Вебер Виктор Анатольевич - Играем «Как вам это понравится» / The Curat Shakespeare «As You Like it»

Шрифт
Фон

Дон Нигро

Играем «Как вам это понравится»

Don Nigro

The Curat Shakespeare As You Like it / 1977, 1984, 1986


Перевел с английского Виктор Вебер

* * *

Действующие лица:

Актеры в труппе КУРАТОРА Персонажи в пьесе господина Шекспира:


КУРАТОР АДАМ, ЗЛОЙ ГЕРЦОГ, ЛЕ-БО, ДОБРЫЙ ГЕРЦОГ, КОРИН, СЭР ОЛИВЕР ПУТАНИК.

СЕЛИЯ СЕЛИЯ, АЛИЕНА, ФЕБА, ЗМЕЯ.

РОЗАЛИНДА МЕНЕСТРЕЛЬ, ХОР, ОЛЕНЬ, СЦЕНИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ, КУСТ.

УИЛЬЯМ ОРЛАНДО, МУЗЫКАНТ, УИЛЬЯМ.

АМЬЕН ОЛИВЕР, ЧАСОВОЙ, АМЬЕН, ЖАК, МУЗЫКАНТ, СИЛЬВИЙ.

ШУТ ДЕННИС, КАРЛ, ЧАСОВОЙ, ЛОРД, ОСЕЛОК, ДУБ, ЖАК ДЕ БУА, ГИМЕНЕЙ.

ОДРИ РОЗАЛИНДА, ГАНИМЕД, ОДРИ, ЛЬВИЦА.

Декорация:

Пустая сцена театра. Всю бутафорию, антураж, костюмы актеры будут доставать из нескольких старых сундуков. Все семь актеров остаются на сцене по ходу спектакля. Не участвуя в действии, актеры могут наблюдать, общаться с другими незанятыми актерами, готовить следующую картину. Переход к каждой новой роли обозначается простым изменением внешности: шляпами, плащами, париками, бородами, усами. Простота особенно важна, потому что все переходу происходят на глазах зрителей.

В первой постановке актеры выкатывали на сцену два фургона с сундуками, которые перемещались и по хожу спектакля, придавая декорации гибкость и объем.

Действие первое

Картина 1

(Пустая сцена. Звук пастушьего рожка. Появляется РОЗАЛИНДА. Смотрит в темноту зрительного зала, улыбается, усаживается по центру сцены, начинает краситься. Входит КУРАТОР, с серьезным видом проходит по сцене, останавливается около РОЗАЛИНДЫ, чтобы заглянуть в ее зеркальце и получить легкий поцелуй. Смотрит в кулисы и дважды хлопает в ладоши. Шумной толпой появляются остальные актеры, с сундуками и тележками, которые расставляют по сцене, следуя указаниям КУРАТОРА. Он ходит от одного к другому, помогает надеть костюм, достает бутафорию, готовит актеров к постановке, тогда как РОЗАЛИНДА спокойно сидит среди всей этой суеты, продолжая краситься. Актеры бубнят под нос шекспировские песни, повторяют реплики, репетируют маленькие отрывки, которые потом мы увидим в спектакле, строят друг дружке глазки. СЕЛИЯ сидит в стороне, курит. КУРАТОР это замечает).


КУРАТОР. Селия.

СЕЛИЯ. Что?

КУРАТОР. Ты уже готова?

СЕЛИЯ. Готова к чему?

КУРАТОР. Давай без глупостей, милая. Используй воображение.

СЕЛИЯ. Я не глупая. Они глупые. Думают, что мы собираемся сыграть спектакль. Это глупо.

КУРАТОР. Почему глупо?

СЕЛИЯ. Ответ очевиден. Зрителей нет. Никто не пришел.

КУРАТОР (всматривается в темноту). Может, они прячутся. Вполне на такое способны. Дай им время, и они начнут выползать из-под стульев, как сороконожки.

СЕЛИЯ. Никого там нет.

КУРАТОР. Вполне возможно, что в темноте кто-то есть и наблюдает за нами, но мы никого не видим.

СЕЛИЯ. Это вряд ли.

КУРАТОР. Думаю, ты не права. Посмотри вот под каким углом: я наблюдаю за тобой. И ты наблюдаешь за мной. И Розалинда наблюдает за тобой, наблюдающей за мной, и мной, наблюдающей за тобой, и мы наблюдаем за ней. Это только начало.

СЕЛИЯ. Какой прок от Розалинды, если она не может сыграть свою роль? Не запоминает слова. Не хочет запоминать слова. Как мы можем сыграть этот спектакль, если Розалинда безумна?

(РОЗАЛИНДА ослепительно ей улыбается).

КУРАТОР. Она может петь. И давать сценические указания. Ей, кстати, это нравится.

СЕЛИЯ. Но кто будет играть Розалинду, если Розалинда не сможет?

КУРАТОР. Я репетирую с Одри.

СЕЛИЯ. Это нелепо.

КУРАТОР. Не скажи. Разве что чуть-чуть.

СЕЛИЯ. Одри не сможет. Она недостаточно хороша.

(ОДРИ нервно смотрит на них).

КУРАТОР. Говори тише. Она тебя услышит.

СЕЛИЯ. Мне без разницы, услышит или нет. Она выставит себя на посмешище. (Нижняя губа ОДРИ начинает дрожать. СЕЛИИ неловко). Даже если она справится, нас слишком мало.

КУРАТОР. Каждый сыграет несколько ролей. Я возьму на себя стариков. Никто не обращает внимания на стариков. У нас есть Амьен. Поет, конечно, не очень, но в более меланхоличных ролях хорош. И у нас есть Шут. (ШУТ пытается выглядеть важным и самодостаточным). Я думаю, это большой плюс.

СЕЛИЯ. Нет Орландо.

КУРАТОР. А что случилось с Орландо?

СЕЛИЯ. Теперь Орландо профессиональный рестлер в Бирмингеме.

КУРАТОР. Знаешь, не скажу, что он был хорош. У нас есть Уильям. Если порепетировать

СЕЛИЯ. Уильям идиот.

КУРАТОР. Он подойдет к роли непредвзято.

СЕЛИЯ. У нас нет Фебы.

КУРАТОР. Разве это не Феба?

СЕЛИЯ. Феба умерла, и ты это знаешь.

КУРАТОР. Ох, я забыл. Покончила с собой, да?

СЕЛИЯ. Наркотики.

КУРАТОР. Невелика потеря. Справимся без нее.

СЕЛИЯ. Ты говоришь, что я справлюсь? Это невозможно. Все будет ужасно.

КУРАТОР. Дорогая моя, если ты об этом подумаешь, так у нас все и всегда ужасно. И когда нас это останавливало? А кроме того, если мы не сыграем спектакль, то озадачим зрителей. Чего-то они от нас ждут.

СЕЛИЯ. Нет никаких зрителей.

КУРАТОР. Тогда мы никого не озадачим.

СЕЛИЯ. Но какой смысл играть спектакль, в отсутствии зрителей?

КУРАТОР. Это неправильное отношение, Селия. Я смотрю на это следующим образом, руководствуясь теорией вероятности. Поскольку нет у нас абсолютной уверенности, что в зале никого нет, существует вероятность того, что кто-то там есть, а если кто-то там все-таки может быть, какой смысл не играть спектакль? Вот как надо к этому относиться. Мы просто ПРЕДПОЛАГАЕМ, что зрители есть. И своей игрой застыдим их до такой степени, что они обязательно появятся.

СЕЛИЯ. ТАМ НИКОГО НЕТ!

КУРАТОР. Чушь. Я только что услышал, как кто-то пернул. Какая-то ты сегодня ужасно дерганая. Надеюсь, не влюбилась или что-то такое? Я не хочу, чтобы ты слетела с катушек.

СЕЛИЯ. Все у меня в порядке.

КУРАТОР. Хорошо. Рад слышать. В таком случае, мы можем начинать.

СЕЛИЯ. Но подожди

КУРАТОР. Внимание, воображаемые дамы и господа. Мы предпринимаем попытку показать спектакль по пьесе «Как вам это понравится?» мистера Уильяма Шекспира, известного правонарушителя, капиталиста и сексуального проходимца, и должен предупредить вас, что вам, возможно, придется позволить нам некоторые вольности.

СЕЛИЯ (в слезах). ХОРОШО! ВЫСТАВЛЯЙТЕ СЕБЯ НА ПОСМЕШИЩЕ! МНЕ БЕЗ РАЗНИЦЫ! (Садится на сундук, дуется).

КУРАТОР (продолжая). Какое-то время спектакль мы не играли. Возможны накладки. Пропуски. Некоторая путаница. В пьесе чуть ли не тридцать говорящих ролей, нас всего шесть или семь, и мы далеко не лучшие. У вас есть преимущество: возможно, вы воображаемые. Мы, к сожалению, насколько я могу сказать, совершенно реальные. И, следовательно, смертные. Это означает, что мы умираем аккуратор на ваших жестоких, близко посаженных, воображаемых глазах-бусинках. Это пугает, так? Но человек должен терпеть все, преодолевая трудности. Во всяком случае так я себе всегда говорю. Весь мир театр. И спектакль должен продолжаться.

(Дает отмашку РОЗАЛИНДЕ, которая машет рукой в ответ. Он качает головой, подходит к ней, что-то шепчет на ухо. Она понимает, чего от нее хотят, несколько раз кивает, встает и начинает петь, когда как КУРАТОР и остальные готовят сцену к следующей картине).

РОЗАЛИНДА (поет):

Картина 2

(КУРАТОР переоделся АДАМОМ, а УИЛЬЯМ, пусть с неохотой и не без труда ОРЛАНДО. Песня заканчивается. КУРАТОР дает РОЗАЛИНДЕ сигнал начать спектакль).


РОЗАЛИНДА (сияет, обращаясь к зрителям). Яблоневый сад у дома ОЛИВЕРА. Пахнет дождем и мокрыми гниющими яблоками. В зелени поют птицы. (Актеры издают птичьи звуки). Анемичные птицы с кривыми лапками. Яблони с согнутыми стволами. (ШУТ изображает такую яблоню). В сорняках ползают ящерицы. Тут и там богомол хватает кузнечика и перекусывает надвое. (Смеется. КУРАТОР откашливается). Младший брат Оливера Орландо и его слуга Адам, которому сто сорок лет, обсуждают жизнь и трудные времена, свалившиеся по герцогство с приходом к власти злого герцога Фредерика. (КУРАТОР хочет начать, но она продолжает). Герцогство, как говорит нам Шекспир, это греческое восклицание, созывающее дураков в круг. Тоже вроде пьесы. Шекспир говорит

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора