Мама говорит, скоро поместье станет каким было раньше, это правда?
Ну раз мама говорит. усмехнулась я. Обсуждают, значит, местные. Я не собираюсь там прозябать. Раз уж я очнулась тут, значит для чего-то. А пока я не поняла для чего, то буду выживать. Пока у меня получилось убедить Сирану и ее мужа помочь мне.
После того, как у меня появятся деньги вырученные за продажу книг и одной шкатулки, которую я нашла, среди вещей. Она была пуста, но видно, что не дешевка, поэтому я решила взять ее с собой, прицениться.
Завернутые в тряпицу книги лежали в сумке, которую я накинула на себя через плечо. Мальчик с отцом ехали на рынок продать несколько мешков каких-то странных камней, похожих на известь. Местные маги очень ценят этот ресурс и используют для изготовления зелий. Буду иметь ввиду, и не пить всякоеиз известки.
Городок, куда мы приехали, только назывался городом. На самом деле, деревня деревней, только побольше. На центральной площади не протолкнуться, несмотря на ранний час. Рынок только начинал работать, продавцы выкладывали товар в своих повозках, ранние покупатели стремились поскорее купить первыми самое свежее, самое лучшее.
Лукас! Покажи лавку господина Грино.
Мальчишка ловко спрыгнул с телеги и деловито повел меня в нужную лавку.
Вокруг настоящее средневековье! Грязь, вонь и куча грязных мужчин и женщин. Бррр! Вот в той деревне рядом с поместьем, где я была уже несколько раз, было всё аккуратно и чисто. А здесь
Чё, не нравится? прищурился малец. Терпи, щас в лавку зайдем, вообще хоть нос прищепкой зажимай.
Я приготовилась к худшему, но когда мы вошли, я учуяла лишь аромат лаванды, пиона и немного пачули.
Мне понравилось.
Ничего другого я не чувствовала. Но Лукас было видно, что и дышал через раз. Что это с ним? Притворяется?
Чего хотят юные гости? раздался голос, и я подняла удивленный взгляд.
На меня смотрел, с интересом разглядывая, вылитая копия моего мужа! Лёшки! Лет ему примерно столько же, под сорок. Он не спускал с нас взгляда.
Ты можешь выйти, тебе тяжело здесь. Лукас тут же рванул на выход, оставляя меня одну. А вас я слушаю. Кто такая? И почему на тебя не действует магический заслон?
Лё-ша? Что не действует?
Магический заслон. Только маги десятого уровня к нему равнодушны. Но вообще не маг. Я не вижу в тебе магии. И что именно ты спросила? Что такое Лё-ша? Откуда ты?
Прищурился так нехорошо.
Я из деревни. И запах я чую, просто умею держать себя в руках. Я не какая-то там мальчишка. фыркнула в ответ.
Что ж пусть будет так. усмехнулся в ответ. И что же ты хочешь?
Хочу продать кое-что. Меня отправила Сирана с этим. Я бережно достала одну книги из сумки. Развернула тряпицу, а лавочник ахнул.
Некромантия! загорелся его взгляд.
И сколько? он потянулся было к ней, но я отодвинула от него подальше и задала вопрос. Первым делом, перед тем как было принято решение ехать торговать, я изучила денежный вопрос. Местную валюту. Судя по моим скудным знаниям об этом мире, такие книги высоко ценятся.
Сколько их у вас?
Одна. ответила не моргая, глядя ему в глаза.
Могу дать три золотых.
Ну конечно Так жадно смотрит на этот экземпляр и всего три золотых.
Триста золотыми и двести серебрушками на размен. И еще зелье для поддержания магии на уровне, чтобы быстрее восстанавливаться тридцать штук.
Что? вскинул на меня раздосадованный взгляд. Жди здесь.
Он скрылся в подсобке, а я выдохнула. Я не прогадала, если он спорить не стал.
Глава 5
Я выходила из лавки довольная собой. Не стала показывать шкатулку и другие две книги, которые взяла с собой, денег, что я получила, должно хватить.
С интересом разглядев товар, я отметила, что позже нужно будет сюда наведаться еще раз. Но не всё сразу. Выскользнула из лавки и обрадовалась, что меня на улице ждал Лукас.
Чёто ты долго. недовольно буркнул, а я огляделась по сторонам. Не хватало еще, чтобы нас кто-то ограбил. Деньжищи, спрятанные в одном из потайных карманов сумки, огромные по местным меркам.
Да торговалась. Пойдем скорее!
Вернулись к телеге Гейба, отец Лукаса бойко торговался с местными насчет своей извести. Мы с Лукасом сели на телегу, перекусить. Откуда-то появились пирожки.
Я вопросительно посмотрела на старика, а он улыбнулся. По-отечески так.
Ешьте, это вам угощение.
Слопали с большим удовольствием. Я, кажется, сто лет не ела пирожков. Да и Лукас тоже.
Запив водой, уселись, свесив ноги.
Недалеко отсюда торговали шкурами. Там были и меховые, и просто выделанные типа коровьих. Напротив, мужик в кровавом фартуке рубил мясо. Брр. Рядом с ним торговали рыбой. Ну никакого товарного соседства! Недалеко кто-то продавал какие-то лапки, крылья, хвосты для лечебных целей. М-да, медицина тут на высоте Даже заболеть страшно.
Известка шла хорошо, мужчина довольно быстро распродал все мешки. Вот люди, могли бы сами съездить, накопать.
Травы не нужны? Боригас, охопол, сонтрава есть? Дурная трава?
Ну и названия, я с интересом поглядывала исподтишка на старуху, которая подошла с пучками.
Уйди, не нужно.
Она отошла, что-то бормоча.
Этой травы вон по дороге навалом. шепнул Лукас. Нашла что продавать!
Ну так-то ваших белых камней тоже.
Да? Папе приходится лезть глубоко в ущелье, чтобы достать их. Это тебе не просто так. напыжился паренек.
О, я не знала. А далеко от деревни? Что-то я не видела поблизости гор.
Гор? Ущелья в земле. Ты совсем тёмная, ничего не знаешь.
Ну да откуда мне знать. Пятнадцать лет жила с матерью закрыто и обособленно. Если она еще общалась с деревенскими, то девочке не разрешалось. Может, думала, что они могут причинить мне вред?
Прогоняя мысли о том, что я одинокая пятнадцатилетняя маленькая девчушка в целом поместье, куда теперь не страшно соваться, я спрыгнула с телеги.
Гейб, можно тебя попросить сходить со мной?
А ты куда хотела? отозвался старик.
Мне бы переговорить с ним, но не в присутствии свидетелей. Мальчишка меня может выдать матери, а та разнесет всей деревне. Не со зла, конечно.
Я отошла вперед, а Гейб нагнал.
Мора, что-то случилось? Ты была в лавке Грино?
Была. Выручила немного. Мне нужна твоя помощь. посмотрела на него умоляюще.
Помогу. Что ты хотела?
Я бы много чего хотела, но во мне включилась хозяйка дома.
Расскажи про охранные артефакты. Я слышала тут такие где-то продают. Те женщины говорили
Да я понял. он тоже слышал проходящих мимо покупательниц. Он посмотрел на меня и кивнул. Сам хотел предложить, да денег
Давай посмотрим, что есть?
Мы прошли ряд с телегами и повозками. Дальше ровненьким рядом стояли лавки. Странно, что лавка Грино была в другой стороне, и там кроме рощи и задних дворов ничего не было. А тут, смотри-ка, цивилизацией пахнет!
Первая лавка, куда мы заглянули была полна причудливых артефактов. Кулоны, с вычурными орнаментами металлические предметы разной геометрической формы, колбы с цветным содержимым. Я, раскрыв рот, рассматривала полки.
Что-то конкретное нужно? спросил артефактор Увар, как было написано на дверной табличке, глядя на Гейба. Меня он, конечно, в расчет не брал, девица и девица.
Да, нам бы охранный артефакт. неуверенно протянул Гейб.
Могу предложить эти. мужчина нагнулся и достал из-под стола несколько конструкций. Они были именно конструкциями, сложными, со сплетениями линий, я восхищенно уставилась на предметы.
Уровень защиты один. Сто золотых.
Гейб опустил руки, не касаясь артефактов, и я решила, что пора брать ситуацию в свои руки, пока он не ушел.