– Слышу, – процедил Козак. – Не пойму только, зачем я нужен на этом совещании. Не такая уж я важная особа.
– Вас привлекают в качестве эксперта.
– Вот как!..
– Мне очень жаль, – повторил кадровик. – Решение было принято во второй половине дня, иначе я сообщил бы вам об этом еще до того, как вы вылетели из Стамбула.
Иван облизнул пересохшие губы и спросил:
– Вы понимаете, коллега, в какое положение я сейчас поставлен? Что обо мне подумает тот человек, с которым мы должны вылететь отсюда в Бангкок уже этим вечером?!
– Понимаю.
– Что предлагаете делать? Теперь получается, что этот человек… она полетит в Таиланд одна, без меня, не так ли?
– Вы можете остановиться в одном из отелей Дохи вместе с близким вам человеком. Проведете там некоторое время, освободитесь и возобновите свое отпускное путешествие. Как вам такой вариант?
– Я не знаю, есть ли катарская виза у моей жены.
– Об этом не волнуйтесь.
– Да и отель в Дохе мы не заказывали. У нас нет трансфера, поскольку мы не предполагали здесь задерживаться.
– Айвен, все эти вопросы решаются очень легко.
– Я, конечно, подчиняюсь указанию руководства. А вот останется ли жена здесь или полетит без меня в Бангкок, пока не знаю. Нам нужно посоветоваться.
– Конечно. Я вас понимаю. Потому и предложил вам такой вариант.
– Так вы твердо уверены, Стивен, что у моей жены не возникнут проблемы с визой и размещением в отеле, если она решит остаться здесь?
– Я уже звонил в наш офис в Дохе. Айвен, у вас не будет никаких трудностей при любом варианте развития событий. Все расходы, естественно, за счет компании.
– Приятно слышать, – буркнул Козак.
– И последнее. Вам будут выплачены представительские и командировочные. Они уже переведены на вашу рабочую карточку. Авиабилеты в страну, куда вы отправитесь после совещания, тоже будут оплачены нашей фирмой.
В магазинчике у входа в здание аэровокзала продавались цветы на любой вкус. Иван поборол в себе желание купить огромный букет нежно-кремовых или ярких бордовых роз. Он выбрал скромный букетик ирисов, любимых цветов Анны.
Под сводами пассажирского терминала прозвучало объявление на английском и арабском языках. Рейс из Домодедово приземлился без задержки. Пассажиров быстро выгрузили и на автобусах доставили в здание аэровокзала.
В транзитную зону их пропускали фактически без досмотра. Может, потому, что из-за заминки, случившейся недавно, возникли заторы и персоналу надо было вписываться в расписание. Или же здешние работники исходили из соображения, что аэропорт отправления – Домодедово – ныне считается надежным в плане досмотра и обеспечения безопасности. Как бы то ни было, очередь двигалась очень быстро. Толпа теперь была изрядно разбавлена лицами явно славянской наружности.
Иван стоял у самого выхода из зала прибытия. Он сразу же выделил в толпе молодую, стройную, довольно высокую женщину, одетую в легкий летний костюм: светлые брючки и пиджачок цвета морской волны. На лице Козака появилась счастливая улыбка. Должно быть, при взгляде со стороны она казалась несколько глуповатой.
Эту женщину он любил больше жизни. Не только зашифрованной, но и всей, составной частью которой являлась и его нынешняя служба по найму в «Армгрупп», и то задание, которое он выполнял вот уже несколько лет.
Иван приветственно вскинул руку. Анна тоже заметила его, улыбнулась и помахала в ответ. Спустя каких-то две минуты они стояли посреди транзитного зала аэропорта. Супруги обнялись и смотрели друг другу в глаза. В эти первые мгновения долгожданной встречи муж и жена не замечали никого вокруг себя.
– Аня, я жутко скучал по тебе. – Иван осторожно коснулся сухими губами гладкой свежей щеки, пахнущей чем-то невыразимо приятным. – Чудесно выглядишь, милая. Как долетела?
– Без приключений. – Женщина улыбнулась краешками губ. – Я тоже по тебе скучала. Это мне? – Она взяла букетик ирисов. – Спасибо. Даже не представляешь, что было в офисе, когда ты позвонил и сообщил, что тебе дают отпуск! – Анна негромко рассмеялась.
– Что? – Иван улыбнулся в ответ и потребовал: – Расскажи!
– Вряд ли я сумею. – Анна легким движением поправила пепельные волосы, уложенные в короткое каре с идеальной челкой. – Это надо было видеть. Я заорала… нет, завизжала так, что все наши сотрудники выскочили из своих кабинетов! Включая шефа, Антонова. Кстати, тебе от него пламенный привет. – Анна едва заметно подмигнула, потом внимательно оглядела мужчину, встретившего ее. – Так-так! Ты ведь бороду носил, да?
– Ага. Только вчера сбрил.
– Ничего, за два или три дня загар сровняется. А худющий-то какой!.. – Она покачала головой.
– Не худющий, а поджарый, – с усмешкой уточнил Иван. – А еще можно сказать «жилистый».
– Вас что, совсем не кормили там… откуда ты приехал?
– Нет, милая, – отчасти серьезно, но все-таки с легкими нотками иронии в голосе ответил Козак. – Спать не давали. Даже напиться вдоволь и то не позволяли.
– Вот изуверы! Садисты. Это кто же так над тобой издевался?
– Да как сказать. Вообще-то, я там старшим был.
– Ничего-ничего. – Анна провела прохладной душистой ладошкой по щеке мужа. – Я тебя откормлю. Будешь целыми днями есть, спать… – Она чуть покраснела, но все-таки договорила: – И вкушать прочие прелести отпускной курортной жизни.
Иван поцеловал ее ладошку, посмотрел в светящиеся, переливающиеся зеленовато-перламутровыми искорками глаза и сказал:
– У меня есть две новости, Аня.
– Тогда начни с плохой.
– Мне только что прозвонили из офиса компании и сообщили, что я как минимум до понедельника должен задержаться здесь, в Дохе. Предстоит какое-то важное совещание. Меня хотят видеть там в качестве эксперта.
Женщина задумчиво кивнула и сказала:
– Вот как? Интересно. А какая вторая новость? Надеюсь, хорошая?
– С учетом нашей ситуации, мне разрешили провести время до этого мероприятия с тобой.
– То есть мне придется остаться в этом городе? В Дохе?
– Да. Моя компания возьмет на себя все расходы, оплатит гостиницу и, если потребуется, решит вопрос с местными властями касательно катарской визы.
– У меня есть оманская. Она, насколько я помню, действительна и для Катара.
– Если все пройдет так, как мне сказали, то уже во вторник мы сможем вместе отправиться в Бангкок.
– А сам-то что думаешь? – внимательно глядя на мужа, спросила Анна. – Ты уже принял решение?
– Вот сейчас как раз пытаюсь его выработать. – Иван жестом пригласил супругу присесть на свободную скамейку, стоявшую в глубине транзитного зала, после чего продолжил: – Я очень по тебе соскучился! Раз уж так повернулось, возникла необходимость задержаться по служебной надобности в Дохе, то…
– То ты хотел бы, чтобы и я тут осталась?
– Естественно. Я дорожу каждым днем, любым мгновением, проведенным с тобой. – Иван повернулся вполоборота к Анне, осторожно взял ее ладонь и замялся, подбирая нужные слова. – Но все же будет лучше, Аня, если ты отправишься в Бангкок этим рейсом. Ну а я, соответственно, присоединюсь к тебе во вторник или в среду.
– Ты чего-то опасаешься, милый?
– Даже и не знаю, что сказать. Интуиция мне шепчет, что следует поступить так, как я предлагаю. Это будет лучше, безопасней!..
– Переформулирую вопрос. Страна, в которой мы сейчас находимся, город и аэропорт, по-твоему, опасные места?
– Я бы не сказал. – Иван чуть помолчал и добавил: – Скорее наоборот. Насколько я в курсе, Катар наряду с Оманом и Кувейтом считается одним из самых безопасных мест в мире. По нашей служебной шкале, состоящей из шести уровней, здесь минимальна не только криминальная, но и террористическая угроза.
– Может, в твоей фирме опять начались какие-то междоусобицы?
– Пока все спокойно. Я звонил куратору. Ты его видела в Стамбуле.
– Речь о Майкле? – чуть понизив голос, спросила Анна.
– Да, он все еще мой босс. Я не видел его с того дня, когда он улетел из Стамбула. Но мы иногда общаемся по телефону. Я только вчера с ним разговаривал.