Скачать книгу
Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Прорицание вёльвы. Феномен скандинавской поэзии. Серия книг: Скандинавская мифология файлом для электронной книжки и читайте офлайн.
Прорицание вёльвы. Феномен скандинавской поэзии
Серия книг: Скандинавская мифология
Владимир Сушков
© Владимир Сушков, 2024
ISBN 978-5-0062-3995-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Чем является «Прорицание Вёльвы»?
Автор песни
Первой начальной песнью «Старшей Эдды», является Völuspá, которая переводится на русский язык, как «прорицание вёльвы». Является, пожалуй, самой известной скандинавской поэмой и одним из важнейших источников по изучению скандинавской мифологии. Отдельные части песни часто цитируются в «Младшей Эдде». Большая часть исследователей полагают, что «Прорицание вёльвы» написано на стыке языческой и христианской эпохи (около середины X века), о чем, в ходе разбора произведения, непременно будет говориться. Возможно, что эта поэма была основана на еще более древних мифах.
За основу произведения обычно берется материал из версии Codex Regius (Королевский кодекс) древнеисландской рукописи, где были скомпилированы различные скандинавские мифы и сказания о богах и героях. В этом издании поэма состоит из 66 восьмистиший, написанных размером форнюрдислаг.
Королевский кодекс. Хранится в столице Исландии, Рекъявике.
В целом, форнюрдислаг является одним из вариантов аллитерационного стиха, где в каждой строке как минимум два слова должны начинаться с одного и того же звука. Вот несколько примеров:
Свищет ветер, серебряный ветерВ шёлковом шелесте снежного шума.Сергей Есенин«С весёлым ржанием пасутся табуны,И римской ржавчиной окрасилась долина».Осип Мандельштам
И пример из скандинавских песен:
Вот кубок браги, // вождь бранного веча,В нём смешана сила // с мощной славойСага о ВольсунгахФорнюрдислаг называют эпическим размером, и он не предполагает наличие рифм. «Прорицание» полностью написана этим размером и строго подчиняется правилам форнюрдислага.
«Прорицание вёльвы» это пафосное эпическое произведение скандинавской поэзии и представляет собой структурированное изложение событий от лица ведьмы, начиная от сотворения мира и заканчивая его гибелью. Ученые считают «Прорицание вёльвы» важнейшим историческим источником по скандинавской мифологии, так как в ней изложены основные положения мировоззрения скандинавов, формировавшиеся на протяжение многих веков.
Как упоминалось раннее, некоторые ученые считают, что эта поэма была сотворена на рубеже христианской и языческой эпохи, так как в пророчестве присутствует эсхатологическое христианское влияние. Следовательно, автор поэмы должен был знать, как скальдическую поэзию, так и христианские мифы, поверья и догматы. Возможно, все же первоначальным автором мог являться житель Исландии, и вот почему:
Компиляция «Старшей Эдды» состоит из различных скальдических стихов, песен, которые отличаются друг от друга по стилю, форме, содержанию и размеру стиха. Соответственно, мы имеем дело не с автором, а с компилятором, который вобрал в «Старшую Эдду» самые разные произведения.
«Старшая Эдда» рукопись из Исландии, написанная христианским священником (предположительно Сэмундом Мудрым). Сословие священников было чуть ли не единственным грамотным (в полном смысле этого слова), и соответственно, компилятор «Старшой Эдды» записал в рукопись различные известные песни своего народа.
А значит, автор «Прорицания вёльвы» записал свою песнь на территории Исландии, оставив после себя рукопись, которую потом и нашел компилятор.
Исландский автор мог быть двуязычником, то есть быть крещённым и продолжать совершать языческие обряды. Был период в истории Исландии, когда христианство еще не было признано официальной религией (это было сделано в 999 году нашей эры). То есть, после принятия христианства, он продолжал верить в богов своих предков.
Соответственно, песнь была написана до официального принятия христианства. Некоторые исследователи считают, что хтонический и эсхатологический мотив произведения был вдохновлен сильным извержением вулкана Эладья в 939 году.
Остальные выводы в отношении «Прорицания Вёльвы» будут сделаны в конце книги, после разбора этого произведения. Здесь будет использован перевод Андрей Ивановича Корсуна, но в крайнем случае, я буду обращаться к подстрочному переводу Татьяны Михалёвой.
Перед тем как перейти непосредственно к самому произведению, необходимо поговорить о том, кто является рассказчиком.
Вёльва
В дохристианской Скандинавии вёльвой называли женщин, которые занимались ворожбой, практиковали сейд и спа, ведали о прошлом и предсказывали будущее. Необходимо отметить, что вёльвы практиковали шаманизм, который вероятно был культурно заимствован у ближайших соседей скандинавов финнов. Шаманизм не был распространен в Европе в античные века (по крайней в той мере, в которой мы его представляем), и наиболее ярким шаманизм в своем проявление мы можем найти только у скандинавских племен.
Само понятие шаманизма неразрывно связывается с магией, тотемизмом и анимизмом, в основание веры лежит вера в общении шамана с духами в состоянии транса. Сейдом или колдовством в скандинавском обществе занимались женщины, о чем говорится и в скандинавских источниках:
24 «А ты, я слышал, на острове Самсей бил в барабан, средь людей колдовал, как делают ведьмы, ты муж женовидный».
1. Тогда не было ни сущего, ни не сущего; Не было ни воздушного пространства, ни неба над ним. Что в движении было? Где? Под чьим покровом?
Чем были воды непроницаемые, глубокие?
2. Тогда не было ни смерти, ни бессмертия, не было
Различия между ночью и днем. Без дуновения, само собой дышало Единое, И ничего, кроме него, не было.
3. Вначале тьма была сокрыта тьмою, Все это было неразличимо, текуче. От великого тапаса зародилось Единое, Покрытое пустотою.
4. И началось тогда с желания оно
Было первым семенем мысли. Связку сущего и не-сущего
Отыскали, восприемля в сердце, прозорливые мудрецы.
Насадия СуктаПредположительно «Вессобрунская молитва» была написана за несколько десятилетий до появления «Прорицания вёльвы».
Можно сказать с полной уверенностью, что сходство между «Прорицанием вёльвы» и «Вессобрунской молитвой» не случайны, однако, чем обусловлено это сходство? Есть несколько вариантов:
Перебранка ЛокиВедь германцы считают, что в женщинах есть нечто священное и что им присущ пророческий дар, и они не оставляют без внимания подаваемые ими советы и не пренебрегают их прорицаниями. В правление божественного Веспасиана мы видели среди них Веледу, долгое время почитавшуюся большинством как божество; да и в древности они поклонялись Альбруне и многим другим, и отнюдь не из лести и не для того, чтобы впоследствии сделать из них богинь.
Публий Корнелий Тацит, О происхождении германцев и местоположении Германии, 8Надпись на камне из Скерна. Помимо погребальной эпитафии, на нём есть предупреждение, о том, что «Колдовство падет на того, кто попытается разрушить этот камень».
Как мы видим из этой строфы, Локи называет Одина женовидным лишь потому, что Всеотец занимался колдовством и бил в барабан. В Скандинавии занятие ведовством считалось исключительно женским, а барабан являлся самым важным атрибутом шамана.
Вёльва пела песни в трансе и в этом состоянии произносила различные заклинания и предсказывала судьбу своим слушателям. Впервые, в исторических источниках они появляются в римских хрониках.
3. Передают, что у кимвров существует такой обычай: женщин, которые участвовали с ними в походе, сопровождали седовласые жрицы-прорицательницы, одетые в белые льняные одежды, прикрепленные [на плече] застежками, подпоясанные бронзовым поясом и босые. С обнаженными мечами эти жрицы бежали через лагерь навстречу пленникам, увенчивали их венками и затем подводили к медному жертвенному сосуду вместимостью около 20 амфор; здесь находился помост, на который восходила жрица и, наклонившись над котлом, перерезала горло каждому поднятому туда пленнику. По сливаемой в сосуд крови одни жрицы совершали гадания, а другие, разрезав трупы, рассматривали внутренности жертвы и по ним предсказывали своему племени победу. Во время сражений они били в шкуры, натянутые на плетеные кузова повозок, производя этим страшный шум.
Страбон, География, Книга VII