Лишь двое вождей: вечно весёлый от вина Па-Ил и молодой, но смышлёный Мо-Ан твёрдо обещали помочь О-Лу. Остальные, кто с презрением, кто с негодованием, кто с откровенным испугом, открестились от идеи сумасшедшего вождя с побережья создать объединённое войско и дать отпор каким-то пришельцам, которых никто из вождей-ветеранов и в глаза не видел. И неизвестно, как бы развивались события на самом Совете, если бы не странный случай исчезновения самого Гу-Уна. Как потом выяснилось, вместе с ним в тот же день из стойбища пропало восемь женщин его племени.
О-Лу хотел с ним встретиться уже после того, как обойдёт других вождей, и тут вот такой случай. О-Лу не сомневался, что это пришельцы, добравшись до сердцевины Лему, похитили и его самого, и его женщин.В день начала Совета собралась только половина вождей. Видимо, чужаки успели напасть на многие племена. И среди тех, кто уже прибыл на Совет, оказались особенно нетерпеливые. Они предлагали быстренько свернуть Совет и разъехаться по домам. Недосуг, мол, им дожидаться остальных, когда в любой момент их племена могут подвергнуться нападению чужаков.
Но О-Лу, вместе с Мо-Аном и Па-Илом заставили отказаться нетерпеливых от бегства с Бон-Ята. Лишь на третий день ожидания на Совет прибыло большинство вождей. Поскольку главный вождь исчез, обычай требовал назначить на его место временного главу Совета из числа самых старых и мудрых вождей. Но заранее договорившиеся на этот случай заговорщики потребовали выслушать Сати, женщину, побывавшую в плену у пришельцев.
О-Лу переправил её на Бон-Ят за день до начала Совета и тщательно скрывал бывшую пленницу от глаз других вождей. Никогда ни одна женщина не смела касаться священной земли Бон-Ята. Это было неслыханным, дерзким нарушением вековых обычаев лемусов. Но именно с помощью такого шока, и главное страшного рассказа женщины о её злоключениях, можно было подвигнуть вождей на преобразования в жизни лемусов.
Шустряк Па-Ил уже наполнил пузатую глиняную чашу вином и ждал только знака от О-Лу. Но эту «чашу мира» ещё рано было пускать по кругу. Главный заговорщик на себе испытал, как действует на организм это зелье. Один, два, ну, может, три глотка вина веселили и умиротворяли. Пятый или восьмой глоток, наоборот, лишь разжигал ненужные страсти. И тут всё примерялось и проверялось. Казалось бы, спокойный и уравновешенный, лемус превращался в злобного, непримиримого тирана, а другого, напротив, лишний глоток превращал из угрюмого буки в счастливейшее существо.
Впрочем, были и такие, что уже после третьего глотка вина отключались от всего и засыпали там, где их заставала сила Бахуса. Так что не спешил О-Лу с помощью Па-Ила спаивать собравшихся. Страсти разгорелись и без всякого дурмана, как только вожди увидели рядом с молодым вождём Сати, явившуюся на его зов. Некоторые из вождей стали плеваться в сторону женщины и невозмутимо стоявшего рядом с ней О-Лу. Кто-то порывался вскочить и кинуться на женщину с кулаками. Но здоровяк Мо-Ан и смешливый Па-Ил где угрозами, где шутками заставили угомониться и их. Наконец, когда под навесом из пальмовых веток наступила тишина, поднял руку О-Лу:
Вожди! В наши дома, на наши земли пришла беда. Когда я говорил Гу-Уну и вам, что на моё племя напали чужаки, вы не поверили мне. Когда пришельцы убили двух моих мужчин и выкрали женщин из племени А-Ми, вы снова не поверили. Теперь исчез Гу-Ун и восемь его женщин, и я снова вижу на лицах многих из вас недоверие. Многие из вас вместо того, чтобы сказать правильные слова о противодействии этой беде, хотели бежать отсюда, едва появившись на Бон-Яте. Но так могут поступать только трусливые шакалы. Беда стучится в каждую нашу хижину, а вы трусливо поджимаете свои хвосты. Вот эта женщина, О-Лу положил ладонь на голову низкорослой Сати, заставляя её склониться в поклоне, побывала в лапах кровожадных чужаков, называющих себя Жёлтыми Драконами. Послушайте её рассказ об этом, и пусть ваши сердца окаменеют, а воля станет твёрдой. Сати, ещё совсем молодая женщина, распрямила спину, подняла голову. Её взгляд блуждал по суровым лицам вождей. Из глаз катились непрошенные слёзы.
Мы с Тамхом, моим мужем, собирали рядом с фермой подсохшее сено. Его младший брат И-Са носил пучки этого сена и укладывал в стожок рядом с хижиной. А наш сын Зе-Хо, ему всего лишь шесть лет, носился между нами и больше мешал нам, чем помогал. Женщина вымученно улыбнулась и тыльной стороной ладони вытерла навернувшиеся слёзы.
Малыш затеял с И-Са игру в прятки и с головой зарылся в стожок сена. Когда налетели драконы, я успела крикнуть ему, чтобы он спрятался ещё лучше, иначе И-Са найдёт его. Мальчик послушался меня, и чужаки его не заметили. Вскоре нас всех троих потащили на поляну, где стояло странное, пышущее огнём и дымом, чудовище. Они привязали нас к спине этого чудища, и тут же страшный рёв ударил нам в уши. А когда я открыла глаза, земли под нами уже не было. Она осталась далеко внизу, и я еле-еле рассмотрела хижины своей фермы. Птица эта летела так быстро, что мы начали задыхаться от ветра и замерзать от холода. Ещё долго грохотала и сердилась быстрая птица. И вот, когда мы уже решили распрощаться с жизнью, птица круто спикировала вниз. Но она принесла нас совсем в другое место. Это была другая земля, холодная и неприветливая. Мы все дрожали от холода, когда нас тащили вдоль берега жёлтой, мутной реки. Вскоре мы оказались рядом с высокими хижинами чужаков. И там
Сати не сдержалась и зарыдала навзрыд, вспоминая пережитое. Её тело содрогалось, а голова судорожно моталась из стороны в сторону. О-Лу снова положил ладонь на её голову, и его прикосновение несколько успокоило женщину, и она продолжила:
Когда нас дотащили до одной из хижин, оттуда вышел толстый чужак с огромным брюхом. В руках он держал сверкающее жало. Он что-то крикнул драконам, которые нас похитили, и те потащили меня к нему. Но следом, вырвавшись из лап чужаков, кинулись Тамх и И-Са. Они хотели освободить меня. Толстый чужак уже занёс блестящее жало над моей головой, но удар принял на себя брат мужа. Он заслонил меня собой, и его голова упала к ногам чужака, а рассвирепевшие драконы своими хвостами и руками избили Тамха. Теперь у него сломаны и рука, и нога. На моих глазах, уже не обращая на нас с Тамхом внимания, толстяк начал кромсать тело И-Са на куски, и я с ужасом поняла, для чего он это делал. Голову и одну ногу И-Сы этот негодяй утащил в свою хижину, остальные куски разобрали другие прибежавшие чужаки, а нас с Тамхом поволокли дальше. Недалеко от берега реки пришельцы вырыли глубокую яму. Нас с Тамхом сбросили туда. А через два или три дня, когда от жажды у нас стало мутиться в голове, меня одну вытащили из ямы и отвели в хижину, где всё было странным. В ней вдоль стен стояли, лежали и висели вещи, которые я не могу назвать и описать, потому что никогда не видела ничего подобного. Некоторые вещи были прозрачными, как вода, другие блестели, словно их долго натирали песком. Меня подвели к худому, скрюченному чужаку без ног. Он сидел на носилках, которые держали два дракона. Безногий тоже был злым. Он уколол меня в палец блестящим предметом, после чего меня бросили опять в яму к умирающему от жажды и ран мужу. Только на следующий день нам спустили в яму небольшой бурдюк с водой. И хотя она была грязной и с противным запахом, нам пришлось её пить, иначе мы не выдержали бы жажды и голода. А ещё через два дня нас с Тамхом снова вытащили из ямы и привели в огромную широкую хижину, крыша которой была покрыта тонкими дощечками. Там, почти на полу, сидел огромный свирепый на вид дракон, а рядом