Не говори, что тебе не понравилось. Но на всякий случай Годфрей отодвинулся.
Ни капли! Мой голос прозвучал твердо и холодно. Я едва это вынесла.
Какая выносливая жена мне достанется, совершенно серьезно произнес Габриэль, но глаза его при этом светились сытостью и удовлетворением.
Точно змей!
Надеюсь, что не достанется, буркнула я. Твоя любовница уничтожила мое платье. Мне не в чем возвращаться в Роби-холл.
Герцог поморщился.
Вилма не любовница, она друг и член клана Норфа.
Я скептически подняла бровь.
Мне нет дела до ваших постельных утех, пока мы с вами не женаты.
С тобой.
С тобой, твоя светлость. Да я сегодня сама покладистость! И коль мы уже проснулись, я бы хотела вернуться домой.
Это плохая идея. Все, что тебе нужно, ты найдешь и здесь. Утром прибудут лучшие модистки королевства, чтобы подготовить свадебное платье. Через два дня мы поженимся, и тебе все равно придется переезжать ко мне. А сейчас, как твой опекун, я считаю, что тебе опасно возвращаться домой. Кстати, я оценил твое зелье забвения. Знаешь, я даже забыл тебя на некоторое время, ты первая, кому удалось меня удивить. Но теперь я еще больше хочу, чтобы такой талант принадлежал только мне. Составь список, что тебе нужно из дому, и мои люди все доставят.
И, видно, чтобы я не начала возмущаться, Годфрей шустро направился к выходу, заявив, что вернется с очередной микстурой и ранним завтраком.
Что-то такое я и ожидала, вряд ли Габриэль упустит то, что само упало ему в руки. И я, пожалуй, согласилась бы с ним, если бы мне позарез не нужно было попасть к хрупову магу, запечатавшему мой источник. Если и были ответы на вопросы, то только у него лучшего друга отца. И что-то мне подсказывало, что при герцоге разговаривать со мной он не захочет. А значит, будем давить на чувство вины и жалость. О, это делать я умею очень хорошо!
Мои своры ты тоже доставишь? Лабораторию, призраков, память о родителях? Неужели желание заполучить кинжал настолько сильное, что ты готов сделать меня несчастной?
Последние слова я произнесла словно случайно, с грустной обидой и безысходностью. Заодно изо всех сил ущипнула себя под одеялом за бедро. Точно синяк останется, но ради достижения цели жалеть себя не стоит. Глаза наполнились слезами.
Ты не забыла.
Герцог обернулся, на его лице проскользнула тень, но спустя мгновение оно опять было бесстрастным и холодным.
На меня не действует магия. Никакая, сказала я с горечью. Так что симпатии к вам, которую так усердно навязывал мне его величество, тоже не получилось.
Ты ошибаешься. Все не так!
Мою жизнь, мою семью, мои планы, мои желания и мечты вы с королем уничтожили просто ради какого-то артефакта. Если бы я знала, где этот хрупов кинжал, отдала бы ради того, чтобы никогда не видеть вашу светлость!
А вот теперь я увидала на лице герцога и вину, и сожаление, и отчаяние.
Все не так, Ромашка. Все не так Я безумно за тебя боюсь, боюсь опять потерять. Поверь, я умру ради тебя и никогда не смогу сделать тебе больно.
Ты уже делаешь, прошептала я и отвернулась.
Мне было стыдно, немножко, самую малость, но что еще может сделать одинокая девушка, кроме как воззвать к чувству вины и долга?
После того как Вилма тебя осмотрит, мы отправимся в Роби-холл, выдохнул герцог.
Спасибо! сказала я искренне.
Ты меня так и не простила? с каким-то обреченным отчаянием спросил Габриэль.
Я задумалась, прислушиваясь к себе, своим чувствам и эмоциям. Себе врать не стоит, герцог все еще волновал меня, заставлял сердце стучать громче. Я чуть не поплыла от одного поцелуя, и до сих пор часть меня млеет и жаждет продолжения. Да, он скрывает от меня правду, не доверяет, но и у меня есть много секретов. Нам еще предстоит поверить друг другу, и мне очень хотелось, чтобы Габриэль Годфрей видел во мне сильную независимую личность, а не трепетную лань, удел которой вышивка и дети. Но сейчас он заслужил правду.
Я понимаю, что ты не мог поступить по-другому. Но, хруп тебя бери, ты исчез на три года! На долгих три года, как мне теперь верить?
У меня были причины. Герцог взял себя в руки и опять натянул маску холодной учтивости.
Конечно, нежно ответила я. Например, Вилма, баронесса Бейз, виконтесса Лаура Доброночь, вдова графа Ми
Не стоит верить газетам, дорогая, довольно улыбаясь, перебил меня Годфрей. Ты тоже следила за мной, Романна.
Если бы! Я закатила глаза. За тобой следила Лара Арфорд, а я была ушами, которые она загружала.
Теперь я точно знаю, что ты послана мне Темными богами за все грехи моих предков, пробормотал герцог и вышел, тихонько прикрыв дверь.
И почему я уверена, что он хотел ею громко хлопнуть?
Я откинулась на подушку и улыбнулась. На губах все еще был вкус бергамота, а перед глазами стояло виноватое лицо Габриэля Годфрея. Что же такое этот кинжал?
Глава 12
Платье мне принесла Вилма. Зеленое бархатное платье свободного кроя с расширенными к низу рукавами и орнаментом по подолу. Квадратный вырез и край рукава тоже обрамлял цветочный рисунок. Платье село идеально, словно шилось по моим меркам в салоне знаменитой Лили́ Шали́нь. Хотя фасон показался мне непривычным, слишком прост для дорогой и редкой ткани, само платье мне очень понравилось.