Сделаю, что смогу - Беркут Александр страница 6.

Шрифт
Фон

И тут браслет на моей руке стал нагреваться!

А это ещё что такое? Твою дивизию! А ну, стой! Я мигом протрезвел и сразу пришёл в себя. Перед глазами промелькнула молния, сорвавшаяся с моих пальцев и быстро очнувшийся Готлиб. Так это что, всё браслет?

Мама дорогая!!! Беру все свои слова обратно! Владимиру Николаевичу крепкого здоровья и долгих лет жизни! А то, кто же меня отсюда возвращать будет?! И вообще, предупреждать надо! А хотя, как предупреждать ведь авария! Тьфу, как всё запуталось! Ладно, привели нервы в порядок, успокоились и наконец-то взялись за ум!

Значит так, сейчас еду к магистру, может он что подскажет с этим браслетом, и начинаю действовать по вновь утверждённому плану!

Вернулся Иван Иванович Розенкранц (я плакаю)

 Экипаж готов. Я дам вам одного стражника, он доставит вас к магистру и потом отвезёт куда вы скажите.

 Большое спасибо, был рад знакомству. Надеюсь мы с вами ещё увидимся.  Почему-то этот мужик мне очень понравился, как и его метод приведения меня в чувство.

 Был рад помочь,  с полупоклоном ответил начальник караула.

Мы вышли из помещения. Повозка с Эльзой, Томасом и раненным уже уехала, а на её месте стояла я бы назвал это пролёткой. Хотя не уверен, что именно так называется это изделие конно-транспортного цеха. Про автомобиль я бы мог рассказать намного больше, но имеем то что имеем. Это был четырёхколёсный, одноконный, открытый экипаж. Спереди сидел стражник.

Усевшись на довольно мягкое сидение я, попрощавшись с Иваном Ивановичем, махнул рукой и сказал:

 Поехали.

Пролётка тронулась и довольно быстро покатила по улицам города.

Было очень интересно рассматривать дома и людей, мимо которых мы проезжали. По виду это был обычный средневековый город, на подобие тех, что мне приходилось видеть в фильмах. Серый и грязный. Правда, когда мы выехали на площадь, картина немного изменилась. Дома здесь были двух и даже трёхэтажные. С одной стороны, возвышался, вероятно, собор, а напротив его была, мэрия, или магистрат. Вот туда мы и направились.

Едва я сошёл на землю, как ко мне поспешил человек и поклонившись сказал:

 Господин Берк, магистр Филипп ждёт вас. Я провожу.

Слегка опешив, я последовал за ним. Меня что, тут уже все знают?

Пройдя по коридору и поднявшись на второй этаж, мы вошли, в кабинет магистра. Два стрельчатых окна хорошо освещали большой стол, над которым висел портрет человека в золотистых доспехах. Все стены кабинета были заставлены шкафами с книгами. На полу был большой ковёр ступать на который в моих грязных сапогах было неловко.

Слуга приведший меня с поклоном вышел.

 Из-за стола поднялся невысокий человек и пошёл мне навстречу.

На мой взгляд лет ему было под семьдесят. Седые волнистые волосы обрамляли благородное лицо с тёмными глазами. Небольшие усы и борода были коротко подстрижены.

 Господин Берк, рад знакомству,  магистр смотрел на меня с любопытством. Одет он был в камзол и штаны тёмно-синего цвета, через плечо была перекинута бордовая лента, скреплённая на боку серебряной пряжкой.

 Здравствуйте господин магистр,  я слегка поклонился и остался стоять у края ковра, не решаясь ступить на него.

 Проходите проходите, присаживайтесь,  магистр Филипп, сделал приглашающий жест рукой в сторону кресел, которые стояли у стола.

Я прошёл и сел в одно из них, в другое опустился радушный хозяин кабинета.

 От начальника караула, господина Розенкранца, была доставлена записка, в которой он написал о нападении на вашу повозку. Хочу заметить, что вы храбрый и даже отчаянный человек! Справиться с четырьмя грабителями это геройский поступок! От себя лично и от всего нашего города хочу выразить вам огромную благодарность. Дело в том, что в последнее время, в окрестностях города, уже было два нападения этих разбойников. У нас, к сожалению, нет такого количества стражи, чтобы рассылать патрули, и я уже думал просить помощи из столицы, но тут вы решили все наши проблемы. Да ещё и живыми троих привели!  Правда в схватке вы тоже пострадали, но я постараюсь вам помочь с вашей проблемой. Память мы вам вернём, даже не сомневайтесь.

И что отвечать? Рассказывать полностью, кто я и откуда очень не хотелось. Что у них здесь происходит непонятно, и почему мне, как можно быстрее надо найти хозяина браслета тоже вопрос! А с другой стороны, надо же как-то разузнать куда и кому его нести. Ладно, буду понемногу рассказывать, а если что не помню. И пусть не говорит, что так не бывает здесь помню, здесь не помню.

 Даже не знаю, с чего начать,  мысли в голове закрутились, пытаясь выдать какую-то сносную версию моего положения.  Имя и откуда я прибыл с этим проблем нет, а вот куда я направляюсь, вспомнить не могу.

 Да-да, то что вы «руссо туристо, облико морале» в записке было сказано, и то что вы это помните уже хорошо! Я уверен, что память к вам полностью вернётся.

Твою дивизию Я нервно сглотнул. Зачем я ляпнул это «руссо туристо»? И что у них значат эти слова?

 Ну что же, начнём,  хозяин кабинета немного подвинулся ко мне, -дайте вашу руку.

Я протянул ему руку и в тот же момент из-под рукава моей куртки показался браслет.

Рука магистра Филиппа замерла в воздухе, он посмотрел на меня с удивлением.

 Так вы магистр?

Ну вот и всё Так Мы ещё и магистр! А может этот грабитель и не зря назвал меня верховным магистром? Сейчас как развалюсь в кресле, как раскину пальцы веером! Хотя с пальцами надо осторожнее, а то ещё трахну молнией в этого доброго дядю, и кто мне про браслет рассказывать будет?

 Тут такое дело,  неторопливо начал я,  эту вещь мне необходимо доставить её владельцу. А вот кто он и где живёт тут у меня полный пробел.

 Хм хозяин кабинета ухватил себя за подбородок и задумался,  я конечно понимаю, что завладеть браслетом вы не могли, и к вам он попал по доброй воле. Но вот чей он, я сказать не могу.  Могу только предположить, что его обладатель магистр высокого уровня! Возможно даже кто-то из ближайшего окружения архимага!

Взволнованный хозяин кабинета поднялся из кресла и прошёлся несколько раз от стены к стене.

 Разрешите ещё раз взглянуть на браслет?

Я поднялся и протянул ему руку. Не касаясь её, магистр Филипп склонился над моим запястьем.

 Да, я прав. Плетение очень сложное. Для сравнения я покажу вам мой браслет,  и он обнажил запястье правой руки. Ни чего общего между нашими браслетами не было. У него был просто литой серебряный обод с орнаментом по внешней стороне.

 Господин Берк, советую вам отправиться в столицу. Думаю, что хозяина этой вещи надо искать там. Я напишу письмо моему другу, магистру Франку, он занимает там довольно высокий пост и сможет вам помочь найти владельца. Ну а пока могу предложить вам отдохнуть и переночевать у меня, а завтра уже решим, как вам лучше добраться до столицы.

Так-так-так И что делать? Ночевать тут мне не очень хотелось. Лучше уж где-то на нейтральной территории. И подумав, я решил отклонить это предложение.

 Благодарю, но я договорился с моими попутчиками встретиться в таверне «Готовим быстро и точка». Думаю, что там и заночую.

 Ну что же, как вам будет угодно.

 Магистр Филипп, у меня к вам ещё одна просьба.

 Слушаю.

 Дело в том, что у меня с утра страшно болела голова. Но получив удар от грабителя, я вдруг ощутил, что боль стала меньше и потом совсем прошла.

 Интересно-интересно Обычно всё бывает с точностью до наоборот. Магистр опять прошёлся от стены к стене.

 Я мог бы попытаться понять, что вызывает у вас боль, но для этого мне нужен контакт с вами, а касаться вас мне бы не хотелось, потому что не знаю, как на это отреагирует браслет. Кстати, он как раз и может быть причиной этой боли! Давайте сделаем так я посмотрю кое какие книги и думаю, мы решим эту проблему.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке