Рино снова плюхнулся в своё кресло и сделал несколько больших глотков из фляжки. Глаза его при этом сузились. Губы растянулись в еле заметную чёрточку.
Вот ты как заговорил! Чистеньким и пушистеньким хочешь остаться, благородным и честным до мозга костей? А я вот смотрю и вижу на твоём рентгеновском снимке маленькое такое пятнышко
Джекоб, побойся Бога. Я недавно проходил полное медицинское обследование и никаких патологий не
Оливер, я не о том пятнышке толкую, Рино скривил губы в презрительной усмешке, помнишь, год назад ты был по делам на восточном побережье Штатов, в Портленде?
На лице анличанина не дрогнул ни один мускул, лишь правое веко предательски задёргалось в неудержимом тике.
Ты на что намекаешь? ледяным тоном процедил Гарднер, наваливаясь всем телом на стол.
Намекаю я на то, что ты хоть и не молодой, но всё же мужчина, а не гей, как я, утробный визгливый смех Рино не предвещал ничего хорошего, и вот, в один из прекрасных вечеров ты познакомился с одной очень утончённой аристократкой. Она, если мне не изменяет память, представилась тебе под именем Эсабель Мирлей, богатой вдовушкой
Лицо Гарднера, побледневшее до воскового состояния, стало покрываться липкой испариной.
Так это ты подложил под меня эту эту он не смог сразу подобрать определение статусу той самой смазливой девицы, на которую он действительно клюнул, как сопливый мальчишка, и которая наградила его одной из самых страшных болезней двадцать первого века мезосифом, этой почти неизлечимой формой геноизменённого сифилиса. Оливеру тогда пришлось надолго задержаться на Земле, мучительно и дорого лечиться в закрытой частной клинике. Заболевание, приобретённое им от этой лжеаристократки, было одним из тех, из-за которого медицинские международные правила запрещали покидать метрополию. Для Гарднера это было бы равносильно смерти. Весь смысл его жизни был здесь, на Ио, Европе, Каллисто. Пришлось, отбросив щепетильность, задорого и на всю оставшуюся жизнь упрятать эту стерву в глухую частную психушку. И вот теперь этот янки намекает
Да, Оливер, ты правильно подумал. Это я устроил тебе любвеобильное рандеву с когда-то элитной проституткой. И честно говоря, я рассчитывал, что ты, будучи неизлечимо больным, но оставаясь моим номинальным партнёром по бизнесу, останешься на альма-матер и не будешь путаться у меня под ногами. Но ты, Джекоб впился буравчиками глаз в переносицу собеседника, в нарушение медицинских правил вернулся сюда и пытаешься спутать мне карты.
Ты чудовище, Рино, ты самый ублюдочный янки из всех, кого я знал!
Фу-у, как неприятно такое слышать из уст стопроцентного аристократа, в жилах которого течёт голубая кровь, притворно возмутился Рино и тут же резко наклонился в сторону Оливера, если ты хоть слово вякнешь наперекор мне, я на ближайшем же собрании акционеров нашей корпорации раздавлю тебя, как мокрицу. Не думаю, что нашим коллегам по бизнесу понравится иметь дело с нарушителем закона и к тому же потенциальным мезосифилитиком.
Гарднер почувствовал, что ему не хватает воздуха
ГЛАВА 6.
Стахов, проводив девушек, на входе в космогородок неторопливо сунул карточку в идентификатор личности и, проходя мимо помещения дежурного офицера, мельком взглянул на экран визора. Показывали хронику событий в мире за прошедшие сутки.
«один из кораблей наблюдения Международных космических сил зафиксировал акт жестокого вандализма. Примерно в ста милях западнее острова Альдабра, находящегося у восточного побережья Африки, неизвестное подводное судно атаковало и потопило северо-германский пассажирский лайнер «Эльба», совершавший круиз вдоль восточного побережья этого материка. Предполагается, что это были неопираты Сомали, каким-то образом получившие в свои руки эту таинственную субмарину. До сих пор свои вылазки пираты совершали на надводных судах. Власти Мадагаскара направили в этот район два боевых корабля, но субмарина успела беспрепятственно скрыться в глубинах Индийского океана. Уфологи и другие околонаучные круги не исключают и такой версии этого жестокого инцидента: это был очередной всплеск агрессивных проявлений со стороны НЛО. Из более чем двух тысяч пассажиров и членов экипажа удалось спасти пока только двести пятьдесят шесть человек. Спасательная операция продолжается, но откровенно слабая местная служба спасения и наступившие сумерки снижают шансы спасти большую часть несчастных в водах, кишащих акулами».
Михась Берест, дежуривший сегодня по городку, повернул голову в сторону вошедшего Павла, слышь, Стахов, это что-то новенькое. Пираты совсем распоясались, уже и подлодками обзавелись!
Михась, а может это подводный «летучий голландец» объявился? Насколько я знаю, пиратов давно уже придушили, и они не высовывались последние тридцать лет.
Впрочем, был же когда-то «Наутилус» и капитан Немо у Жюль Верна. И дрался этот легендарный капитан со всемирным злом в лице англичан. А у африканцев сегодня ничего, кроме злобы к разжиревшим на войне с Халифатом европейцам, не просматривается. Вот и скинулись с миру по нитке для постройки этого монстра. Бывает ведь, что человек просто по наитию, спонтанно, даже не вникая толком в суть дела, может попасть в самую точку, рассуждая, как сторонний наблюдатель о событиях, его, казалось бы, не касающихся. Если бы это было так
Утром, в начале десятого, учёные и сменный персонал рудников начали грузиться в пассажирские челноки. Зурия и Лина, проходя мимо, приветливо помахали Стахову как старому знакомому и вошли в салон, дружески перебраниваясь и занимая свои места. Следом за ними четверо работников космодрома под присмотром круглолицего крепыша внесли в грузовую часть салона два ящика с оборудованием и надёжно их закрепили.
Лейтенант Стахов! негромко окликнул его человек, незаметно появившийся сзади.
Павел круто развернулся на голос и узнал в этом человеке полковника Перкова.
Я весь внимание, полковник.
У нас с вами ещё есть немного времени до отлёта, для того чтобы кое-что прояснить.
Перков медленно отошёл от трапа челнока, увлекая Павла за собой.
Вас, наверное, удивило то, что вместе со взводом Патрулей на Ганимед летит большая группа учёных?
Признаться, это меня действительно удивило. Я помню историю освоения Ганимеда. В своё время учёные дотошно исследовали этот планетоид. Сейчас там одни лишь рудники. Но я не люблю задавать глупые или преждевременные вопросы. Хотя рудники и история. Как-то не очень вяжется.
Ну, космоисториков там только двое. Но есть и физики, и биологи, и лингвисты
Лингвисты?!
Перков проводил глазами очередных пассажиров.
В общем, давайте о деле, Стахов. Задача вашего взвода по согласованию с научным советом ВСА сформулирована следующим образом. Вон, видите того рыжеволосого? Коста показал на суетящегося у трапа круглолицего здоровячка, это Рэм Натуш, руководитель экспедиции учёных. По реквизитам отбытия все они служащие или рабочие рудников Ганимеда. Никто, по крайней мере, раньше времени прибытия на планетоид, не должен знать об их миссии. А у них появилась срочная работа. Несколько месяцев назад, при прокладке вентиляционного канала из нового штрека рудника, рабочие случайно наткнулись на замороженный во льду бункер, или капсулу из белого металла. Этот объект диаметром примерно десять и высотой почти пятнадцать метров очистили снаружи ото льда, проверили радиационный фон. Он оказался в норме. На входных люках были обнаружены обозначения на непонятном нам языке, впрочем, скорее всего речь идёт не о языке как таковом, а о знаках или символах. Силовой взлом люков решили отложить до прибытия этой группы учёных. Возможно, Натуш и его группа помогут решить эту загадку без нанесения вреда находке. Так вот. Большего я и сам не знаю. Вашему взводу предписывается оказывать учёным всю возможную помощь, охрану и защиту самого артефакта от любых неожиданностей. Рэм Натуш проверенный и преданный восточному альянсу человек, к тому же он учёный-физик с мировым именем. Кстати, с ним летит его племянница Линда Натуш. Она ещё студентка, но говорят, подаёт большие надежды. Вы ещё не успели познакомиться с людьми этой группы?