Ну всё, Джим, ты мой. Завтра несешь ночную вахту. И послезавтра. И через два дня тоже. загоготал Пенья, поглядывая на судового врача.
Как прикажете, босс. не без радости ответил Червяк. но это же будет завтра, а пока может сыграем во что-нибудь? Фаро? Омаха? Бридж?
Не-а, в карты рубиться нет настроения. Но у меня есть идея получше. вставил Эдуардо. Слыш, Червяк, вытащи из руки свой нож и дай-ка сюда.
Джимми ничего не оставалось делать, и он повиновался: врач отстегнул свой съёмный протез с правой руки и передал Эрнадесу Паскалю. Тот умело выхватил протез из левого подобия руки, который напоминал куриную лапку, подбросил кинжал в воздух и с ловкостью вонзил острие в стол.
Итак, джентльмены, у нас есть нож. Что можно делать с ним на столе? Лало в своём репертуаре загадал название игры компаньонам.
Нарисовать пентаграмму и призвать Дьявола? Что ещё можно делать на столе ножом? Предположил Пабло.
Да много чего. Можно распять человека, например, проговорил Джим.
Ладно, я зря надеялся, что вы поумнеете за этот месяц. Всё, не напрягайтесь, а то ещё яйцо снесёте. Раздосадовано произнёс Эдуардо. Мы с вами сыграем в так называемый «Чики-брики пальчик выкинь». Суть игры проста, кладём левую ладонь на стол, предварительно растопырив свои пальцы, вот так. Паскаль положил руку на древесину и его пальцы, словно веер, раскрылись перед смотрящими. затем, берём нож, ну или, в нашем случае, протез Червяка, в правую руку, и начинаем бить им между пальцами, сперва медленно, но постепенно темп должен ускоряться, вот так.
Боцман Лало был в этой игре мастер. Он мог стучать ножом между пальцами с поразительной скоростью и точностью, так что взгляды окружающих не успевали уловить все движения острия. Этот трюк вызывал восхищение и изумление у всех пиратов на корабле. В этот раз Гонсало снова решил продемонстрировать своё искусство перед коллегой и врачом, показывая превосходство и умение в шутках и развлечениях.
Ну короче, как-то так. Вот, начни ты. Эдуардо передал нож Пабло. Тот его неуверенно взял, затем положил ладонь на стол, однако пару раз её убирал и вновь ставил на позицию, точно пытался прицелиться. Пабло занёс руку над второй, но замешкался.
Так, в эти окошки между пальцами, по очереди, верно? для подтверждения переспросил Пенья. но я начну медленно. Не хотелось бы иметь сегодня за ужином на одну сардельку больше.
Пабло начал игру с некоторой неуверенностью, его движения были медленными и колеблющимися. Однако по мере того, как время шло, тычки становились более твёрже, словно удары молота. Через минуту его движения приобрели определенную грацию и скорость. Пенья не забывал о своей безопасности, поэтому увеличивал темп игры, сохраняя при этом контроль над ножом. Наконец, когда он достиг предела своих возможностей, боцман остановился, демонстрируя своё мастерство и умение.
Не, погоди, надо передохнуть, я аж вспотел. Пусть вон Джимми попробует. взволнованно произнёс Пабло.
Ты угараешь, да? встрял Червяк. Нет, ну ты серьёзно сейчас это сказал? Он указал на свои металлические протезы.
Да, Джим у нас жульничает в этой игре, тут я с тобой согласен. Но и из этого можно извлечь выгоду. Эдуардо взял левую руку Червяка и уверенно зафиксировал её на столе, обеспечивая надежную опору. Затем он принялся молниеносными движениями стучать между отверстиями его протеза. В своем исполнении он проявлял исключительную ловкость и точность, играя с рукой Джима. Из-за большого темпа Лало уже не обращал внимание на то, что он периодически нет-нет да попадает по самому протезу.
Фрегат мне в анус, Эдуардо! Джим опешил от такого азарта своего боцмана. Сбавь обороты, сбавь!
Наконец Лало последним движением вонзил лезвие ножа в стол, и игра приостановилась.
Похоже, что у нас победил Джимми Червяк! У него ни царапинки! воскликнул Эдуардо. Поздравляю, ты выиграл отмену своей ночной вахты. Но только одной, так что рассуди мудро, которую из трех хочешь отдать Пабло.
Что значит «отдать Пабло»? Ага, да, сейчас я разбежался нести тебе вахту без приказа капитана. фыркнул Пабло.
Ну тогда держи нож и обыграй меня, amigo. Паскаль указал на холодное оружие товарищу.
Вот же хитрый упырь. Пенья извлек нож, вновь распростер ладонь и взялся за игру. Как и в предыдущий раз, он начал осторожно, стараясь запомнить, куда следует бить при увеличении темпа. Постепенно скорость игры нарастала, и по выражению лица Пабло было чётко видно, что он до усрачки переживал за свои драгоценные пальцы. Эдуардо тоже глядел на стол и смеялся от всей души. Этот спектакль продлился еще где-то с минуту. Наконец, Пенья вонзил свой нож буквально в дюйме от большого пальца. Гонсало Паскаль вновь расхохотался, наслаждаясь зрелищем.
Pablo Peña, eres un chingón!
[1]
Лало забрал у коллеги протез Джимми и продолжил играть. Боцман почти мгновенно перешел на быстрый темп и у Пабло закружилась голова, пока он старался уследить за каждым из ударов. Паскаль не сбавлял скорости, а лишь напевал задорные мелодии на испанском и подмигивал Червяку. Внезапно раздался истошный крик с палубы. Эдуардо старался не обращать внимания, но его напев прервал громкий вопль извне: "Я не умру на гальюне!", и в ту же секунду Бамбук вместе с Рассчитайсь спустились в трюм. Билли побежал будить капитана, а девочка метнулась к играющим боцманам и врачу. Но Эрнандес не прекращал занятия, продолжая демонстрировать Пенье, кто будет нести ночную вахту.
Что стряслось там у вас? Почему бардак на палубе? Пабло прикрикнул на ребёнка и встал в позу.
Там Хьюго, в смысле, Жирный Хью, он Рассчитайсь явно не знала, с чего начать эту абсурдную новость.
Хьюго «что»? Что он там сделал? расспрашивал Эдуардо. Только не говори, что он не добежал до гальюна и насрал на верхней палубе!
Нет, он В общем, Хью провалился в гальюн и его смыло морской волной. выпалила девчонка.
Он «что»? Провалился? у Червяка эта информация не укладывалась в голове.
Галдеж в столовой прервался резким хрустом и тихим взвизгом Эдуардо.
¡Duele, zorra, que te folle por el culo el mismísimo Diablo!
[2]
Пабло повернулся к нему и с ужасом заметил, что тот поднимает свою левую руку к лицу, но не все пальцы последовали за ладонью. Безымянный и мизинец лежали в лужице крови около протеза Джимми, образуя ужасный, жуткий пейзаж. Эдуардо Гонсало Эрнандес Паскаль был так шокирован новостью про Хьюго, что даже не заметил, как отрезал себе два пальца, а кровь начала распространяться по столу, окрашивая его.
Похоже, что нести ночную вахту всё же будешь ты. Пабло не смог сдержать своего смеха от этих двух ситуаций. Ладно, Червяк, обработай Лало, перевяжи его ранения, нам еще не хватало, чтобы он получил заражение крови.
А что с Жирным Хью? спросила Рассчитайсь, переводя испуганный взгляд с отрубленных пальцев, лежащих на столе, на физиономию боцмана Пеньи.
Ну, как я понял, он уже за бортом. Верно?
Верно, но
И чего ты тогда хочешь от меня, Рассчитайсь? Чтобы я прыгнул в море и вытащил из воды четыреста фунтов обосранного кока на своей спине? Пенья бросил на девочку гневный взгляд.
Ну, ты можешь взять с собой ещё стюарда, вдвоём точно должно получиться. расхохотался Эдуардо.
Ой, смотрите к кому вернулось чувство юмора! Иди ты нахер. Почему у меня спрашивают, что нам делать, если на борту всё ещё есть капитан? Пенья явно был рассержен.
Так капитан Калипсо велела передать вам и боцману Паскалю, чтобы вы поднялись к ней на верхнюю палубу. после сказанного, Рассчитайсь вновь устремилась к лестнице, ведущей из трюма, суетливо пробираясь сквозь тесные проходы, где звучали эхом шаги и приглушенные голоса экипажа. Когда двое боцманов и судовой врач поднялись наверх и прошли к гальюну, их там уже ждала капитан Эйда, взгляд которой был наполнен беспокойством, вместе с Джорджем, чье лицо выражало глубокую тревогу. Боцманы подошли ближе и увидели перед собой громадную дыру в месте, где должен находиться гальюн. Пенья и Паскаль заглянули туда и увидели лишь морские волны, которые одарили их лица легким бризом.