Так точно! Слушаюсь!
Няня Медуза решительно, как ружьё, подняла свою швабру.
Никто из них не уйдёт!
Вдруг на тёмной поверхности воды в свете луны сверкнула какая-то блестящая тень.
Это же почтальон Алиса!
Действительно, маленькая летучая рыбка не могла просто так бросить в беде своих друзей.
И я с вами!
Гарлик Шримпс огорчённо нахмурился.
Вы же такая маленькая и хрупкая, а здесь намечается большое сражение! Впрочем, поручаю вам как можно быстрее добраться до Службы морской охраны и рассказать спасателям о происходящих здесь событиях. Вся надежда на вас, милая Алиса!
Без лишних слов маленький дисциплинированный почтальон умчалась в темноту.
Как и было предусмотрено планом операции, который разработали друзья, все лохматые пришельцы вскоре собрались в большом садке. Никакого угощения для них, конечно же, не было приготовлено. В глубине тёмной, ночной воды всё чаще и чаще слышалось недовольное ворчание и возмущённые крики.
Где наша еда?! Нам обещали много вкусной еды! Кара-Пакс, куда ты нас завёл?!
Вода в садке бурлила, мохнаторукие крабы бросались от одной стенки к другой.
А с другого берега бухты, стараясь не шуметь, друзья-сыщики Гарлик Шримпс и Доктор спешили на лодке к садку, чтобы прочно закрыть его и отрезать неприятелю путь к отступлению.
Доктор Что пыхтел, изо всех сил работая вёслами, его мощные мускулы напряглись, из-под шляпы на глаза лился пот.
Ещё чуть-чуть, дружище! Подходим! Я уже готов затянуть главный верхний трос!
Гарлик Шримпс схватил канат, чтобы завязать его прочным морским узлом.
Внезапно в темноте бухты раздался глухой многоголосый рёв. Заметив, что ловушка готова закрыться, лохматые разбойники в ярости пытались выпрыгивать из воды, перескакивать через верхнюю кромку садка.
Западня!!! Нас предали!
Передовой отряд атакующих чёрных крабов возглавлял сам Кара-Пакс.
Он громко командовал и вскоре два самых проворных краба перегрызли канат, которым Гарлик Шримпс пытался закрыть ловушку.
Ты не пройдёшь, Кара-Пакс!
Остальная мрачная, многотысячная толпа навалилась на открытую стенку садка, разорвала прочные сети и вырвалась на волю.
Скорее! Работайте вёслами быстрее, дружище Доктор! Всем нам грозит смертельная опасность!
С глухим ворчанием лохматые пришельцы окружили крохотную лодку, в которой находились Гарлик Шримпс и Доктор Что, и готовы были немедленно перевернуть её.
Альбатрос кружил над бурлящей водой, громко кричал, пытаясь испугать врагов, больно клевал их, но помочь своим друзьям уже был не в силах.
Поверхность Тихой бухты продолжала бурлить. Многие сотни мрачных, тёмно-зелёных крабов шевелящимися потоками вырывались из западни. Голодные, злые и рассерженные, они были готовы натворить много бед.
Внезапно со стороны дальнего берега раздался страшный железный грохот. Это няня Медуза, дисциплинированно охраняя свой пост, принялась стучать шваброй в большое жестяное ведро.
Сквозь темноту, грубую ругань разбойников и шум бурлящей воды до друзей-сыщиков доносились еле слышные крики няни Медузы.
Держи, держитесь! Скоро, помощь!
Гарлик Шримпс пытался управлять своей лодочкой, а Доктор Что, выпрямившись во весь рост, раздавал направо и налево могучие удары веслом, отбиваясь от лохматых разбойников, которые толпой пытались залезть на борт лодки.
Дружище Доктор! Вы, случайно, не слышите, что кричит с берега наша помощница?
Нет
Очередным отчаянным криком няня Медуза попыталась привлечь внимание друзей-сыщиков.
Смотрите на восток!
И действительно, в первых лучах утреннего солнца именно с восточной стороны моря поверхность воды забурлила стремительными розовыми полосами.
Ночь отступала и на рассветных волнах в бухту Тихую ворвались тысячи могучих взрослых лососей. Их мускулистые тела блестели и переливались металлическим сиянием, все они были настроены весьма серьёзно и решительно.
Огромный косяк лососей возвратился в родные места из дальнего океанского похода. Основное их войско было ещё на подходе, а вот передовой, самый боевой отряд лососей вовремя получил сигнал от Альбатроса и решительно ринулся на битву с лохматыми пришельцами.
Стремительные блестящие рыбы двигались стройными колоннами. Серьёзные, готовые к битве взрослые лососи, даже не отдохнув после длительного плавания, были готовы сразиться с разбойниками, которые так обидели их младших братьев.
Они высоко выпрыгивали из волн, гоняясь за мохнаторукими крабами, вода в бухте кипела, отовсюду раздавались отчаянные крики и шум борьбы.
Доктор! Быстрее! Нам не нужно мешать рассерженным лососям, сейчас они справятся с врагами и без нас!
Гарлик Шримпс и Доктор Что с удвоенной силой взялись за вёсла, направляя свою крохотную, почти затопленную лодочку к берегу.
Там, на мокром песке, поёживаясь от ночной прохлады, собрались все обитатели посёлка. Стояла, кутаясь в шаль, Тётушка Селёдка, следом за ней прихромал, опираясь на палочку, Старый Сом, тихонько разговаривали разбуженные ночным шумом маленькие кальмарчики.
Няня Медуза уже не гремела жестяным ведром и шваброй, а внимательно наблюдала за ходом свирепой морской битвы.
Уважаемый Гарлик, с вами всё в порядке? Вы не пострадали?
Нет, что вы, милая няня! Лососи вовремя прибыли к нам на помощь. Уверен, стоило им только узнать от журналиста Альбатроса, что пришельцы разорили вашу Аква-Школу, обидели малышей и подвергли их страшной опасности, старшие братья-лососи сразу же бросились в атаку!
В стороне от всех Доктор Что старательно выжимал свой насквозь мокрый пиджак. Гарлик Шримпс с улыбкой похлопал друга по плечу.
Ну как вам, Доктор, такое приключение?!
Битва ещё не закончилась. Думаю, что нам рано ещё праздновать победу
Не волнуйтесь, дружище! Помощь пришла вовремя. Уверен, что взрослые лососи сумеют достойно отомстить пришельцам и прогонят их из наших мест.
Ночная темнота постепенно отступала.
Гарлик Шримпс расхаживал по берегу, размахивал своей трубочкой и зорко всматривался в далёкую поверхность бухты.
Я хочу разъяснить вам, уважаемый Доктор, ситуацию! В своём письме директор Большого Океанского Музея сообщил нам, что по всему миру естественными врагами лохматых крабов являются лососи! Он первыми из морских обитателей разобрались в том, что именно эти разбойники нападают на детские садики, где подрастают маленькие лососи. Ведь многие из сегодняшних взрослых лососей, которые совершают длительные океанские походы, тоже когда-то учились в Аква-Школе у няни Медузы. Вот они и объявили непримиримую войну бандитам Кара-Пакса!
Пока друзья-сыщики сушили промокшую одежду и разговаривали на утреннем берегу, волны в глубине бухты понемногу стихли. Жестокая схватка закончилась. Одна из самых последних высоких волн вынесла на песок жалкого и побитого предводителя мохнаторуких бандитов.
Кара-Пакс хныкал, вытирал крупные слёзы и держался за плечо.
Ну что, вояка?! Драться с сильным соперником это ведь гораздо труднее, чем обижать беззащитных малышей!
Гарлик Шримпс вежливо разговаривал с побеждённым противником, совсем не желая унизить его.
Доктор Что изо всех сил замахнулся на Кара-Пакса.
А это тебе за то, что ты обидел маленького почтальона Алису!
Гарлик Шримпс остановил рассерженного Доктора и укоризненно взглянул на него.
Вы же обещали мне больше не применять грубую физическую силу, а?! Тем более, что враг сейчас перед нами в одиночестве, его войско разбито и бросилось в бегство!
Вскоре рядом с друзьями-сыщиками собрались все обитатели морского посёлка. Суровые полицейские-барракуды, арестовали и увели с собой всё ещё хнычущего Кара-Пакса.