Юлия Цыпленкова (Григорьева) - Наследие. Часть 1 стр 7.

Шрифт
Фон

 Ты ответишь за свое оскорбление, Давейн,  ледяным тоном ответил Риктор.  Но после. Сейчас подотри сопли, Игры еще не закончились.

 Ты назвал меня нытиком?!  вскричал Гальтор, хватаясь за меч.

 Хватит!  заорал Дальгард, летевший между молодыми лордами.  Что ты собираешься делать, Давейн? Устроить драку сейчас? Ты ведешь себя, как несмышленыш, а не воин. Убери меч, или я буду вынужден применить к тебе Силу.

 Только ко мне?  ядовито спросил Давейн.

 Илейни не обнажает оружия,  ответил ему Дальгард.

Гальтор выругался и со звонким стуком отправил меч в ножны. Дальше они летели молча, продолжая осматриваться в ожидании второго испытания.

 Великий Огонь,  сипло выдохнул Дальгард, глядевший вперед.  Откуда взялось это?!

Риктор и Давейн повернули головы Густое черное облако надвигалось на них. Слишком большое и неправильное оно плыло по ясному небу против ветра.

 Ты что-нибудь видишь?  Илейни посмотрел на старшего товарища по Играм.

 Нет,  ответил тот.  Нужно или снижаться, или лететь в облако.

 Снижаемся,  уверенно ответил Рик.

 В облако,  мотнул головой Давейн.  Если мы снизимся, то будем лететь почти над водой. Виллианы знают, что нас ждет в море.

 Да, рискнем влететь в облако,  согласился с ним Дальгард.  Зажгите маячки, чтобы опознать друг друга в тумане.

Трое мужчин одновременно коснулись своей груди, и на их камзолах вспыхнули руны их родов. Драконы занервничали: они не хотели лететь в странное облако, которое уже разрослось почти до самой воды. И как только дракон Гальтора Давейна дернулся в сторону, расширилось и облако. Их не хотели пропускать.

 С нами благоволение Огненных!  воскликнул Гальтор, и вязкая темнота поглотила трех драконов и их седоков

Глава 3

Это было странное ощущение, словно тебя затягивает болотная топь. Мерзкий липкий холод коснулся обнажившихся местами после нападения авехендр тел, заполз под плотную одежду и кожаные доспехи. Стихли все звуки, и больше не было слышно шума от взмахов драконьих крыльев, только горестный рев летуна Дальгарда пробился сквозь плотную черноту, но звучал так тихо, словно дракон летел где-то далеко-далеко.

 Вы меня слышите?  крикнул Риктор, но ответа не последовало.

Илейни показалось, что он и сам не услышал своего голоса. Чувство дикого одиночества навалилось так внезапно, что впору было завыть от отчаяния. И если бы не шероховатая спина Гора, то можно было вовсе сойти с ума от мысли, что в мире ты остался один, никому не нужный, всеми забытый и покинутый.

 Мальчик,  ладонь в перчатке провела по шее дракона, ища поддержки у верного и единственного настоящего друга.

Риктор почувствовал, как шея дернулась, дракон повернул голову, пытаясь увидеть своего человека. Но даже его взгляд не смог пробиться сквозь наведенную тьму. Гор издал рев, вторя своему собрату холод одиночества сковывал даже могучих летунов. Страх потерять человека в этом непонятном тумане стал так силен, что дракон не выдержал и выпустил струю пламени, на несколько мгновений разорвав мрак.

 Скала!  послышался крик Давейна, долетевший сквозь разрыв.

Драконоправы дали команды, и драконы рванули в сторону от главной цели Игр, чтобы не врезаться в камни. Теперь невозможно было угадать, кто из них где находится. Ровная линия развалилась.

 Нужно вниз,  прошептал Рик.  Гор!

Дракон не услышал, и Илейни сделал то, чего никогда не делал задрав рукав, он обнажил браслет подчинения. Все это время браслет находился на руке лишь для того, чтобы скрыть истину опасный огнедышащий дракон свободен. Но сейчас Риктор не видел иного выхода нужно было вырваться из опасной тьмы.

Браслет слабо сверкнул, и дракон дернулся от болезненного удара, пробившегося в сознание приказом: «Лети вниз». Гор обижено заревел, но удар повторился, и он помчался вниз, вспарывая телом клочья тьмы. Туман исчез неожиданно. Дракон едва успел вывернуть, чтобы не упасть в море и теперь летел параллельно водной глади.

 Прости меня, мальчик,  услышал Гор голос своего человека, полный искреннего раскаяния.  Я не хотел сделать тебе больно. Прости.

И Гор простил, потому что снова слышал знакомый голос, ставший родным за долгие годы, потому что вновь увидел свет и понял, что так человек пытался докричаться до него. Риктор погладил шею своего летуна, прижал ладони к холодной спине, обвел пальцами несколько чешуек и наконец осмотрелся. Скала опять исчезла, но она была где-то рядом, оставалось лишь найти.

 Поворачивай назад,  велел он.

Дракон исполнил приказ человека, почти касаясь крыльями волн. Над ними висела давящая глыба тумана, под ними бежали волны. Водяные гребни стали выше, и это не нравилось ни человеку, ни дракону. От воды веяло зарождающейся угрозой, но возвращаться наверх было безумием, и они продолжали свой полет низко над морем.

 Поворачивай,  снова велел Рик.

Гор послушно свернул направо. Лорд Илейни досадливо кусал губы, думая, сколько еще они будут так метаться, прежде чем появится небольшой скалистый остров. Кроме них еще никто так и не вырвался из темноты, и оставалось гадать о судьбе соперников и их летунов. Однако одиночество продлилось недолго. Вскоре из клубящейся тьмы вывалился дракон Давейна, дико озираясь вокруг себя. Его драконоправ хлестал летуна всполохами магии.

 Гальтор, прекрати!  заорал Риктор.  Ты только пугаешь его!

 Илейни?  В таких же, как и у дракона, безумных глазах человека стали появляться первые проблески мысли. Гальтор опустил руку, гася браслет, и огляделся.  Виллианы Бездны!  воскликнул он, обнаружив, что дракон почти касается брюхом растущих гребней морских волн.  Море было спокойным.

 Я о том же думаю,  мрачновато кивнул Риктор.  Дальгарда нет.

 Наверное, еще наверху.  Давейн поднял голову, поглядел на нависшую глыбой тьму, и передернул плечами.

Распря между молодыми лордами временно прекратилась. Они летели вновь рядом, поглядывая то по сторонам, то вниз. Брызги воды уже долетали до сапог мужчин, оставляя на них мелкие соленые бисерины. Это вызывало волнение. Маги наложили заклятье на море, не позволявшее разыграться неожиданному шторму; более того, все это было сделано под личным присмотром Риктора Илейни. К тому же усилиями тех же магов от берега и до острова тянулась невидимая сеть, которая должна была перехватить упавшего игрока или выдохшегося дракона и переправить на ристалище. Это была обычная предосторожность, проверенная за годы проведения Игр неоднократно. И в этот раз все было сделано как обычно.

 Почему море волнуется?  напряженно спросил Давейн.

 Сам пытаюсь понять,  ответил Риктор.  Этого не должно быть, я лично проверял.

 Может, не слишком хорошо проверял?  желчно спросил Гальтор.

 Так же, как и в прошлом году,  огрызнулся Илейни.  Помнится, ты имел удовольствие лично проверить работу магов.

Давейн скривился и больше не заговаривал с Риком. Мужчины продолжали менять направление, разыскивая остров, но тот словно ушел под воду, не спеша показываться на глаза.

 Глаза нам отводят что ли?  нервно спросил Гальтор, вновь повернувшись к Илейни.

 К Бездне, похоже на то,  согласился Риктор.  Можно увидеть скалу в тумане, но невозможно найти под ним. И в тумане увидеть тоже невозможно. Ерунда какая-то.

 Пламя твоего дракона

 Нет!  Риктор ожесточенно мотнул головой.  Я не позволю Гору терять силы на поиски во тьме.

Давейн открыл было рот, но махнул рукой и не стал ничего говорить. А через несколько мгновений стало не до разговоров. Волны вздыбились, и драконам пришлось подняться почти до клубящейся черноты. Тут же дохнуло холодом, протянувшим свои щупальца к двум игрокам.

 Мерзость,  буркнул Гальтор, невольно пригибаясь к шее своего летуна.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3