Эскорт для ведьмы - Гроссман Вероника страница 4.

Шрифт
Фон

 Сара.

 Да, Сара. Он стал безответственным! Мы больше не можем положиться на него!  с волнением и нескрываемой тревогой в голосе воскликнула миссис Рэнтон.


Джек громко сглотнул и, с трудом оторвав взгляд от пола, на котором он теперь уже разглядывал до безобразия интересное темное пятнышко, обреченно взглянул в такие же зеленые, как и у него самого, глаза матери.


 Ну и чего ты хочешь от меня? Чтобы я лично проверял всю его писанину перед отправкой к вам? Правки вносил?


Миссис Рэнтон отвернулась к учительскому столу и, будто случайно произнесла:


 Теперь ты будешь присматривать за Сабриной.

 Что я буду делать?  рыкнул Джек и с силой ударил по столу, на котором так и продолжал сидеть, несмотря на обвинительные взгляды матери.  Вы что, с ума сошли или как?

 Начиная с сегодняшнего дня,  не обращая внимания на волну ярости сына, совершенно спокойным голосом произнесла миссис Рэнтон.

 Ну уж нет! Эта девица готова мне горло перегрызть! Начиная с самого детства и по сей день включительно!

 Значит, на то есть причина. Причем с самого детства и по сей день включительно,  парировала миссис Рэнтон, привстала на носочки и принялась поливать цветы, неровно расставленные на подоконнике и подвесных полках.


Джек нервно провел рукой по волосам, сделал глубокий вдох и принял самое многострадальное выражение лица.

 Мам

 Джек.

 Она ненавидит меня!

 Так переубеди ее.

 Мама.

 Не обсуждается. И выведи Эрика из запоя, а то он опять наворотит дел, а потом даже и не вспомнит об этом. Отчет через неделю.

 Об Эрике?  угрюмо спросил Джек.

 Об обоих!  тоном, не терпящим возражений, ответила миссис Рэнтон и, грациозно развернувшись на каблуках, принялась готовить реактивы и концентраты к предстоящему уроку.


В дверь робко постучали. И Джек, ни сказав больше ни слова, спрыгнул со стола и быстрым шагом вышел вон из аудитории. Громко хлопнув дверью прямо перед носом растерянного студента.


Джек быстро вышел на улицу и сделал несколько глубоких вдохов. Провел обреченным взглядом по пробегающим под мелкими каплями дождя студентам. Недолго постоял, глядя в серое бездушное небо, и тяжелой походкой направился к корпусу «В».


«Ну и в какое же дерьмо ты вляпался теперь, друг? Нет, надо все-таки сказать спасибо своему деду, который двадцать три года назад усыновил годовалого сына одной из служительниц ордена «Гардия

1


В течение многих веков орден «Гардия» следил за родом де Маншанд. По крупицам собирая историю этой необычной семьи. А зачастую еще и вмешиваясь в ее дела, чтобы избежать всевозможных бед и трагедий. И длилось это до тех пор, пока Мишель, мать Сабрины, не сбежала с новорожденным ребенком из дома, узнав, какую судьбу готовит для девочки Мари. Бабушка этой самой девочки. И тут-то дед и не смог устоять. И тут он умудрился переплюнуть всех в ордене. Я имею в виду тех, кто когда-либо влезал в историю этого злосчастного семейства и вносил свои так называемые «коррективы». Он предложил помощь Мишель. И она с радостью ее приняла. Они спрятали новорожденную девочку в секретном логове ордена в Нью-Йорке. А позже дед тайно вывез ее в Ливерпуль. Сама же Мишель вернулась домой. Она хотела поставить точку в непростой истории де Маншанд. С тех пор ее никто не видел.


Тем временем девочка прекрасно росла в семье Вентерс, состоявшей из моего деда и, как она полагала, ее брата близнеца Эрика. Я же играл роль лучшего друга Эрика, который со своими родителями в возрасте десяти лет перебрался из Ливерпуля в прекрасный город Новый Орлеан, что в штате Луизиана, США. Куда моя неуемная мать и пассивно-активный отец перетащили и «своего старого друга», а по совместительству моего родного деда Алекса Вентерса, и его новоиспеченную родню. Они поселились в небольшом, но внушающим уважение двухэтажном домике неподалеку от Садового квартала. Где и жили до тех пор, пока Пока дед не скончался. Это случилось полтора года назад и стало сильнейшим ударом для всей нашей семьи. Особенно для Сабрины. Но и Эрик тоже не подвел! Он начал пить так, что было трудно понять, то ли у него от природы такие синие глаза, то ли от выпитого? А потом он связался с чудаковатой девчонкой по имени Сара. Она была «свободным художником» или что-то в этом роде. Что за картины она писала? Одному черту известно. Ситуация усугублялась и становилась все хуже с каждым днем. Они стали напиваться вместе. Тем временем Сабрина не находила себе места и безумно переживала за брата. Высокая, когда-то поджарая фигура которого стала походить на скрюченную вешалку, на которую напялили растянутую футболку не первой свежести.


Сабрина упорно названивала мне и пилила за то, что я, такая гадина, не обращаю внимания на своего друга и позволяю ему губить свою жизнь. Я же был бессилен, потому что Эрик меня совершенно не слушал. А Сабрина плакала, забившись в угол на кухне. В итоге однажды, когда терпению моему пришел конец, я схватил Эрика за шиворот и потащил его на прием к нашему семейному психотерапевту. К моему отцу. После длительного и, на мой взгляд, чересчур заумного разговора с ним, Эрик стал немного адекватней. Но привычек своих не поменял. Тем не менее, пить он стал заметно меньше. Однако уменьшение алкоголя в крови повлекло за собой и побочное действие. Он стал чаще ругаться с Сабриной. А она опять принялась за свое. Названивала мне и высказывала все, что до этого успела выслушать от брата. Напомню, что мы с ней никогда не испытывали особой симпатии друг к другу. Я пару раз рявкнул на Эрика, а заодно и на его подружку, которая переживала очередной «творческий кризис» и стал злейшим врагом своего лучшего друга на долгие и долгие годы. А именно на целых пять дней. Пока в субботу, двадцать восьмого августа, в одиннадцать часов вечера не раздался голос моего сотового. В ответ на мое «алло» я услышал пьяное невнятное бормотание. Все, что я сумел понять из того странного монолога, так это то, что Эрик был в каком-то баре на Бурбон-стрит и ему было очень плохо и грустно. Он поругался с Сарой и решил утопить свое горе в старом добром «Черном дикси вуду

2


Я представил бешеное лицо Сабрины, когда ее братец заявится домой со всем звуковым сопровождением, без которого он никак не сможет обойтись. И И мне ничего не оставалось, кроме как броситься на спасение утопающего в алкоголе друга. Я нашел его в одном из баров на Бурбон-стрит. Мне несказанно повезло, ибо Эрик был практически в сознании. Пьяный в хлам, но в сознании. Какая-то девчонка-хиппи повесила на его шею бусы с Марди Гра

3


 Жизнь дерьмо,  обреченно констатировал он. И дыхнул на меня таким перегаром, что я ощутил острую резь в глазах. Да, зрелище было как минимум скорбным, когда я тащил его к выходу под плачевные звуки музыки, доносившейся из колонок.


Всю дорогу до его дома я молил Бога лишь о двух вещах. Первая чтобы его не стошнило в моей машине. Вторая чтобы Сабрина была на работе. Она работала барменом в одном из баров во Французском квартале, и я смутно припоминал ее жалобы на то, что во время наплыва туристов работы у нее прибавилось вдвое. На крайний случай я желал, чтобы она спала так крепко, что мы с ней не успели бы столкнуться в вечной словесной баталии, конца которой не наблюдалось и не предвиделось. Эта красивая девчонка не просто не любила меня. Она ненавидела меня! Вот только за что? Так как ответа на этот вопрос я не находил, то старался отвечать ей взаимностью, но получалось как-то не очень. Точнее, совсем не получалось. По ее словам, я был чем-то вроде настоящего посланника Сатаны, который пришел на Землю отравлять жизнь ее брату, а заодно и ее жизнь тоже. Проблема состояла еще и в том, что ее брат придерживался совершенно противоположного мнения и видел во мне своего спасителя.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке