Я – не ваша няня, лорд! - Анна Алора страница 8.

Шрифт
Фон

Папе хорошо так говорить. У него нету такой сестры. Которая дерется лучше даже чем мальчишки,  подумал Лин.

 А давай пойдем ее искать!  выпалила вдруг Кати. Она была девочкой нетерпеливой и удержать ее на месте было сложно.

 Выйдем вот из детской и пойдем. Будто бы в сад погулять. И увидим ее, эту леди Сандру,  синие глаза малышки засверкали.

 Колин нахмурился:

 Кати, ты чего. У нас же тихий час. И Калиша сказала, чтобы сидели тихо-тихо.

 Знаю,  посмурнела сестрица.  Я слышала, как она говорила Лиану важно, чтобы дети сразу произвели приятное впечатление на леди.

 Она боится, что эта нянька тоже убежит быстро. Сказала, что тогда и сама уволится.

И еще сказала, что уже с ума схожу с этими близнецами.

 Дети переглянулись. Им очень не хотелось, чтобы Калиша выполнила свою угрозу. Она, конечно, очень вредная, нудная и придирчивая, но зато умеет печь такую вкусную шарлотку. А еще, когда они были совсем-совсем маленькие, и мамы вдруг не стало, Калиша читала вслух им поваренную книгу.

 Потому что других книжек тогда почему-то не было. А папа тоже вдруг уехал. Сразу уехал. Близнецы помнили, как он обнял их, прижал к себе и сказал только два слова Слушайтесь Калишу. От папы пахло горечью и пеплом. И глаза у него полыхали яркой синевой.

Калиша была очень бледная и грустная. А когда смотрела на них, то в глазах у нее стояли слезы.

Ну вот зачем им какая-то нянька, когда у них есть Калиша?

 А что такое с ума схожу?  спросил вдруг Колин. Нет, он понимал, что это что-то нехорошее. А что такое ум, он знал. Он вообще был очень умный мальчик. Ум живет в голове и делает всякие разные мысли. И ум много чего умеет. Особенно у магов.

 Кати посмотрела на брата свысока:

 Это когда в голове нет совсем никаких мыслей, вот.  Сначала их становится очень много, а потом все уходят.

 Человек остается без ума. Маленький ты еще Колин.

 Лин был терпеливый мальчик. Но сегодня его терпению пришел конец. Сколько можно его называть маленьким, и вообще

Он нахмурился и сильно толкнул сестру в плечо.

Кати взвизгнула и схватила братца за волосы.

Из глаз мальчика покатились слезы. Нет, он вовсе не плакса. Но было больно и обидно.

 Вот тебе!  крикнул он и ухватил Кати за юбку. Широкий волан кружевной юбочки с треском оборвался.

 Девочка не удержалась на ножках и свалилась на пол. Колин за ней, все еще держа в руках волан.

 Ты-ы Моя юбочка!  скривилась Кати и схватила брата за ухо.

Через мгновение близнецы самозабвенно мутузили друг друга.

А еще через мгновение взвилось яркое пламя. Детей отбросило друг от друга. Откуда-то сверху полилась вода.

Резко запахло горелым и дверь в детскую тотчас распахнулась.

Глава 11

 Вот они, ваши воспитанники, леди,  тяжело вздохнула домоправительница Калиша и сурово посмотрела на растрепанных, зареванных и испуганных близнецов.

А я

Я сделала ма-аленький шаг назад. Точнее, попыталась. Потому что Калиша была дама габаритов не менее значительных, чем у леди Маральи.

Она мгновенно, несмотря на эти габариты, протиснулась мимо меня и встала сзади каменной стеной.

Видно, опыт. Горький опыт научил домоправительницу как нужно обходиться с новоприбывшей няней.

 Я посмотрела на близнецов и почувствовала, что бледнею. Защитный артефакт в виде красивого ожерелья на моей шее ощутимо потеплел. Значит, все-таки был выплеск магии.

Впрочем, это было видно и без всякого артефакта.

Дети понуро, не глядя друг на друга, сидели на местами обгоревшем ковре.

Волосы девочки, длинные и непослушные, были опалены на концах. У мальчика на руках были видны следы от ожога. Пусть не сильного, но следы были.

Мальчишка держал в руках обгорелую, бывшую когда-то белой, тряпку.

 Что у них тут вообще случилось?! Дрались они, что ли

А ведь очень на то похоже. Я сразу вспомнила себя и свой первый год в пансионе. Тоже ведь дралась. И даже поставила одной девочке синяк под глаз. А она мне под другой. Конечно, леди Маралья нас обоих наказала. Мы были лишены ужина и должны были утром раньше всех встать и накрывать стол к завтраку. Правда, синяки наши старшая лично старательно залечила.

Магичка она была никакая, но на синяки ее магии хватало.

А девочкой той была Леника, которая стала моей самой лучшей подругой.

Эх, это были одни из самых лучших наших воспоминаний потом.

 Не буду мешать знакомству,  быстро проговорила Калиша и могучим движением плеча почти втолкнула меня в дверь. И поскорее ее закрыла.

 Здравствуйте, дети!  бодро сказала я и широко улыбнулась. Улыбаться не хотелось совсем. Хотелось плакать. Ну вот и что мне с ними делать? Выходит, за то время, как сбежала предыдущая нянька, магия у детей пошла вразнос.

Надо сегодня же отписаться старшей. И лорду Эвансу. Ии самому генералу. Вот генералу у меня не получится. Ну нет у меня его адреса. Пусть старшая сама с ним связывается.

Это же нарушение договора выходит. В договоре, я его внимательно читала, ничего конкретного не было про магию у воспитанников. Слово такое упоминалось, но вот дальше

Все было очень и очень расплывчато.

 Как я могу воспитывать магов, когда сама не маг?

Нет, пусть в закрытую школу детей отправляют. Там специалисты как раз по профилю будут.

 Близнецы, будто прочитав мои мысли, хмуро посмотрели на меня и нехотя поднялись на ноги.

Сердце у меня сжалось.

Вот что я делаю? Какое здравствуйте, какая закрытая школа, когда детям пора первую помощь оказывать.

Кстати, странно, что домоправительница никак не отреагировала на их внешний вид.

И ладно бы только порванное платье у девочки и испачканные рожицы.

Но ведь у Катики волосы на кончиках обгорели!

А мальчик, у него же ручка на ладони красная. Ожог. Самый настоящий ожог.

 Здравствуйте, леди Сандра,  вразнобой ответили близнецы.

 А мы тут немножко играли, а потом вот что случилось,  хмуро сказала девочка и глаза ее наполнились слезами.

 Моя юбочка,  прошептала она и посмотрела на меня такими глазами, что я чуть не купилась. Если бы не заметила, как в них промелькнула этакая хитреца.

 Ты сама виновата, Кати!  крикнул мальчик и уставился на сестру, набычившись.

 Боги

Надо что-то делать. Похоже, они сейчас подерутся еще раз.

И этим детям всего пять с половиной? Что же будет дальше?! Да они спалят весь замок вместе с жителями. Правда, лорд Эванс говорил, что тут все пожаробезопасное.

 Я вздрогнула. Очень надеюсь, что незаметно.

Но, похоже, эти сорванцы следили за мной во все глаза.

Ну что же, Сандра. Это твой первый рабочий день. Не посрами старшую. Ты же профессиональная няня. У тебя же была практика в доме для детей-сирот.

А ведь близнецы тоже почти сироты. Матери нет, отец появляется редко.

 Что делать, я не знала. Но стоять и смотреть, как дети сверкают глазами и собираются драться тоже нельзя.

 Что, драться собираемся?  сказала я и неожиданно уселась прямо на ковер. Выбрала местечко без почище, конечно.

 Давайте-давайте, а я посмотрю,  приободрила я близнецов, которые в замешательстве уставились друг на друга.

 Н-нет у девочки сразу высохли слезы.

 А-а вы почему не ведете нас умываться и одежду менять?  вдруг с вызовом спросила она и прищурилась как самая настоящая маленькая ведьмочка. Вот на ведьмочку она никак не походила.

Походила на грязного, обиженного и заброшенного ангелочка.

 А должна?  я удивленно посмотрела на нее. Девочка нахмурилась и топнула ножкой:

 Да! Должна. Вы наша нянька. А мы вот испачкались.

 Я пожала плечами:

 Так идите и умойтесь. Сами сможете? А я только что с дороги. Мне самой тоже нужно умыться. Переодеться. И пообедать.

 Брови мальчика поползли вверх и он покосился на сестру. Ага. Вот кто у нас тут главная заводила.

 Так что давайте, приводите себя в порядок. А я сейчас же попрошу леди Калишу прислать слугу и поменять вам ковер.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке