А можем для начала все-таки подать документы? Говорят, что после этого супругам дается месяц на «подумать». То есть у нас и так будет дополнительное время, даже если мы поставим подписи и печати на заявлении.
Ты не готова подождать даже несколько дней? Так уверена, что хочешь развестись?
На самом деле Ёну предпочла бы аннулировать брак, а не развестись, но, поскольку союз с Сончжэ все-таки дал ей что-то, она решила не делать этого. Если же муж со своей стороны предложит аннулировать брак, она была готова принять предложение.
Если нет любви, то, думаю, расстаться будет правильно, спокойно ответила девушка в надежде, что Сончжэ уловит значение этих слов.
Давай начнем прямо сейчас. Эту любовь.
Ёну нахмурилась. Как она и ожидала, Сончжэ ничего не понял. Слово «любовь», слетевшее с его губ, казалось таким чужеродным, будто его произнесли на инопланетном языке.
Я уверена, что мне нужен развод. Девушка еще раз набралась храбрости. Можете не пытаться уже что-то исправить. Вы знаете, мы ведь с вами даже чая ни разу не выпили вместе. Боюсь, что бы вы сейчас ни говорили, ничего уже не изменить. Для начала подадим заявление. У нас будет еще месяц, чтобы привести мысли в порядок.
Я понимаю, что тебе непросто, но потерпи, пожалуйста, два месяца. Не выдержав напора жены, Сончжэ сделал шаг назад. Я скоро получу дочернюю компанию холдинга, а новость о нашем разводе наверняка вызовет хаос. Нельзя, чтобы в это время о нас поползли слухи.
Итак, муж хотел подождать с разводом ради бизнеса. Ёну это не понравилось, но она осознавала, что должна понять Сончжэ и пойти ему навстречу.
К этому времени я постараюсь закончить со всеми делами, а после можем развестись, если пожелаешь.
Наконец Ёну получила желаемый ответ. Сончжэ выглядел решительным, поэтому она почувствовала облегчение.
Подпишите, пожалуйста, документы заранее. Через два месяца мы вместе пойдем их подавать.
Хорошо.
На это время я перееду в другой дом.
Оставайся здесь до развода. Люди же увидят.
Нет. Думаю, по некоторым причинам будет лучше, если я поживу не здесь. Я постараюсь не привлекать к себе внимания и обещаю присутствовать на важных для вас мероприятиях. Только предупреждайте о них заранее. Но буду признательна, если вы избавите меня от обязанности их посещать, твердо ответила Ёну.
Через час подписанные документы о разводе лежали на столе в гостиной. Ёну положила их в сумку и направилась в комнату мужа. Сончжэ сидел перед компьютером, подперев голову рукой, и щелкал мышью.
Я ухожу, сказала девушка.
Это все твои вещи?
Сонбэ[1], вы же просили ничего с собой не брать, когда я переезжала сюда.
Сонбэ скривил губы Сончжэ, все два года брака ты называешь меня так, но я никак не могу к этому привыкнуть.
«Развод не за горами, поэтому теперь можете не заставлять себя к чему-то привыкать», думала съязвить напоследок Ёну, но лишь улыбнулась и, сняв обручальное кольцо, положила его на стол. Однако Сончжэ снова надел его ей на палец.
Если не хочешь, не носи, но пускай будет у тебя. Мы не знаем, когда оно может пригодиться. До поездки в суд мы все еще муж и жена.
«Муж и жена» из его уст прозвучали так же незнакомо, как и слово «любовь». Да и местоимение «мы» тоже. От мысли, что настал конец их отношениям, Ёну стало немного грустно, и, чтобы скрыть слезы, она отвела взгляд.
Было время, когда голос Сончжэ и его внешность волновали ее. Сейчас даже вспоминать об этом было смешно, но Ёну часто задавала себе вопрос: «Как я смогла стать женой такого невероятного человека?» Тогда она еще не знала, что быть женой Кан Сончжэ значит обрекать себя на одиночество.
Теперь она сама по себе. Будущее, которое Ёну предстоит пережить самостоятельно, без чьей-либо помощи, немного пугало. Но оставаться в доме Сончжэ ничем не лучше: не было ни секунды, чтобы она не чувствовала себя там одинокой. Статус независимой женщины нравился ей намного больше.
Теперь начинается настоящая жизнь Ёну. Каждой клеточкой своего тела она предвкушала свободное будущее и уверенно шагала к нему.
Говорят, что все люди созданы равными, но Ёну провела свое детство в мире, в котором существовали ранги и классы. И продолжался этот период ее жизни вплоть до вступления в брак.
Семья Ёну трудилась в доме Ма Джинтэ директора «Джей Нейчерал», дочерней компании «Джей Групп». Отец Ёну работал водителем директора, а мать служанкой, и жили они в неком подобии квартиры на цокольном этаже дома, а точнее, в переделанном под квартиру подвальном помещении. Жена Ма Чжинтэ, Ок Сынхэ, при каждом удобном случае не забывала напоминать служащим, что они должны быть благодарными за целых три комнаты в подвале.
Ёну родилась и выросла в обстановке неравенства. Чтобы выжить, ей ничего не оставалось, кроме как воспитать в себе силу и упорство. К счастью, они с младшим братом Тэу хорошо учились, и их успехи в школе помогали родителям преодолевать любые трудности. Несмотря на то что в подвал совсем не проникал солнечный свет, семья Ёну не теряла оптимизма и заботилась друг о друге.
Семья жила бедно, но в теплой атмосфере. Когда Ёну исполнилось двадцать три года, шел последний семестр ее университетской жизни.
Мам, я в универ. Приду с учебы поздно.
Только девушка собиралась переступить порог дома, как заметила, что мать, занятая мытьем посуды, вдруг сжала запястье.
Что с тобой?
Запястье что-то онемело, ответила женщина, массируя больное место. Ёну положила сумку и оттеснила маму от раковины.
Давай я помою посуду, а ты приложи компресс.
Ой, иди лучше в университет.
Я все равно выхожу пораньше. У меня хватит времени помыть посуду.
Зная, насколько дочь упряма, Сунчжон не стала отговаривать ее. С сожалением и одновременно с благодарностью она уступила место перед раковиной. Ёну быстро перемыла все тарелки и подошла к матери.
Покажи руку.
Сунчжон тяжело двигала запястьем, было похоже, что оно сильно воспалилось. В доме Ма Чжинтэ прислуга никогда долго не задерживалась и менялась чуть ли не каждый день. Неудивительно, что у матери, работавшей на этих людей уже давно, начало портиться здоровье. С беспокойством в голосе Ёну произнесла:
Мам, сходи, пожалуйста, в больницу. Надо провериться, пока тебе не стало еще хуже.
Все в порядке. Да и времени на это нет. Утром должны привезти новую мебель хозяйки и мне надо за всем проследить, а во второй половине дня я иду с ней за покупками.
У меня сегодня нет занятий вечером, поэтому я сбегаю за покупками вместо тебя, а ты сходи в больницу.
Оставь это. Я не могу повесить на студентку университета S такую работу.
Попытки матери слишком уж оберегать дочь только рассмешили Ёну. Девушка твердо ответила ей:
Нет, мам. Я итак слишком долго сижу за столом, и мне не хватает движения. У меня сильно затекают спина и шея.
Чтобы убедить мать, Ёну начала с трудом крутить талией. Ее забавные движения заставили Сунчжон улыбнуться, и та, стерев накатившие слезы, погладила дочь по голове.
Ты у меня такая красивая и добрая.
Я такая только для своей мамы.
Глаза матери, полные благодарности и сожаления, смутили дочь. Таким грустным выдалось утро в маленьком полуподвальном доме.
Когда занятия в университете закончились, Ёну поспешила в универмаг «Джей», чтобы помочь Ок Сынхэ с покупками. Если хозяйка приедет раньше и не застанет помощницу на месте, то неизвестно, к каким ужасным последствиям это приведет. Чтобы избежать проблем, Ёну не стала на обратном пути забегать домой и пришла в назначенное место вовремя.
Здравствуйте, сегодня я
Знаю.
Девушка вежливо поздоровалась и собиралась объяснить причину своего появления. Однако, не желая ничего слышать, Сынхэ прервала ее на полуслове и направилась в сторону бутиков.