Рождённые в горах. Тропа светлячков - Китаев Тёма страница 6.

Шрифт
Фон

 Ясно, мам.  Риа продолжала идти молча, понурив голову.

Очередной треск.

Кален не выдержал моментально натянул тетиву лука и выстрелил в то место от куда донёсся звук.

Заскулил волк. Самка.

 Отличный выстрел.  Похвалил Калена старик Даан.  А поступок вот необдуманный!

 Допустим тем, что это мог быть наш односельчанин?  спросил Кален и сразу же ответил на свой вопрос.  Не мог. Он бы отозвался. На горе больше нет поселений, мы тут абсолютно одни. Довольны?

Может, характер у него и не лучший, но с головой всё в порядке.

 Да, признаю, ты прав.  Ответил Даан, улыбнувшись. Он стонал и тихо ругался из-за постоянной боли в ноге, на которую Эйва перед выходом из деревни наложила тугую повязку.


Глава четвёртая.

Это не предвещает ничего хорошего!


Заночевали в палатках. В этот же день потомки викингов попали на поляну, на которой росла мелкая трава. Не та, что рассыпалась в пыль, но и не та, что зеленела. С новыми силами жители двинулись в путь.

Пришлось проходить через участок, полностью заросший деревьями. Некоторые их стволы срослись, образовав препятствия. Приходилось их обходить.

Возможно наступила метель, но жители горы не могли почувствовать этого. Живые деревянные преграды не пропускали ветра и здесь, под лиственным куполом, было едва теплее, чем прежде в голом лесу.

 А почему бы нам не остаться здесь?  спросил Кален.

 Кален!  на него злобно посмотрела Эйва.

 Нет так нет.  Он поднял руки в жесте примирения, ибо сам не видел ничего хорошего в многодневной вырубки деревьев.

Они брели по скрытым снегом тропам почти до самого вечера. Деревья, сросшиеся воедино стали попадаться всё реже и ветер начал задувать под одежды странников.

Дэлл издала первый звук за весь день. Им оказался кашель. Эйва, спохватившись и тут же подбежала к ней.

 А ну садись.  Эйва указала на когда-то упавшее дерево.  Это не предвещает ничего хорошего!

Она раскрыла сумку и начала доставать мелкие пучки трав. Оставалось несколько веточек от тех пышных веников, какими их собирала травница.

Эйва стала разбирать их. Вскоре она размяла несколько листьев в глиняной тарелке. Когда они превратились в кашицу, Дэлл была вынуждена съесть её. Запах, в отличии от вкуса, понравился женщине.


* * *

Как только процедура закончилась, все возобновили шествие. Ветер всё усиливался и усиливался. К счастью, новая метель обошла путников стороной.

И вот, спустя две ночи странствий по лесу, взору деревенских предстала огромная равнина. Трава, укрытая снегом, зеленела, а ели вокруг наполняли воздух своими ароматами.

 Ура-а-а!  завопили мужчины хором, крепко пожимая друг другу руки. Они поднимали жён, кружась вместе с ними.

Вечером, когда все палатки были расставлены, а их насчитывалось больше пятнадцати, жители горы собрались в центре поляны. Тайвос с Дуном сходили в ближайший лес и принесли хворост. Родившись, Костёр принёс с собой тёплый свет, греющий душу и руки, трясущиеся от холода.

Сели кругом прямо на траву, сметя снежный покров. Сначала молчали. Но эта новая тишина была куда приятней той, что шла с жителями все эти ночи. Наверное, именно поэтому никто не хотел её нарушать.

Когда Костёр стал тухнуть, интенсивно извиваясь, словно намереваясь сделать последний вдох, Эйва попросила Бьёрна подбросить хворосту в огонь. Тот выполнил поручение и сел обратно на своё место рядом с женой и сыном.

 Что ж,  начала Эйва, встав на ноги,  я рада сообщить всем вам, что нам удалось найти себе новый дом. Мы не потеряли никого в этом походе и остались целыми и невредимыми. Считаю, это повод для гордости.

Я бы хотела поведать вам одну легенду.  Она смотрела на окружающих себя односельчан, но не увидела испуг в глазах Рии, вызванный этим страшным словом, после которого исчез отец.

Травница медленно опустилась на землю и немного посидела молча.

 Мы слушаем тебя, Эйва!  возгласил Кален.

 Мы слышим тебя, Эйва!  закончил хор голосов.

Так было принято приветствовать какой-то рассказ или легенду. Риа знала это. Но от ужаса, переполнявшего её, промолчала. Девочка словно начинала осознавать, что папа больше не обнимет её никогда. Теперь она боялась легенд.

 Ну, тогда я начинаю.  Сказала травница и загадочно обратила взор к небу.  Было это нигде и никогда. Лишь из уст в уста передаётся эта история. Как будто это магия. История хочет жить и поэтому заставляет себя рассказывать снова и снова. Наверное, каждая история обладает такой магией.

«Как я уже сказала, было это нигде и никогда. В этом нигде было много лесов и полей. Много цветов и животных. Не было там лишь людей. Только двое блуждали по свету в надежде кого-то найти. Кого-то, как они сами. Кого-то, кто поймёт, кто обнимет, кто не обманет.

Свели их звёзды. Но как это было! Один на небе в ночи лицезрел её милое девичье личико. Одна в вечер поздний видела взор сильных глаз мужских из звёзд. И шли на встречу друг дружке они. На судьбоносную встречу!

Как только увидел он нос её аккуратный, её чистые, морского цвета глаза, её волосы, спускавшиеся чуть не до земли. А она увидела взгляд уверенных глаз, увидела руку сильную, увидела улыбку, чистую, как вода в роднике. Звёзды стали двигаться! Словно живые существа, они летали и метались, кто куда. Словно только что пробудились ото сна. И они все спустились на землю. Стали ночами летать. Стали приводить сердце к сердцу. И помогали дорогу искать!» травница медленно кивнула.

Жители деревни, затаившие надолго дыхание, очнулись и в такт начали тихо хлопать, пытаясь сохранить сказочную тишину. Костёр словно загорел ярче, а его тепло, сравнимое лишь с любовными объятиями, расплылось и достигло слушателей, что тихо и мерно шептали:

 Мы услышали тебя, Эйва! Мы одобряем услышанное, Эйва!

Риа, того сама не замечая, тоже шептала приличные слова. История ей понравилась. Она казалась романтичной, нереальной и прекрасной.

После, когда тихие голоса совсем заглохли, Эйва спросила:

 О чём эта история?

 О любви!  ответила Рататоск.  О чистой, истинной любви!

 О светлячках!  смущённо предложил Трюггви.

 О судьбе!  закончила Дэлл.  Этой злобной судьбе

 Пусть каждый по-своему думает.  Развела руками Эйва.  В этом вся суть историй. Каждый видит своё и слышит правильную для себя истину.

Некоторые ушли в палатки, кто-то остался смотреть на то, как догорит огонь. Риа сидела с мамой в обнимку. У Дэлл вновь текла слеза по щеке.

 Знаешь, Риа.  Начала мать.  Я знаю, как плохо мне. И, может быть, забыла о тебе. Я хочу попросить у тебя прощенья. Ты последняя, кто осталась со мной. И я бы не хотела потерять ещё и тебя. Что ты сейчас чувствуешь?

Риа помолчала несколько секунд, обдумывая сказанное мамой. Этого её отсутствия она не почувствовала. Риа сама была погружена в мысли об отце.

Она вспомнила как папа сделал ей кораблик из дерева, а она пускала его по ручью рядом с домом. Припомнила и то, что уходил он в лес за едой для всей деревни, рискуя собственной жизнью. Один из лучших охотников, отцов и мужей теперь навсегда исчез из их с мамой жизни.

 Сейчас я чувствую ветер и тепло от тебя.  Ответила Риа.  Душой мне плохо. Возможно его тут нет из-за меня.

 Что ты такое говоришь?  изумилась Дэлл.  Ты не могла его спасти.

 Он рассказал мне легенду начала Риа, немного посапывая.

 Доченька, от легенд не умирают.  Мать попыталась улыбнуться, и у неё получилось.

 Возможно.  Прошептала Риа.

 Ну что, пойдём в палатку?  спросила Дэлл у дочки.

 Я бы хотела посмотреть на светлячков.  Попросила Риа.  Как мы иногда делали, когда он ещё был с нами.

 Конечно, моя дорогая.  Согласилась Дэлл.  Нам надо почтить память о нём.

Дэлл перестала вытирать глаза рукавами рубахи. Она уже докрасна растёрла щёки. По всему её лицу проходили целые реки слёз.

Ушли уже почти все. Эйва побрела спать, в её возрасте то, что она может, для многих уже невозможное деяние. Кален ушёл со своей семьёй, они о чём-то говорили в своей палатке. Даана на плечах унесли Анника его жена, и Асвейг его двадцатичетырёхзимний внук, а также друг Калена. К вечеру у старика усилилась боль в ногах. Всё же травма от лавины давала о себе знать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке