Карандина Е. Ю. - Расплата за любовь стр 2.

Шрифт
Фон

Как только он подумал о ней, зазвонил его телефон, и на экране высветилось имя «Шей».

 Привет, сестричка!

 И тебе привет, брат,  ответила Шей.  Ты вчера вернулся в город и не зашел ко мне.

Он вздохнул. Почему младшие сестры так любят дразнить своих старших братьев?

 Извини. Я вчера разбирал свои вещи, а сегодня осваиваюсь в новой фирме.

 И? Как там?

 Именно то, чего я ожидал,  сказал Райли.

Он никогда не совершал необдуманных действий. Шей была полной противоположностью. Она руководствовалась сердцем, а не головой, чем и объяснялся ее ранний развод в двадцать четыре года. Райли, с другой стороны, прежде чем начать что-то новое, внимательно изучал все за и против.

 Мы можем встретиться за ужином? Я бы хотела посмотреть на тебя.

 Конечно, с удовольствием,  ответил Райли.

Он скучал по сестре. Они стали гораздо ближе общаться после того, как развод с отцом довел их мать до депрессии. Иногда Элизе Дэвис было трудно встать с постели и отвезти их в школу или приготовить им еду. В конце концов, Райли научился стоять за себя и помогать своей младшей сестре, которая не понимала, почему мама не может вылечиться.

 Отлично. Увидимся сегодня в семь?  спросила Шей.  Я заеду за тобой в твой отель.

 Это не обязательно. Я могу встретиться с тобой где-нибудь.

 Райли, позволь мне сделать это.

Райли было трудно бороться за первенство в их отношениях. Он должен был позаботиться о ней, но его «бентли», который он отправил из Манхэттена, прибудет только завтра.

 Все в порядке. Ладно, но тебе придется забрать меня с работы.

Завершив разговор, Райли оглядел свой новый офис. Он наконец получил то, к чему стремился. Может быть, пришло время убрать ногу с газа и немного расслабиться. Он хмыкнул. Как будто это было возможно он жил ради этой гонки по жизни.


Уинтер резко очнулась от дремоты. Оглядев комнату, она попыталась понять, где находится, но когда она вспомнила это, то горе, которое она прятала глубоко в душе, снова охватило ее. Ее тетя Хелен умерла. По крайней мере, она умерла во сне и не почувствовала боли. Уинтер хотела бы поговорить с ней еще хоть раз. Сказать ей, как глубоко она ее любит. Как сильно она ее уважает и как она благодарна за то, что Хелен была в ее жизни.

Она вспомнила те счастливые моменты жизни, которые они провели вместе. Например, как они пошли пить чай с булочками, когда ей исполнилось восемь лет, и были в маскарадных костюмах, шляпах и перчатках. Или когда ее тетя взяла Уинтер в Париж и они поднялись на вершину Эйфелевой башни. Уинтер предположила, что именно тогда у нее появилась страсть к путешествиям, потому что тетя брала ее с собой в поездки.

Уинтер медленно встала с кровати. На улице было темно, а это означало, что она спала дольше, чем думала. Обычно она не носила часов, потому что любила наслаждаться жизнью, не привязываясь к расписанию. Достав свой смартфон, она посмотрела на экран. Было шесть часов час коктейля в резиденции Баррингтонов. Если она поторопится, то сможет принять душ, одеться и спуститься вниз через пятнадцать минут. Путешествуя за границу, Уинтер не придавала внимания мелочам. Но здесь ее мать ожидала, что все придут к обеду вовремя, и Уинтер не была исключением.

Пятнадцать минут спустя, надев платье-свитер до колен и свои любимые ботинки, Уинтер побежала вниз по лестнице в большую комнату. Платье не было таким шикарным, как ожидала ее мать, но ее гардероб был ограничен, поскольку Уинтер большую часть года находилась в разъездах. Она сбрызнула свои волнистые от природы волосы до плеч увлажняющим спреем с маслом ши, подкрасила брови и губы.

Когда она сошла вниз, ее мать и отец ссорились. Ее брат и его жена пили вино, но все разговоры прекратились, когда они увидели Уинтер, стоящую в дверях. Уинтер не могла не заметить презрения в их взглядах. Все они были одеты, чтобы произвести впечатление. Ее отец и Кори выглядели так, будто пришли прямо с работы в своих деловых костюмах. На ее матери было облегающее жаккардовое платье, а на Франческе черно-белое платье-футляр.

 Уинтер, что на тебе надето?  воскликнула Франческа.

Франческа была воплощением женщины их положения: уравновешенной, элегантной и утонченной. По крайней мере, так любила говорить ей ее мать. Высокая, со стройной фигурой и длинными черными волосами, Франческа источала изысканность, и по сравнению с ней Уинтер выглядела неряшливо.

 Я купила это платье на Бали,  ответила Уинтер и направилась к своим родителям. Она не должна допустить, чтобы негативные комментарии сломили ее.

 Мама,  сказала она, целуя ее в каждую щеку, а затем наклонилась и обняла отца:  Папочка.

 Я рада, что ты наконец смогла присоединиться к нам, дорогая,  ответила ее мать.  Агнес сказала нам, что ты приехала и сразу легла спать.

 Да, у меня был долгий перелет с Бали.

 Возможно, тебе не следовало уезжать так далеко,  с ухмылкой сказал Кори.  Тогда ты была бы намного ближе к дому.

Уинтер проигнорировала это замечание, напомнив себе, что этот визит в родной дом долго не продлится. Как только пройдут похороны, она снова отправится в путь.

 Как ты, мама? Так внезапно потерять тетю Хелен

Выражение лица ее матери смягчилось.

 Это был шок. Моя старшая сестра всегда была такой сильной и смелой. Я никогда не думала, что что-то может вывести ее из себя.

Слезы навернулись на глаза Уинтер.

 Я не могу в это поверить.

 Ну, вытри глаза,  сказала мать, протягивая Уинтер носовой платок.  Мы должны продолжать жить. Это то, чего хотела бы Хелен.

Вот и все, что было сказано по поводу их общего горя. Уинтер надеялась, что смерть ее тети может сблизить ее с матерью, но теперь она не была так уверена в этом.

 Интересно, что в ее завещании,  вслух сказала Франческа.

Это было в первый раз, когда Уинтер услышала, как Франческа говорила что-то настолько бестактное. Уинтер и ее мать усмехнулись. Даже у ее брата хватило такта взглянуть с тревогой на жену.

Франческа опустила голову.

 Прошу прощения, Мелинда. Я не знаю, что на меня нашло.

Но Уинтер знала. Франческа надеялась, что тетя Хелен оставила Кори большое наследство, но их тетя никогда особенно его не жаловала.

 Я, например, буду скучать по старой карге,  заявил отец.

 Грегори!  воскликнула мать.

Отец пожал плечами и отхлебнул немного темной жидкости из своего хрустального стакана.

 Что? Знаешь, Хелен всегда думала, что я недостаточно хорош для тебя. Я ведь из рабочего класса, а вы обе из высшего общества.

 Это все в прошлом,  ответила мать.  Посмотри, где ты сейчас.

 Ты права,  неохотно согласился отец.

 Я посмотрю, как там ужин.

Когда мать ушла, Кори, не теряя времени, направился к Уинтер.

 Чем ты занимался последние несколько месяцев, гном?

Он любил дразнить ее из-за ее маленького роста.

 Ты бы знал, если бы следил за моим блогом,  ответила Уинтер и отошла к барной стойке, расположенной в дальнем конце комнаты.

Она налила себе бурбона, который привыкла пить в штате Кентукки.

 Разве это не слишком крепкий аперитив?  спросила Франческа, изогнув и так чересчур изогнутую бровь.

 Мне двадцать семь лет. Мне не требуется, чтобы ты или кто-то еще контролировал то, что я пью.

 Ну, извини меня,  выдохнула Франческа.

 Извиняю.

Между Уинтер и ее невесткой не было симпатии. Она знала Франческу с тех пор, как они были подростками, и в старшей школе она была такой же высокомерной, как и сейчас. Тогда Уинтер разбила новенький «порше» отца, и родители забрали ее из частной школы и отправили в государственную. Они думали, что накажут Уинтер таким образом, но вместо этого она познакомилась с пятью невероятными девушками, которые стали ее лучшими подругами.

 Не злись,  сказал Кори.  Фрэнни, вероятно, волновалась, что у тебя могла развиться привычка пить или что-то в этом роде. Не многие женщины пьют бурбон.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3