Гори, гори ясно - Фоллэн Дан

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Гори, гори ясно файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

Шрифт
Фон

Гори, гори ясно


Дан Фоллэн

© Дан Фоллэн, 2024


ISBN 978-5-0062-6024-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Пролог. Томико

19 ноября

Как говорится в одной из самых популярных карточных игр, город засыпает- просыпается мафия. Но в моём случае это предложение звучит больше как «Лондон засыпает- просыпается желание решиться на нерешительное».

Именно поэтому вместо того, чтобы спать, я хожу по заброшенному зданию в нескольких кварталах от своего дома. А всё ради одной очень интересной персоны, чьё имя до сих пор никому не известно. Коллеги даже не знают, как он выглядит, ведь тот всегда ускользал с мест преступлений. Удивительно.

Несмотря на его хитрость, я тоже не пальцем деланная и обладаю довольно быстрой сообразительностью. Мне потребовалось меньше недели на то, чтобы выследить его маршрут и вот, что удалось узнать: каждую ночь Неизвестный- как прозвали его в отделении- бродит в поисках жертвы по заброшенным зданиям, и в прошлый раз он пробегал недалеко отсюда. Теперь пришла моя очередь стать его добычей.

Я поправила ворот пальто и потёрла руки. Тишина начала давить. Неужели я ошиблась? Быть такого не может! Меня никогда не подводила интуиция.

Не готовая сдаваться, я прошла дальше, в глубь. Как вдруг позади меня раздался голос:

 Ты тут совсем одна. Не страшно находиться в помещении без возможности выйти, да ещё и так поздно?  я повернулась к источнику звука. Облокотившись на стену, парень оскалился, будто кот, загнавший мышь в угол.

 Если бы мне было страшно- не искала бы тебя,  я старалась сохранять спокойствие и ровный тон, несмотря на внутреннее замешательство.

 Искала?  парень явно удивился. Причем не меньше меня,  с какой целью?

 Я знаю, кто ты. И безоружена, если для тебя это так важно,  и поднимаю руки, сгибая их в локте,  Имея такую огромную возможность мне навредить, ты все еще ничего не сделал.

 Я не режу всех налево и направо,  он сложил руки на груди и нахмурился, словно я задела его за живое.  Так с какой целью ты меня искала?

Диалог идет слишком спокойно. Обычно, когда мне приходится выходить на контакт с преступниками, они на одно мое слово выдают двадцать о том, какие люди закона ужасные. А того ли я поймала?

 Эй,  вскрикнул парень, напоминая о своём присутствии. От резкости я моргнула. Подошла, попутно продолжая разговор:

 Как бы это странно не звучало, мне нужна твоя помощь,  с каждым моим словом изо рта идет пар от холода в окружающей нас обстановке.

 Почему бы тебе не попросить об этом у кого-то из твоих напарников, Ханс?  он лениво облокотился на стену.

 Раз знаешь мою фамилию- должен знать, что за всё время работы я никогда не брала никого в напарники,  я покрутила ладонью. Руки начинают мёрзнуть, надо быстрее заканчивать с этим,  И мне нужна именно твоя помощь. Я попрошу тебя лишь об одной услуге.

 Слушаю.

 Убей меня.

Повисла неловкая пауза. Видимо, он ожидал всего, кроме этого.

Парень жестикулировал, будто вырисовывая схему, и бегал взглядом, словно пытался уловить момент, где в нашем диалоге что-то пошло не так.

Офис наверняка узнал мой план и просто стебётся надо мной. В его деле было сказано: кровожадный, жестокий и хитрый маньяк. Но передо мной сейчас стоит человек в точно таком же замешательстве, как и я.

Чувствую, как руки покрывает иней и надеваю перчатки, пусть в моем случае это не сильно помогает. На минуту мы оба задумчиво смотрели друг на друга, но казалось, что прошла целая вечность, прежде чем я решилась заговорить:

 Тебе это ничего не стоит.

 Будь по-твоему, если мы кое-что добавим в договорённость,  я склонила голову на бок, ожидая продолжения. Глаза слипались, безумно хотелось спать,  в течение года ты должна прикрывать меня от полиции. Идёт?  парень протянул мне руку, которую я крепко сжала.

 По рукам.

Тут его рот изогнулся в улыбке, больше злобной, нежели хитрой, а карие глаза будто загорелись и прищурились.

 Никто не имеет права нарушить нашу сделку.

 Что ты имеешь в виду?  я осторожно вынула руку и отошла на шаг назад.

 Как много людей отправились на расследование моего дела?

 Человек пятнадцать.

 А сколько вернулось обратно?  это предложение парень промурлыкал и стал пристально смотреть прямо в глаза.

Мне стало жутко не по себе. Я уже ловила себя на мысли, что совершила грубейшую ошибку.

Потому что никто из взявшихся за его дело так и не вернулся.

Уйдя в мысли, я и не заметила, как он подошёл чуть ли не вплотную ко мне и закрыл мне челюсть рукой.

 Долго же до тебя доходит. Ну что, я смотивировал выполнять условия?

Я кивнула. Парень отошёл от меня, и мне удалось вздохнуть. Правда, я забыла про холод, из-за чего мой вздох перешёл в кашель.

Моя цель отходила все дальше и дальше, направляясь к выходу из заброшенного здания.

 Стой!  крикнула я ему,  Как тебя зовут?

Удивительно, но после моих слов он остановился. Потом слегка повернул голову в мою сторону. Мне был виден его профиль с острыми чертами лица.

 Зови меня Дастин. Все равно мое настоящее имя тебе не суждено узнать, Томико. А если посмеешь доложить коллегам- ничего из этого не получишь.

И удалился, оставив меня наедине с мыслями.

Откуда он знает моё имя? Ладно, фамилия на слуху у всех но имя?

Я простояла так минуты три, прежде чем двинуться с места на ватных ногах и отправиться домой высыпаться.

1 глава. Допрос

20 ноября

Мой день начался не с кофе. Он начался со стакана воды и таблетки успокоительного. Моя работа довольно тяжела  я видела столько смертей и слышала столько душераздирающих плачей, сколько не пожелаешь даже врагу. Мой психотерапевт рекомендовал кинуть это занятие и перейти на что-то менее травмоопасное, я даже в какой-то мере с ней согласна. Но где-то глубоко в душе прекрасно понимаю, что если за дело не возьмусь я  не возьмётся ни один детектив Лондона. Мне просто нет замены, это известный всем факт.

На часах 7:30. Пора выходить.

Сегодня на улице холоднее, чем было вчера. Наступает зима, а я и не заметила, как пролетела осень. Последние три года слились в один, и дни стали короче.

Я шла по улице, приветливо улыбаясь соседям, прохожим и тому продавцу-фармацевту, что продаёт мне лекарства без рецепта. Люди знают меня, доверяют. Я же поступила подло и бессовестно, заключив ночью сделку с преступником, который, возможно, убил родственников тех, кому я сейчас тепло улыбаюсь. Беспокойные мысли о том, что я поступаю неправильно, преследовали меня всю дорогу до здания офиса.

Сегодня день будет сложнее  коллеги суетятся.

 Что случилось? К чему шумиха?  спросила я у одного парня, пробегавшего мимо меня с бумагами, притормозив его прикосновением по плечу.

 Ты всё ещё не знаешь?  его глаза наполнял страх. Я настороженно помотала головой,  Подойди к Гранту, он тебе всё объяснит,  и убежал, не оглядываясь.

Мистер Грант  мой начальник. Что же такое произошло?

Не раздеваясь, я прошла к кабинету Гранта и вежливо постучалась.

 Входите,  послышался грубый мужской голос.

Я послушно зашла внутрь и закрыла за собой дверь.

 Доброе утро, мистер Грант,  начала я, но его выражение лица явно говорило об обратном.

 Утро далеко не доброе, мисс Ханс,  продолжил тот, устало потирая лоб и изучая документы.  Нашего директора, господина Рэтлиффа, пару часов назад нашли мёртвым в своём доме.

 Как мёртвым?!  ошарашено переспросила я, несмотря на эффект от успокоительного. Думаю, если бы не приняла его вместо завтрака, реакция была бы куда бурнее.

 На лишние вопросы времени нет,  мужчина поднял взгляд изумрудных глаз на меня,  тебя ждёт обвиняемый в комнате допроса.

 Но разве это не работа следователя?

 Уже были попытки его допросить. Он молчал. Вся надежда на тебя.

Глубоко вздохнув, я взяла папку, что протянул мне мистер Грант, и покинула кабинет.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора