Снеговик, икра и Рождество. Русскiй детектiвъ - Соловьев Сергей страница 2.

Шрифт
Фон

 Заходите, Сергей Петрович! Садитесь! Угощайтесь! А то скоро праздники, а мы всё никак не соберёмся!

 Да всё в делах!  отговорился Стабров,  а что это?  с сомнением спросил он, глянув на бутерброды.

 Попробуйте, паюсная икра.

 Да не ешьте. Вот ей-богу, не стоит, Аркадий Францевич!  с непонятной боязнью произнёс Сергей Петрович.

Полицейский начальник начал злиться, но сдержал себя. И то, всезнайка какой выискался! Прямо всё знает, даже ведь слушать неприятно стало! И, не раздумывая, откусил почти половину бутерброда. Вкус был немного странный. Полицейский начальник натужно улыбнулся, а его подчиненный только пожал плечами, не собираясь спорить с шефом. Но опробовать на себе этот кулинарный продукт Стабров не рискнул. Аркадий Францевич пока не очень понимал, что с ним произошло. Клейкая масса намертво облепила зубы, прожевать было совершенно невозможно.

В дело пошёл горячий чай, и нарочито неспешно взяв стакан, Кошко пошёл в уборную своего кабинета. Горячая вода позволила прополоскать рот, ради интереса и порядка для, пострадавший от деликатеса, открыл рот, и осмотрел зубы. Слава богу, все были на месте, не отклеились, как говорится. Но рот и язык приобрели стойкий чёрный цвет, и даже упорное полоскание ничего не дало.

Господин Кошко вернулся, а на столе уже ждали ещё два стакана горячего и ароматного чая.

 Вот видите, Сергей Петрович, каково в Москве перед праздниками? Развелось жуликов столько, что не приведи господь!  он сразу перевёл досадное происшествие в нужное служебное русло.

 Так это икорка такая, новоманирная. Докладывают, некий субъект скупает икру старую кетовую по тридцати копеек ща фунт, при помощи красителя превращает её в паюсную. А настоящая паюсная стоит рубль восемьдесят за фунт, сами знаете.

 Раз знаете, то сыщите этого субъекта, да привлеките за мошенничество да причинение вреда здоровью,  строго проговорил Кошко,  не должны московские обыватели страдать от разных жуликов!

Он подумал даже ударить кулаком по столу, для основательности своих слов. Но чудесный китайский чай, несомненно из магазина Анны Аркадьевны, мог пострадать. Ну а этого полицейский чиновник решительно не мог допустить!

 Так что займитесь этим важным делом, Сергей Петрович! Немедленно!  и строго посмотрел на подчиненного.

Но тут снова зазвонил телефонный аппарат, прервав такую выразительную речь. Кошко, с видимой досадой, взял телефонную трубку, послушал чего говорят, и опять положил её на рычаги аппарата.

 Убийство, найдено тело на Пятницкой. Займитесь и этим, Сергей Петрович! Но и выявление этих икорных жуликов, тоже на вас и остаётся!

И Аркадий Францевич поставил на стол перед Стабровым две стеклянные банки с «паюсной икрой».

ГЛАВА 2 Кулинарный экзерсис

Сергей Петрович, с кожаным портфелем в руке, отправился самолично в лавку на углу Петровки и Петровского бульвара. Знал он это заведение купца Дроздова, надо сказать, не самое плохое. И чего Лука Иванович в эти афёры пустился? Не замечал а своим начальником раньше Стабров подобного. Вполне себе неплохая колбаса там лежала на полках приличный хлеб и крупа, сахар. И обыватели спокойно там покупали съестное, и даже сам Сергей Петрович не брезговал в этой лавке взять иногда «чайной», если надо было срочно перекусить, будучи в разъездах.

И опять падал снег, словно там, на небе, образовалась некая прореха, в которую сыпались и сыпались холодные и мягкие хлопья. Полицейский чиновник только поправил «боярку» на голове, да привычным движением ладони сбросил снег с бобрового воротника своего пальто. Велик был соблазн поднять, превратив свой наряд в почти в древнерусский, да что же этот был бы за морской офицер, который снега испугался? И Сергей Петрович быстро шёл по тротуару, стараясь не скользить. Вправду сказать, дворники кое-где снег песочком присыпали, не поленились. Побаивались получить нагоняй от околоточного за беспорядок. Навстречу тоже шли обыватели, торопившиеся по своим делам. Мимо него проехали два извозчика, один пытался и остановиться.

 Ваше благородие, куда вас? Я мигом доставлю!  предложил его старый знакомый среди извозчиков.

 Езжай Фома, мне здесь рядом, немного пройти! С наступающим Рождеством тебя!

 Так и вас, ваше благородие! Самого вам наилучшего, и супруге вашей!

Извозчик хлопнул вожжами, и санки покатили дальше. Стабров только усмехнулся. И то, доработался! Уж почти все извозчики его в лицо знают! Но тут заметил с десяток обывателей, столпившихся у дверей лавки Дроздова. Заведение, как ни странно, было закрыто, люди колотили в двери, пытаясь ворваться внутрь.

 Открывай, жулик!  кричал полноватый господин, не обращая внимание даже на расстегнувшееся на морозе пальто.

 Вот, ворьё кругом!  кричала и пожилая женщина, колотя своей тростью по двери,  Куда полиция смотрит?

Видно было, что народ, мягко говоря, немного расстроен. Правда, Стабров, предполагал в чем причина подобного недовольства. Но, допускать беспорядки, было решительно невозможно. Для начала надо было успокоить собравшихся.

 Господа! Господа!  сразу привлёк к себе внимание Сергей Петрович,  полиция уже на месте! Сейчас же примем меры! А пока прошу отойти от лавки!

Обыватели пока примолкли, лишь пожилая женщина, с тростью в руке, смотрела на незнакомца с явным подозрением. Однако, вид полицейского жетона, предъявленного Стабровым, кажется успокоил присутствующих.. Да, кажется то, что именно Аркадий Францевич купил здесь эту злополучную икру, позволило избежать вероятного погрома. А уж случись такой ужас, да под Рождество, тут даже Московский обер-полицейский получил бы от губернатора на орехи. Ведь им бы всем, полицейским, досталось бы от начальства, как всё то представил красочно себе Стабров. Возможно, не было бы награлных денег под Рождество, а они бы просто огребли на орехи, как говорится по-простонародному.

Сергею Петровичу освободили проход, и он весь подобравшись, сам громко постучал в дверь лавки, добавив для солидности заветное слово:

 Полиция!

Услышать такое всегда неприятно обывателю, даже московскому. Но сейчас, эти сограждане, стоявшие около лавки, были обрадованы, а не напуганы или огорчены таким словом. Они смотрели на Стаьрова, словно тот вмиг стал пожарным, ведь любой пожарный герой в глазах обывателя. Не хватало лишь блестящей медной каски для солидности. И, дверь чуть дрогнула, лязгнул засов, и наружу выглянуло напуганное лицо проштрафившегося купчишки. Этот был он, непременный Лука Иванович Дроздов, с остренькой, торчавшей вперед бородкой. Правда, ранее сие украшение лица было подобно на вид остро отточенному карандашу, то теперь больше напоминало распушённый бритвенный помазок, и к тому же старый.

 Ну что, господин Дроздов. Мне откроете?  уже с раздражением спросил щ.

 Сейчас, Сейчас!  поспешно проговорил купец, и открыл дверь. Правда, совсем нешироко, и держался правой рукой за засов, готовый захлопнуть её снова.

Стабров, бочком, протиснулся внутрь, оказавшись у торговой стойки. Здесь лежали и ждали своего покупателя разносолы на разный кошелёк  и тебе и буженина, и холодец, говяжья вырезка и говяжья е обрезь, И в углу, скромненько, словно спрятавшись, стояла разложенная в стеклянные банки паюсная икра.

 День добрый, ваше благородие- пробормотал, купчишка, спрятав руки за спину.

Заметил, что полицейский чиновник руку ему не протягивает, знать рассержен сильно.

 Видели, какая публика сегодня злая?  пытался вызвать его сочувствие лавочник.

 Так представление ваше не оценили, господин Дроздов! С икоркой-то вы народец-то обманули сильно!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке