Картежник 4. Вскрываем карты! - Сухов Александр страница 7.

Шрифт
Фон

 Начальник Восьмого околотка города Восточный лейтенант Железнов Виктор Николаевич!

 Майор Зубов-Прикаспийский Владимир Прохорович,  в свою очередь представился я и скомандовал:  Всем вольно!  Затем пояснил цель своего визита:  Прошу прощения, господа полицейские, за вызванный моим появлением переполох. Но я здесь не с инспекторскими целями, а за тем, чтобы поставить в известность полицейское начальство о том, что со вчерашнего дня являюсь владельцем дома, ранее принадлежавшего уважаемой Алевтине Григорьевне Постол.

 Ну слава Господу!  истово перекрестился на икону Христа-Спасителя полицейский офицер,  наконец-то эта добрая женщина воссоединится с родными людьми. Она ведь

Летёха явно собирался поведать душещипательную историю о судьбе одинокой пожилой женщины, но я не позволил этому случиться:

 Прошу прощения, Виктор Николаевич, к великому моему сожалению, я по горло занят служебными делами. Насколько понимаю, в вашу обязанность входит каким-то образом регистрировать новых домовладельцев.

 Да, конечно, Ваше Высокоблагородие, извольте пройти в мой кабинет.

Процедура «прописки» много времени не заняла. Железнов достал с настенной полки гроссбух, подписанный красивым почерком от руки «Книга учета граждан, проживающих на территории околотка 8 по городу Восточный. Раскрыв «талмуд» на нужной странице, жандарм попросил предъявить удостоверение личности и переписал оттуда кое-какие мои данные. Наткнувшись на графу возраст, он был шокирован до такой степени, что на некоторое время впал в ступор.

 Не беспокойтесь, Ваше Благородие,  я поспешил развеять недоумение лейтенанта,  там никакой ошибки, мне на самом деле шестнадцатьпочти семнадцать лет, хоть и выгляжу намного солиднее.  И зачем-то пояснил:  Такой вот акселерат.

Однако до самого моего ухода Виктору Николаевичу так и не удалось окончательно выйти из состояния некоторой заторможенности. Ладно, как-нибудь переварит информацию, человек, вроде бы, не глупый языком напропалую чесать не станет.

После визита в полицию вспомнил совет доброй старушки нанять прислугу и отправился по указанному Алевтиной Григорьевной адресу.

Павел Мартынович Тян оказался мужчиной под семьдесят. Типичный азиат монголоидного типа, как я их представляю: невысок, жилист, круглолиц, кривоног, лицом морщинист, узкоглаз, коротко стриженые седые волосы на голове, посеребренные возрастом жидкие монгольские усики и козлиная бороденка.

Хозяйка же Аграфена Васильевна выглядела лет едва за пятьдесят, на внешность типичная русская баба, росту хоть и не гвардейского, но едва ли не на голову выше своего низкорослого супруга.

Как ни странно, но мое появление не вызвало особого ажиотажа в русско-корейском семействе. Более того, меня здесь явно ждали. По всей видимости, Алевтине Григорьевне перед отъездом удалось каким-то образом передать весточку своим бывшим работникам о возможных переменах в их жизни.

Я был приглашен в горницу и по русскому обычаю усажен за стол, на котором с невообразимой быстротой появился пышущий паром самовар, к чаю куча разного рода домашней выпечки, розетки с вареньем и медом, тарелки с засахаренными фруктами и ягодами.

В процессе чаепития Павел Мартынович поведал некоторые моменты истории жизни своего семейства. Женаты супруги тридцать пять лет. Имеют трёх сыновей и дочь. Дети взрослые, давно разлетелись из родительского гнезда. Два старших сына закончили офицерские училища служат в армии один где-то в Бессарабии, другой на территории бывшей Польши. Младшенький, отучившись в коммерческом училище, подался по купеческой стезе, подался в столицу, особых успехов пока не добился, но пишет, что перспективы имеются и довольно радужные. Дочка выскочила замуж за солидного горного инженера и уехала с ним в Соликамск, где ныне и проживает. Старшие сыновья также женаты имеют детей, у дочери их уже четверо, только младшенький, тот, что подался по коммерческой линии пока свободен от уз Гименея.

Насчет древнеримского божества брака, к моему глубокому удивлению, выдал Павел Мартынович. Я ну никак не ожидал от типичного провинциала столь глубоких познаний. К тому же, урожденный кореец говорил по-русски без какого-либо акцента, украшая речь разного рода витиеватыми фразами и выражениями на зависть многим коренным русакам, считающим себя исконными интеллигентами. По словам Павла Мартыновича, он очень любит читать «разные книжки, а также газеты и журналы», отсюда его грамотность и завидное владение русским. Помимо Великого и Могучего, кореец свободно владеет японским, путунхуа и рядом прочих широко распространенных китайских диалектов, иже с этим французским, голландским и немецким. Удивительным человеком оказался для провинциальной глубинки. Каюсь, я заподозрил в нем сотрудника какой-нибудь иностранной разведки. Но, осторожно просканировав сознание мужчины, убедился в полной ошибочности своих подозрений. Господин Тян оказался обычным работягой. Шестьдесят лет назад его родители бежали из Кореи в Россию от притеснений японских завоевателей, прихватив единственное свое сокровище восьмилетнего Джунг-хо (именно так тогда звали их сына). Получив вид на жительство от российских властей, семья добровольно крестилась в православную веру и Призрачный Тигр (так переводится с корейского первое имя мальчика) стал Павлом в честь одного из христианских апостолов. Так что, Павел Мартынович, хоть и кореец по национальности, по воспитанию и по мировоззрению считает себя истинным русским, сугубо православным человеком и патриотом государства, принявшего под защиту его семейство.

Аграфена Васильевна оказалась типичной хранительницей очага по характеру один в один с моей маман.

При живом супруге Алевтины Григорьевны оба состояли на службе семейства Постол. После ухода из жизни кавторанга материальное положение вдовы не позволило выплачивать работникам достойную зарплату, и она была вынуждена дать им отставку. Павел Мартынович занялся мелкотоварным производством кимчхи, квашеной морской капусты и прочих традиционных блюд корейской кухни. Свою продукцию он сбывает по торговым дням на одном из местных рынков. К тому же, кое-какие деньжата присылают дети. Тем и живут. Однако с радостью вернулись бы к прежнему занятию уходу за домом, за достойную, разумеется, плату.

Семейная пара мне понравилась. Я предложил по пятьдесят рублей в месяц каждому. Деньги достойные не только по местным меркам, но и в европейской части России мало кто из работяг столько получает. В обязанности Павла Мартыновича входит поддержание порядка в саду и на придомовой территории. Аграфена Васильевна должна будет содержать дом в чистоте и готовить для меня завтрак по утрам, и ужин по вечерам. Обедать я планировал на своем рабочем месте. Но коль случится оказаться в обеденное время дома, еда должна появиться на моем столе в максимально короткие сроки. Особых диетических изысков не требовал, лишь бы было вкусно, питательно и в достатке, поскольку поесть люблю плотно.

Мои условия были приняты. Супруги Тян были готовы хоть немедленно приступить к своим обязанностям. Я тут же выплатил каждому зарплату за месяц вперед и выдал женщине пару сотен рублей на хозяйственные нужды. Помимо всего прочего, открыл им допуск на принадлежащую мне территорию, чтобы охранная система воспринимала этих людей как своих.

Аграфена Васильевна тут же помчалась на рынок за продуктами питания. Павел Мартынович отправился в сад, осматривать будущий фронт работ.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке