Осколки льда - Васильева Алина страница 11.

Шрифт
Фон

 Наши розы. Мы с Каем посадили их в день знакомства, как символ нашей дружбы. А теперь они вянут. Словно чувствуют, что с нами происходит. Растения же могут чувствовать.

 Что-то такое читал. Почему ты не в школе?

 Я должна быть у психиатра. Мама думает, что я свихнулась. Но я от него удрала. Спросила в гостинице, мне сказали, что ты здесь. Охотно пояснила Герда с чисто детской непосредственностью, что при её деловом подходе к моим поискам было презабавно. Нет, она определенно не сумасшедшая. Может, чересчур впечатлительная и с богатой фантазией, но уж точно не психопатка. Я выразительно посмотрел на неё, сложив руки на груди, когда ещё подвернется шанс расспросить о словах Лауры и спросил:

 Хочешь мне рассказать ещё что-то? Что сказала полиции, но скрыла от меня?

Герда натянуто улыбнулась, нервно потеребив обложку книги и глядя на меня ответила:

 Тебе мама сказала? Про Снежную королеву.

 Да, упомянула. И мне это показалось странным. Ты слишком взрослая, чтобы верить в сказки.-тСогласно кивнул я, но мое желание держать при себе скепсис всë же не исполнилось. Мой тон так и сочился ядом сарказма. Герда не придала этому значения и ответила уверенно:

 Ты бы решил, что я спятила, поэтому ничего не сказала сразу. В такое сложно поверить, но я говорю правду. Хотя полиция и родители думают, что я не в себе. А мой психиатр говорит, что я заменяю фантазиями реальность. Но я знаю, что видела. Я докажу. Идем со мной в городской архив, сам убедишься. Не дав мне и слова вставить, зачастила Герда. По-моему, я ошибся с выводами относительно её психоэмоционального состояния. Она определенно сама верила в то, что говорит. Я отрицательно помотал головой и ответил:

 Мне нужно поговорить с одной пожилой леди. Марджери вроде.

 Безумная Мардж? Пойдем, я провожу, тут недалеко.


Герда подхватила меня под локоть и повела в сторону противоположную от центра города, весело болтая как заправский экскурсовод о разных достопримечательностях города, мимо которых мы шли. Я не ошибся в своих выводах, это и правда старый город с очень богатой историей и в любое другое время мне было бы интересно послушать, но сейчас все мои мысли крутились вокруг дела и ограниченного времени на поиски пропавшего. Пожилая женщина, которую все называли не иначе как Безумная Мардж жила в небольшом доме возле реки и большую часть времени сидела на веранде в кресле качалке, закутавшись в плед и задумчиво глядя на воду. Разговор с ней прошёл по стандартной схеме, без неожиданностей. Я назвал своё имя, профессию и задал несколько уточняющих вопросов. Хотя мог бы этого и не делать, Мардж и сама охотно рассказывала о своем пропавшем много лет назад сыне. История была один в один как у Кая Берга. И я бы всерьез начал подозревать, что это действительно серийный похититель молодых мужчин, если бы не одно но. Преступления разделяло что-то около пятидесяти лет, и даже при всех достижениях современной пластической хирургии, Герда вряд ли могла принять пожилую женщину за молодую девушку. Под занавес своей речи, Мардж ушла в себя глубоко и глядя в одну точку, рассеянно произнесла:

 Снежная королева забрала моего мальчика. И заберëт других. Она будет продолжать, пока не восстановит зеркало троллей. И горе тому, кто покинет её владения с осколком в глазу и в сердце.


От дома безумной Мардж я уходил в полном обалдении и глубокой задумчивости. Какое-то коллективное помешательство. Что они несут? Снежная королева, зеркало троллей. Ладно, Мардж давно сошла с ума, а моя спутница впечатлительный ребенок. Но чёрт возьми, почему они так уверенно в один голос твердят одно и то же? Не сговорились же, в самом деле. Герда хранила вежливое молчание и шла рядом, не отвлекая меня на разговоры, разве что уточнив куда нам дальше. Мы направились в городской архив. Я не спорил, сам собирался сходить. Не могу сказать точно, что именно я хотел там найти, просто чутье подсказывало, что должно быть хоть что-то, если слухи верны и здесь периодически пропадали люди. Архивариус встретил нас приветливо, коротко спросил что угодно и получив ответ принёс кучу разных подшивок со старыми газетами за последние сто лет, две кружки чая и какие-то сладости. Радушный прием, как в лучших домах.


Листая пожелтевшие страницы без особого интереса, я, однако, отметил про себя, что исчезновение людей в этом городке действительно было не редкостью и всегда схожий почерк. Поздней осенью или в начале зимы человек резко меняется до неузнаваемости, ведёт себя значительно хуже чем всегда, ищет неприятности на пятую точку, а потом исчезает без следа. Пару раз с пропавшими свидетели видели молодую женщину. Всегда блондинка, всегда в белом. Черт знает что. То ли весь город дружно уверовал в сказку Андерсена, то ли я столкнулся с какой-то странной сектой, действующей здесь больше века. Что удивительно общего у пропавших было не так много как могло показаться. Это были люди разных возрастов и профессий. Как мужчины, так и женщины и даже парочка детей совсем уж юных. Некоторые спустя годы возвращались домой и рассказывали небылицы про ледяной дворец на крайнем севере и оканчивали свои дни в сумасшедшем доме, но большинство пропавших так и не нашли. Занятно, что творящееся в этом городе так и не привлекло внимание властей. Неужели никому нет дела до пропавших? Ведь за годы набралось не так уж и мало. Я насчитал около сотни только за двадцатый и двадцать первый век.

 Бред какой-то. Закрыв очередную подборку газет, мрачно сказал я, запивая своё негодование остывшим чаем и заедая печеньем с изюмом. Герда посмотрела на меня с ироничной улыбкой и победно спросила:

 Теперь ты веришь, что я не сошла с ума? Это всë она, Снежная королева.

Я тяжко вздохнул. Господи, ну за что? Откуда ты свалилась на мою голову со своими глупыми фантазиями? Помолчав с минуту, я ответил устало, делая длинные паузы между словами, чтобы смысл лучше доходил до её сознания:

 Герда, пожалуйста, не надо. Единственное, что я понял, это в вашем городе регулярно пропадают люди и никто даже не пытался искать. Обстоятельства достаточно похожие, можно утверждать, что это дело рук одной банды. Или секты психопатов или маньяка и подражателей.

 Да нет никакой банды. Это Снежная королева. С шумом захлопнув подшивку газет, рассерженная моим упорным нежеланием верить на слово, возмущённо сказала Герда. Я мысленно выругался, досчитал до десяти, чтобы успокоиться и сдерживая закипающее раздражение, сказал наставительным тоном:

 Снежная королева это литературный персонаж, давно вошедший в массовую культуру. Она никогда не существовала. Её придумал писатель Андерсен. Это сказка.

 Это не сказка. И Андерсен ничего не придумал, а просто пересказал городскую легенду Сайлент Вэлли. У нас здесь даже дети знают эту историю, как маленькая девочка бросила вызов древнему злу и победила. Меня назвали в честь неё. В тон мне заявила Герда, стараясь достучаться. Я криво усмехнулся и глядя на часы, сказал, решив дальше не развивать эту тему, только разозлюсь:

 Идëм, провожу тебя домой.

Она молча кивнула, решив, видимо, что спорить со мной бесполезно и мой скепсис профессионального сыщика мешает видеть картину в целом и верить в происходящее за пределами моих материалистических представлений о мире. Ну не верю я в магию и бессмертных злодеек. Я давно взрослый и повидал всякое. Мировая история криминалистики и работа в ФБР уверенно доказывают, что люди творят порой такое, что никакой писатель не придумает.


Возле дома семейства Берг рядом с моей машиной стояла ещё одна. Лаура о чем-то беседовала с владельцем дома. Он выглядел удивительно спокойным и даже радостным. Когда мы с Гердой подошли, Лаура окинула нас холодным взглядом и вместо приветствия, сказала недовольно:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке