Marshall Max - Олень – Защитник Замка стр 2.

Шрифт
Фон

 Мы отказываемся поддаваться запугиванию простыми историями,  решительно заявил Стив.

 Мы отправимся в замок лунной ночью и сразимся с этим так называемым страшным оленем. Мы сами увидим, есть ли в легендах хоть капля правды.

Элли кивнула в знак согласия, ее дух не дрогнул перед зловещими рассказами, которые в страхе охватили город.

 Мы покажем всем, что бояться нечего, кроме самого страха,  подтвердила она, не отводя взгляда.

С сердцами, полными решимости, двое бесстрашных детей отправились в свое дерзкое путешествие, их шаги были легкими, но целеустремленными, когда они направлялись к вырисовывающемуся силуэту древнего замка. Серебристая луна заливала пейзаж потусторонним сиянием, отбрасывая длинные неземные тени, которые танцевали на мощеной дорожке, ведущей к неприступным воротам замка.

Когда они приблизились к затемненной арке, обозначавшей вход на территорию замка, в ночи воцарилась тишина, нарушаемая лишь мягким шелестом листьев на легком ветерке. Воздух был пропитан предвкушением, и трепет возбуждения пробежал по венам Стива и Элли, смешиваясь со слабой дрожью дурного предчувствия, которое подтачивало их храбрость.

Остановившись на пороге замка, они обменялись безмолвным взглядом, и каждый нашел утешение в непоколебимой решимости, отражавшейся в глазах другого. Кивнув друг другу, они смело ступили во двор, залитый лунным светом, их чувства обострились, а сердца бешено колотились от пьянящей смеси страха и возбуждения.



Глава 4: Жуткий замок

Ясной ночью полнолуния Стив и Элли, крепко держась за руки, отправились в свое захватывающее путешествие к заброшенному замку. Мягкое серебристое сияние луны очаровывало пейзаж, освещая их путь таинственным сиянием.

Когда они приблизились к территории замка, их охватило чувство возбуждения, смешанного с дурными предчувствиями. Их встретили скрипучие железные ворота, их ржавые петли протестовали против вторжения. Стены замка были высокими и обветренными, рассказывая истории о забытых временах. Стив и Элли обменялись нервными взглядами, но приготовились к приключению, которое их ожидало.

Оказавшись внутри, их шаги эхом отдавались в просторных коридорах, усиливая жуткую атмосферу. Тени мерцали и танцевали с озорным ликованием, дразня воображение отважных исследователей. Ветер нашептывал навязчивые мелодии, неся секреты из прошлого, которые так и просились быть раскрытыми.

С каждым шагом Стив и Элли восхищались разрушающейся красотой замка. Время стерло его величие, но остатки былой славы остались. Стены украшали потрепанные гобелены, изображающие сцены из жизни рыцарей и принцесс, разжигая любопытство детей к истории замка.

В тусклом свете они наткнулись на величественную лестницу, которая спиралью поднималась вверх, исчезая в темноте. Их сердца забились в предвкушении, когда они сделали первые неуверенные шаги. Скрипучие ступени, казалось, перекликались с историями тех, кто ступал по ним столетия назад.

Они поднимались все выше и выше, их волнение росло с каждым поворотом. Наконец, они достигли лестничной площадки, за которой виднелась гигантская деревянная дверь, увитая плющом и окутанная тайной. Стив мгновение колебался, его рука дрожала, прежде чем он толкнул ее.

Дверь протестующе застонала, словно пробуждаясь от глубокого сна. Комната, находившаяся за ней, была залита лунным светом, отбрасывавшим неземное сияние на забытые артефакты, разбросанные по полу. Глаза детей расширились от удивления, когда они исследовали каждое сокровище, их кончики пальцев касались остатков забытой эпохи.

Но пока они наслаждались своими открытиями, тихий шепот достиг их ушей. Они застыли, их взгляды встретились в молчаливом понимании. Замок был полон невидимых тайн, и они были не одни.

Затаив дыхание, Стив и Элли последовали на звук к потайной лестнице, скрытой за занавеской. Их сердца бешено колотились, когда они осторожно, шаг за шагом, спускались в неизведанные глубины внизу.

В тускло освещенной подземной камере они обнаружили древнюю книгу, лежащую открытой на каменном постаменте. Ее страницы нашептывали забытые истории, приглашая детей разгадать ее тайны. Проводя пальцами по выцветшим словам, они почувствовали прилив связи с прошлым, как будто были частью чего-то большего, чем они сами.

Их приключение приняло неожиданный оборот, но Стив и Элли испытали непреодолимое чувство благодарности за то, что наткнулись на это скрытое царство. С новой решимостью они поклялись раскрыть секреты, дремлющие в стенах замка.



Глава 5: Встреча детей с Эдвардом

В глубине темноты, пока Стив и Элли стояли, застыв в благоговейном страхе, пара светящихся глаз пронзила тени. Жуткое свечение приблизилось, открывая величественную фигуру Эдварда, грозного оленя с территории заброшенного замка. Его властное присутствие внушало уважение, а в его взгляде была древняя мудрость, которая, казалось, проникала в самые души юных исследователей.

Сердца Стива и Элли учащенно забились, когда они увидели Эдварда во всей его красе. Его мех, переливающийся серебром в чарующем лунном свете, излучал потустороннее сияние, которое освещало ночь вокруг них. Его рога, похожие на замысловатые короны природы, возвышались над ним с царственной грацией, которая приводила детей в благоговейный трепет.

Когда Эдвард подошел ближе, его призрачная фигура, казалось, парила без усилий, как будто он был духом-хранителем замка, охраняющим его тайны с торжественным долгом. Воздух вокруг него потрескивал от энергии, от которой у Стива и Элли по спине пробежали мурашки  смесь страха и почтения к этому величественному существу.

Несмотря на первоначальную тревогу, чувство спокойствия охватило детей, когда они встретились взглядами с Эдвардом. Между ними существовала невысказанная связь, молчаливое понимание, которое превосходило слова. Это было так, как если бы Эдвард ждал их прибытия, направляя их по пути открытий в древних стенах замка.

Легким кивком головы Эдвард поманил Стива и Элли следовать за ним вглубь замка. Его движения были грациозными, когда он вел их по извилистым коридорам и потайным комнатам, заполненным остатками ушедшей эпохи. Дети последовали за ним в молчаливом изумлении, очарованные неземным присутствием своего новообретенного спутника.

Когда они углубились в лабиринтообразные глубины замка, Эдвард остановился перед массивной дубовой дверью, покрытой замысловатой резьбой. С понимающим видом он толкнул дверь, открывая комнату, залитую мягким золотистым светом. Стены украшали старинные гобелены, изображающие сцены из забытых легенд и героических деяний.

В центре комнаты находился пьедестал, на котором покоился светящийся шар, пульсирующий таинственной энергией. Эдвард повернулся к Стиву и Элли, его глаза были полны безмолвного послания, которое призывало их приблизиться к артефакту.

Когда дети протянули руки, чтобы прикоснуться к шару, по ним пробежала волна силы, соединяющая их с древней магией, дремлющей в стенах замка. Они испытывали чувство сопричастности, как будто им было суждено обнаружить эту потайную комнату и раскрыть ее секреты вместе с Эдвардом.



Глава 6: Магические способности Эдварда

Солнце низко опустилось в небе, заливая луг теплым сиянием, Эдвард подошел к детям с чувством трепета. Отпрянут ли они в страхе, как это делали другие до них? Или они, подобно мерцающему огоньку свечи надежды, увидят за его устрашающей внешностью нежный дух внутри?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3