Any Quest Like This - Аб Сергей страница 6.

Шрифт
Фон

 Кажется, вас и правда послал ко мне сам Бог! Только недавно я думала о том, как хорошо бы украсить своё жилище каким-нибудь растением и тут вы! Заходите, детектив!

Дверь закрывается, и тут же распахивается настежь. Молодая женщина, красивая в строгом сером платье и повязанном на голове платком стоит на пороге. На лице у неё признаки тяжёлого горя, глаза опухшие, блестят от слёз.

Оглядев Рульку, она делает жест рукой и исчезает, не забыв всхлипнуть от накатившей на неё печали. Похоже, детектив, твоя очередь исчезнуть внутри этой квартиры. Будь осторожен, ведь если ей и правда тебя послал сам Бог, то это ещё не значит, что для тебя это хорошо закончится. Тебя сюда, возможно, послал далеко не Бог.

Рулька зашёл внутрь, дверь хищно захлопнулась.

Глава 8. Вопросы к Оливии

Детектив оказался в довольно тесной и старой квартире. Ремонт в ней не делали с самой постройки дома, вещей практически нет. Похоже, ты можешь пройти только на кухню, где тебя уже ждёт сестра погибшей. Узкий коридор, со стен которого на тебя молча взирают портреты неких святых женщин идёт на кухню. Несколько довольно необычных и возвышенных существ притаились тут же, на стене. В виде картин, разумеется. Не уютно, но скорее всего, эта квартира самая безопасная во всём районе.

На кухне мы видим раковину, маленький холодильник, пару навесных шкафчиков и плиту. Сбоку стоит небольшой стол с одним стулом и хлипкой табуреткой.

Не хотите ли кофе?  спрашивает Оливия, доставая две чашки из верхнего шкафчика.

Пожалуй, не откажусь,  проговорил Рулька, оглядываясь.

Смотри не упускай свою чашку из виду, детектив. Кто знает, что может в неё попасть, пока ты ворон считаешь. Засыпет тебе эта особа в кофе горсть сильно концентрированной любви к их божеству, будешь знать!

Рулька снял шляпу.

Присаживайтесь,  мягко проговорила Оливия, рассыпая кофе по чашкам.

Вижу, юный детектив, тебе не пришла в голову мысль, что её предложение может являться нечто большим, чем простой акт гостеприимства. О, это может быть хорошим началом для доминирования в беседе и навязывания своей воли. Недаром же Рулька не спешил воспользоваться предложением.

Впрочем, судя по его недоверчивому взгляну, устремлённого на табуретку, у него могли быть куда более приземлённые мысли на этот счёт.

 Благодарю вас,  отозвался Рулька,  но я лучше постою.

 Как хотите,  послышался ответ Оливии.

Кофе оказался горьким, но детектив оперативно организовал на своём лице подобие камня. Для Рульки просто немыслимо уронить достоинство детектива даже в такой мелочи, как эта.

Оливия сидела за столом и о чём-то мрачно размышляла. Самое время начать задавать свои вопросы. Выбирай, что хочешь узнать у бедной женщины?

 А почему у вас на двери цифра девять?  задал закономерный вопрос детектив.

 Потому,  ответила Оливия,  что в нашем подъезде живут свиньи, которые одну шестёрку утащили, а другую перевернули. Я не играю в эти игры Богиня будет судить их проделки.

Детектив усмехнулся. Он и не сообразил, насколько судьба поглумилась над глубоко верующей сестрой убитой, отправив её жить на шестой этаж, в шестьдесят шестую квартиру.

 Позвольте ещё раз представиться,  проговорил детектив,  Я детектив Рулька, из полиции. Мне поручили установить причину смерти вашей сестры.

От зоркого ока детектива не укрылось то, как Оливия нервно сглотнула.

Может быть, это знак?

 Скажите,  продолжил детектив,  Как вы относились к своей сестре?

 Моя сестра была мне очень дорога,  отозвалась Оливия,  Мне жаль, что я не успела.

 Что именно вы не успели?  уточнил Рулька, фиксируя сказанное в своих записях.

 Не успела показать путь, ведущий к Богине!  в её глазах проступили слёзы.  Впрочем, теперь она нашла его сама.

 Вы ссорились с ней накануне?  задал следующий вопрос Рулька.

 Я бы не сказала,  ответила она,  что это была ссора. Просто она опять не хотела услышать меня. Я лишь пыталась вразумить заблудшую душу, не более того.

 Где вы были вчера и сегодня?  детектив пристально уставился на девушку.

 Я была в храме,  спокойно ответила она,  У нас была инвентаризация. Я лишь недавно вернулась оттуда.

В воображении детектива предстала картина, где священники фиксируют в документах иконы и свечи, а служители рангом пониже озабочено ищут пропавшее кадило. Святой воды оказалось больше, чем по документам, зато несколько стульев, на которых сидел сам Патриарх Иннокентий, бесследно пропали.

 В храме это смогут подтвердить?  спросил детектив.

 О, конечно!  восторженно улыбнулась Оливия.  Детектив пойдёт в храм!

 Скорее всего, придётся,  пожал печами тот и поспешил перевести тему,  Вы кого-нибудь подозреваете?

Она с минуту обдумывала вопрос, допивая кофе.

 Если кто и виновен в её смерти, детектив,  произнесла, наконец, она,  то это её бывший парень мерзавец и прохост, Рутмэн.

 Почему же?  уточнил Рулька.

 Они часто ругались между собой, и несколько раз расходились,  ответила Оливия.  И вот это случилось снова, только на этот раз Эмили порвала с ним навсегда. Это сильно ударило по его мужскому самолюбию, вот он и убил её. У него были ключи от её дома, детектив.

 Вот как?  изумился Рулька.

 Да,  подтвердила Оливия,  этот скот настоящий собственник. Он даже общаться ей со мной не давал.

Детектив немного сник, и тут его можно понять. Общаться с Оливией, возможно, не входило в планы самой Эмили.

 Помолитесь за неё, детектив,  произнесла женщина мрачным голосом.

 Непременно,  согласился Рулька, внутреннее сильно поёжившись.

 А вы умеете?  усомнилась Оливия, пристально вглядываясь в Рульку.

 Не совсем,  проговорил наш герой, не очень-то доверяя своим силам на этот счёт.

Ему вдруг стало очень некомфортно.

 Сделайте так!  правая рука Оливии вдруг резко очертила в воздухе несколько странных фигур.  Это символ послушания и скорби. Запомнили?

 Запомнил,  соврал Рулька, ему вдруг очень захотелось покинуть это место.

 Покажите!  потребовала девушка.

Рулька судорожно наугад очертил пару фигур в воздухе. Испытывающий взгляд Оливии смягчился.

 Не плохо,  проговорила она.  Но не в том порядке, детектив. Вы же не хотите, чтобы она восстала из мёртвых?

 Что?!  опешил детектив.

 Символы упокоя должны следовать после символов озарения,  объяснила Оливия, очерчивая в воздухе контуры неких фигур.  Иначе эффект будет совсем противоположный. Попробуйте ещё.

 Вы полагаете,  уточнил детектив,  что ваша сестра может восстать из мёртвых?

 Может,  спокойно ответила Оливия.  По воли Богини она не только может восстать, но и воспарить.

 Интересная у вас вера,  рассеянно проговорил Рулька.

 Вот видите!  засияла она,  А Эмили этого не понимала! А знаете ли вы, что Богиня всё видит?

 Слышал,  сухо ответил он.

 Она могла бы помочь вам в вашем нелёгком деле,  заметила Оливия.  Если вы этого захотите. Вы ведь хотите этого, детектив?

 Я хочу поймать убийцу,  буркнул тот.

 Значит ваши цели, и цели Богини совпадают!  улыбнулась она.  Вам лишь надо услышать её певучий голос! Готовы ли вы, детектив?

 Готов,  машинально ответил он и тут же пожалел об этом.

Ну откуда же бедному детективу было знать, что у Оливии припасена целая лекция на тему Божественных откровений, и уж, тем более, что ему доведётся всё это слушать. Я хоть и говорил, что с этой женщиной нужно держать ухо востро, но все мои слова относились лишь к тем, кто действительно слышал мой голос

Встать и уйти было верхом бестактности, потому Рулька предпочёл умело пропускать слова Оливии мимо ушей. Этот ценный навык ему не раз пригождался ещё со времён полицейской академии.

Однако мало-помалу рассуждения Оливии на божественные темы стали обретать довольно логический и завершённый вид. Рулька даже решил задать ей вполне очевидный вопрос, ответ на который не заставил себя долго ждать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке