В только что упомянутой книге в качестве примеров трактовки счастья в древности были взяты три страны Китай, Индия и Греция. В этой же последовательности мы и будем их характеризовать дальше.
1.1. Китай
Небо учит не отдельной, а всеобщей любви.
перед Небом все равныследовать мыслям Неба? значит, следовать всеобщей взаимной любви, взаимной выгоде людей, и это непременно будет вознаграждено. Выступления против мыслей Неба сеют взаимную ненависть, побуждают причинять друг другу зло, и это непременно повлечет наказание.
Китайский философ Мо-ЦзыВ пятнадцать лет я обратил свои помыслы к учебе.
В тридцать лет я обрел самостоятельность.
В сорок лет я избавился от сомнений.
В пятьдесят лет я познал волю Неба.
В шестьдесят лет научился отличать правду от неправды.
В семьдесят я стал следовать желаниям моего сердца.
Китайский философ КонфуцийКогда потеряна добродетель, является добродушие,
Когда потеряно добродушие, является справедливость,
Когда же потеряна справедливость, является приличие.
Правила приличия? это только подобие правды и началовсякого беспорядка.
Будьте внимательны к своим мыслям, они начало поступков.
Китайский философ Лао-ЦзыКогда-то давным-давно на северной границе Китая жил старик со своей семьёй. Он разводил лошадей и слыл искусным знатоком в своём деле. Однажды одна из его лошадей убежала. Соседи сочувствовали старику и пришли разделить его горе, но тот и не думал расстраиваться. Он сказал соседям: «Я потерял лошадь, но потеря может обернуться и другой стороной».
Прошло время, его лошадь вернулась, причём привела с собой ещё и коня. Услышав это, соседи пришли поздравить старика с большой удачей.
Однако тот опять смотрел под другим углом на то, что произошло. Он сказал: «Это приобретение позднее может оказаться и потерей». Как ни странно, он опять оказался прав.
Сын старика увлекался верховой ездой. Однажды он решил проехаться верхом на коне, который пришёл вместе с их лошадью. Однако во время езды, сделав резкое движение, животное сбросило седока, и он сломал ногу.
Добродушные соседи снова пришли утешать старика, но тот невозмутимо ответил: «Мой сын сломал ногу, но никогда не предугадаешь, какое счастье может скрываться в несчастном случае». Соседи не могли понять его слов и решили, что он сошёл с ума.
Вскоре все юноши были призваны в армию, и большинство из них погибли в бою. Но поскольку нога у сына старика была сломана, он остался дома и оказался одним из немногих молодых людей в этой местности, которые остались в живых.
Лишь тогда соседи, наконец, поняли, что имел ввиду старик, когда говорил про счастье и несчастье. Так пожилой мужчина и прослыл мудрецом. За каждым событием кроется неведомая нам причина. Поэтому по внешним проявлениям трудно судить, что на самом деле хорошо, а что плохо. Идиома «старик на границе потерял лошадь» используется в том случае, когда надо успокоить попавших в беду. Невезенье порой оборачивается удачей, а счастье потерей. Это выражение говорит о том, что надо следовать естественному развитию событий и спокойно переживать потери и приобретения, а также не впадать в чрезмерную радость, когда нашёл что-то, и слишком не горевать, когда кажется, что потерял.
Эта история известна из китайской книги «Хуэй нань Цзы Уроки человечества», которая была написана Аньши Лю во время династии Западная Хань (206 до н. э. 23 н. э.). Благодаря этой легенде возникла известная китайская мудрость «старик на границе потерял коня».
В упомянутой выше книге в разделе Китай Максим Бахтин излагает философские взгляды Конфуция, Мо-Цзы и Лао-Цзы. Мы ближе познакомимся лишь с последним философом.
Как и у любого народа в древности, нравственные воззрения у китайцев были облечены в религиозную форму. Высшим божеством, создавшим все и распоряжавшимся всем, считался Шанди (Верховный император). Земные же императоры считали себя его потомками.
В эпоху Шан, примерно в XIIXIII вв. до Р.Х. в Китае, считается, возникло новое учение. Отметим, что Р.Х. или Рождество Христово это один из главных христианских праздников, установленный в честь рождения во плоти Иисуса Христа от Девы Марии. В православии этот праздник входит в число господских двунадесятых праздников и предваряется 40-дневным Рождественским постом. Кстати, 2023 год в России это как раз дата празднования Р.Х.
Так вот в эпоху Шан в Китае сложилось интереснейшее и самобытнейшее учение, красной нитью проходящее впоследствии сквозь всю китайскую философию учение о темном и светлом началах. Светлое начало выражало свойства мужественности, неба, солнца, юга, дня, света, активности, твердости, силы, сухости, жары, а также императора.
Темное же начало символизировало женственность, север, холод, тень, ночь, землю, луну, пассивность, влажность, мягкость, слабость. Эти два начала, две силы, противостоя друг другу, взаимно зависели друг от друга, гибли и возникали, вызывая изменения.
Темное (женское) начало стало обозначаться иероглифом Инь, а светлое (мужское) Ян. Так возник знаменитый китайский принцип «инь-ян», символизирующий космическую дуалистическую систему.
Немногим ранее других, во второй половине VI века до Р.Х. сложилось и учение Лао-Цзы (настоящее его имя Ли Эр) (примерно 560460 гг. до Р.Х.), псевдоним которого означает буквально «старый учитель». Главным источником изучения его наследия является одноименное сочинение «Лао-Цзы», написанное в 460470-х до Р.Х.
Впоследствии его учение было изложено с его слов и отредактировано после в виде небольшой, но интересной философской работы, которая оказала очень существенное влияние не только на последующее развитие философии, но и в особенности на развитие религии, Название этого труда «Дао-де-цзин» («Книга о пути и силе»). Это сборник афоризмов, мудрых, но порой странных и загадочных изречений. От термина «Дао» это учение, распространенное в Китае и по сей день, получило название даосизм.
Легенды повествуют о чудесном рождении Лао-Цзы (дело в том, что мать якобы носила его несколько десятков лет и родила стариком откуда и имя его, «Старый ребенок», хотя иероглиф «Цзы» означал одновременно и понятие «мудрец», так что его имя можно перевести как «Старый мудрец»). Уже в раннем даосизме Лао-Цзы стал фигурой легендарной и начался процесс его обожествления.
Самый известный вариант биографии Лао-Цзы дошёл до нас от историографа Сыма Цяня. Лао-Цзы родился в царстве Чу на юге Китая. Большую часть своей жизни он служил хранителем царской библиотеки государства Чжоу, где встречался с Конфуцием. В преклонном возрасте он отправился из страны на запад. Когда он достиг пограничной заставы, то её начальник Инь Си попросил Лао-Цзы рассказать ему о своём учении. Лао-Цзы выполнил его просьбу, написав текст «Дао Дэ Цзин» (Канон Пути и его Благой Силы).
Считается, что, разочаровавшись в прелестях государственной службы, Лао-Цзы поселился в уединении и стал искать для себя оторванную от мирской суеты счастливую жизнь.
Центральным звеном философии Лао-Цзы была идея дао. Это слово на китайском языке буквально означает путь; но в этой философской системе оно получило гораздо более широкое метафизическое, религиозное содержание. «Дао» означает образ жизни, метод, принцип. Одно из главных свойств дао превращение всех вещей и явлений в свою противоположность через накопление количественных изменений.