в Локланне, тогда как вы получите достойное вознаграждение, вернув нас, высказался Давин.
Его никто не просил молчать, когда не спрашивают, что подтвердило подозрения о замшелых устоях в Сокэре.
Если сможете организовать наше возвращение в Локланн, мы будем вам весьма-весьма благодарны.
Все, кроме лорда Теодора, засмеялись.
Горная дорога непроходима в это время года, объяснил он. Если то, что вы говорите о туннелях, правда обратной дороги в Локланн нет.
Глава 4
Нет пути домой?
Горло начала сжимать паника, но я сглотнула, подавляя ее.
Надолго? Вместо слов раздалось карканье, голос все еще был хриплым от обезвоживания.
По крайней мере, на полгода, если весна будет ранней, ответил лорд Теодор.
Полгода, повторила я онемевшими губами.
Полгода до того, как я снова увижу свою семью. Полгода в темнице.
Если нас не убьют за это время.
Давин сказал:
Можем ли мы пока пожить здесь в качестве он задумался, высокопоставленных иноземцев? И, повторюсь, после нашего благополучного возвращения вам будет обеспечено щедрое вознаграждение.
Лорд Теодор бросил задумчивый взгляд на брата, который покачал головой.
Если бы это зависело только от меня, несколько скучающим тоном протянул господин Иро. Не имею ни малейшего желания разжигать войну.
Я не осмеливалась надеяться, только не когда он явно собирался пояснить свое высказывание. И точно, он продолжил:
Но вы нарушили закон Сокэра. Быть может, в вашей стране расценят ваш постыдный поступок иначе, но мы здесь так легкомысленно не нарушаем устои.
Вокруг нас раздалось несколько одобрительных возгласов, но лорд Теодор выглядел встревоженным. Я старалась, чтобы мое лицо казалось спокойным.
В любом случае, тут же произнес господин Иро, мы не можем принимать решение одни, поскольку это затронет все кланы. Вашу судьбу решит Высший Совет.
Да уж, звучит устрашающе!
Кто или что это начал Давин, но герцог жестом оборвал его.
Меня ждут дела. Встретимся за ужином, объявил Иро и направился к выходу.
Напыщенный болван!
Лорд Теодор подошел и сначала перерезал веревки у Давина, а потом у меня. Я хотела расспросить его о Высшем Совете, но не планировала показывать, что меня это беспокоит. В голове звучали слова Фии, которые она повторяла всякий раз, когда я морщилась от ударов ее учебной трости.
«Показать врагу свою реакцию значит, дать ему власть над собой. Теперь я знаю, куда тебя бить».
Глядя в непроницаемые карие глаза, одно я знала точно. Невзирая на красивую внешность, Теодор Коронан мой враг.
Значит, никаких браслетиков в знак дружбы? Я наклонила голову к плечу, притворяясь разочарованной. А я уже подумала, что между нами особые отношения!
Его челюсти крепко сжались, но больше он никак не отреагировал.
За мной. Это все, что он сказал, направившись к выходу из парадного зала.
Мы с Давином последовали за ним, на ходу разминая кисти, чтобы к ним прилила кровь. Жизнерадостные стражники вышагивали за нашими спинами на случай, если решим удрать без еды, воды и предметов первой необходимости.
По крайней мере, на этот раз они держали небольшую дистанцию. Возможно, подействовало замечание Теодора о том, что я принцесса.
Когда мы дошли до поворота, ведущего в темницу, я удивилась, что лорд повернул налево и повел нас по широкой винтовой лестнице вверх, а не по узкой вниз.
Мы не вернемся в темницу? поинтересовалась я, ускорив шаг, чтобы идти рядом с ним.
В этом больше нет необходимости. Теперь у вас будут свои комнаты, потому что темница неподходящая спальня для принцессы.
Сказал он с сомнением, парировала я, подняв брови.
Ты ведешь себя не как принцесса.
Давин за моей спиной фыркнул, но я лишь смущенно улыбнулась Теодору.
Неужели? И большой у тебя опыт в роли принцессы?
Он приоткрыл рот то ли оскорбившись, то ли удивившись.
Конечно, нет!
Выходит, из нас двоих единственная, кто знает, как ведут себя принцессы, это я. Рада, что мы с этим разобрались. Я обернулась к кузену. По крайней мере, теперь наши камеры поизысканнее.
От этих слов лорд ощетинился.
Ты ко всему относишься несерьезно? Это все для тебя шутки?