Скачать книгу
Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Последние рейдеры Техаса. Из цикла DEEP FAIL STATE файлом для электронной книжки и читайте офлайн.
Последние рейдеры Техаса
Из цикла DEEP FAIL STATE
Питер Чарски
Корректор Сергей Барханов
© Питер Чарски, 2024
ISBN 978-5-0062-3979-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Эпизод IV.
20722074
«Что за день Какой чудесный день!»
Дорога Ярости
«Жизнь это боль, но это все равно жизнь».
Жизнь
«Пусть сердца ваши раньше вступят в бой, чем ваши руки!»
Ортайяс Сфранцез перед битвой при Марагхе
От автора
Это вторая по времени написания и четвертая по хронологии саги повесть из цикла Deep Fail State (расшифровывайте по вашему желанию от «состояния глубокого сбоя» до «глубинного государства-банкрота»), действие которой происходит в двух временных пластах (20722074 и 2112 годы). Основа сюжета военная экспедиция генерала Джона Спринггета (уже знакомого читателям по «Байкам пустошей»), предпринятая в 2073 году к озеру Амистад, и решающая битва с объединенными силами рейдеров и наркобаронов. Мир вокруг изменился, и герои тоже изменились, а не просто постарели. Эпоха рейдеров завершается, и, как всегда, когда что-то уходит безвозвратно, остается только грусть по всему, что было. По внутренней хронологии мира DFS этому сюжету предшествуют «Дороги смерти» и наследует роман «Дикари», действие которого начинается в 2086 году и происходит в Аризоне. Пролог и эпилог этого эпизода происходят уже в 2112 году и являются частью трилогии «Император», тесно связанной, впрочем, с событиями основного сюжета и битвой за Амистад.
Пролог
Где-то севернее Красной Линии. Начало 2112 г.
Любая система выборного правления рано или поздно закончится династией такова природа человека, и мы не в силах ее изменить.
Приписывается Эдварду Эвансу, первому президенту Техасской Директории
Странный человек в лохмотьях, скрывающий свое лицо, назначил Эндрю встречу за окраиной города, в старых руинах, за час до заката. Не лучшее время и не самое безопасное место, и в других обстоятельствах Эндрю бы отклонил предложение, но сейчас, похоже, выбора у него не было. Слишком интересным и необходимым Эндрю было то, чем обладал незнакомец, да и цена вполне соответствовала. Эндрю вышел из дома в середине дня и сделал вид, что идет на рынок. То есть пошел в центр, а не на окраину. И он действительно дошел до городского рынка, некоторое время побродил мимо прилавков с разложенными товарами, скобяными изделиями и всяким хламом из руин, старательно игнорируя особенно надоедливых продавцов. Было достаточно прохладно, и он сделал вид, что ему холодно, и, потоптавшись на пороге, зашел в небольшое питейное заведение под названием «Ржавый крючок». Там он заказал кружку пива и снеки из оленины и просидел в кабинке за столиком полчаса, так и не притронувшись к еде и выпивке. Он сел напротив входа и внимательно разглядывал всех пришедших. Их было всего двое: первый грузный мужчина с видом охотника, а второй сутулый человек в черной сутане под коротким полушубком. Подол его сутаны был расшит странными знаками, и Эндрю сразу узнал в нем еретика. Оба, не останавливаясь, прошли через заведение и явной опасности для Эндрю не представляли. Главным достоинством «Ржавого крючка» был второй выход, ведущий на узкую улочку, известную в народе как переулок Подружек. Она состояла сплошь из сдававшихся внаем комнатушек, и туда обычно ходили местные, чтобы немного отдохнуть от своих жен. Весь смысл «Ржавого крючка» заключался в том, что он позволял пройти к этим комнатам свиданий незамеченным с главной улицы. Эндрю туда не ходил, но про это место знал, и сегодня был отличный день, чтобы этим знанием воспользоваться. Он оставил на столе пару монет и вышел через заднюю дверь в переулок, постоял на кривой улочке, вдыхая морозный воздух и ожидая, не выйдет ли кто сразу за ним, а затем пошел дальше.
Он подошел к старым руинам примерно на полчаса раньше, чем была назначена встреча. Никого вокруг не было, он специально сделал значительный крюк, выслеживая возможную засаду. Следов тоже нигде не было видно похоже, никто сюда не ходил последние несколько дней. Эндрю немного расслабился, но на всякий случай проверил свой револьвер, засунутый за пояс под полушубком: оружие должно быть в тепле, чтобы не подвести в самый ответственный момент.
Припорошенные снегом развалины домов, от которых уже почти ничего не осталось, стояли как раз на окраине степи. Их очертания были неясными, и даже то, для чего они были построены, было давно забыто. Возможно, это когда-то был заводик, а может быть, и старые казармы все равно, кроме фасадов и кусков стен, ничего не осталось. Вокруг раскинулась бескрайняя северная степь, покрытая снегом, казавшимся в этот сумрачный день серым. Лишь изредка можно было увидеть редкие следы животных, а вдалеке виднелись горы, но их вершины, тоже покрытые снегом, отсюда казались недосягаемыми. Эндрю нашел в руинах условленное место здание с наполовину сохранившимися стенами, когда-то выкрашенными красной краской, и присел в ожидании в угол, на кучу битого кирпича. Чтобы не замерзнуть, он достал фляжку и сделал пару глотков, обжегших ему губы и горло.
Фигуру странного человека он заметил издалека, поскольку отлично видел уходящую в сторону города тропинку. Странный человек тащился так медленно, еле переставляя ноги вслед за своей палкой, что Эндрю казалось, что ожидание напоминает пытку. Но зато он был уверен, что тут нет никакого подвоха: ну кто будет устраивать такое представление лишь ради того, чтобы ограбить простого заводского рабочего. Странный его тоже заметил и сразу же изменил направление, сойдя с тропинки и двинувшись прямо к нему. По небу ползли темно-серые облака, а город в отдалении начинал слегка светиться, потому что приближались сумерки.
Кхек, издал человек крякающий звук вместо приветствия. А ты похож на него даже сильнее, чем я думал.
На кого? спросил Эндрю, тоже не собираясь здороваться.
На своего деда, не на отца, произнес странный человек. Голос у него был надтреснутый и сиплый, но еще не старческий.
Ты принес то, что обещал? спросил Эндрю.
Конечно, конечно! произнес странный человек и расторопно достал из бесформенных складок небольшой сверток. Вот она.
Эндрю взял сверток из его руки и почувствовал чуть теплую телячью кожу. В коже он хорошо разбирался еще с тех пор, как работал траппером. Кожа была выделана давно и не в этих местах.
Хорошая кожа, сказал Эндрю, глянув на странного. Не местная. Откуда?
Тот не ответил, стоя рядом и кутаясь в свои лохмотья.
Разворачивай и проверяй, сухо сказал он.
Под несколькими слоями кожи оказалась небольшая книга, которая вполне бы поместилась Эндрю в карман, если бы таковые были на его полушубке. Книга была достаточно старая и уже порядком потрепанная, но в книгах Эндрю разбирался не очень хорошо, поэтому не сказал бы сколько ей десять лет, двадцать или все тридцать. Старая, в общем, книга. На синей обложке было отпечатано: «Издательство Союза Патриотов, 2080, Эль-Пасо».
Сейчас такие южнее Красной Линии вне закона, проскрипел странный.
Ну мы-то почти за Линией, да и никто толком не знает, где она проходит, на земле ведь ее никто не чертил спокойно возразил Эндрю.
Все равно, чтобы ее сюда доставить, пришлось изрядно потрудиться, заметил странный.
Открыв книгу, Эндрю на первой странице увидел ее название: «История похода на Амистад». Чуть ниже и другим шрифтом был указан автор: «Капитан П. Уиллис, под общей редакцией генерала армии Техасской Директории Джона Спринггета».
Насколько точно, что это именно он написал? спросил Эндрю.
Не точно. Скорее всего, не он, а кто-то из офицеров его штаба уже после всех событий. Но основана она на его дневниках, это точно.