Ты где-то глаза потерял, конь педальный? Не видишь, что идёт высокородный господин? Или тебе твоя жизнь надоела, бродяга? Робин на испанском выражался вполне прилично, хотя акцент просматривался.
Я чуть было не улыбнулся, услышав, как Робин использовал мои слова в оскорблении испанца. Мои парни вообще часто применяли слова из 21-го века, которые я, невольно порой забывшись произносил. Оставшиеся приятели испанца тоже положили руки на эфес шпаг, готовые в любой момент обнажить оружие. Только этого мне не хватало. Меня не беспокоило, что испанцев пятеро, а нас четверо. Ежедневные тренировки дают свои результаты, а Робин вовсе из первого состава моих наёмников и тренируется очень давно. Пока не разгорелась резня, я положил свою руку на плечо Робина Лесли, призывая его к выдержке. Ну да, я царского рода, но у меня на лбу не написано, какой у меня титул. В такой ситуации стоило бы представиться. К тому же есть момент в этом времени, никак нельзя дворянину спускать какие-либо оскорбления, в любом виде. Урон чести, а за честь здесь сражаются яростно и часто до смерти. Местные жители тут же среагировали адекватно, вокруг нас и испанцев начала образовываться пустота, что-то вроде круга. Оно и понятно, если обнажат шпаги, кого-то могут прирезать совершенно случайно. Что испанцы офицеры, я определил по тому, что все они имеют шпаги, плюс офицерские мундиры, но чины явно невысокие. От того испанца, что пытался меня толкнуть разило выхлопами алкоголя. Не зная правил в этом городе, я всё же знал общие правила поведения в таких случаях. Следовало представиться и понять, кто такие испанцы. Моя интуиция не вызывала беспокойства, машинально отметил я, а за эти годы я привык доверять этому чувству.
Я, герцог Иоанн Антон Брауншвейг-Милославский- Панамский, прибыл в Новую Гранаду для встречи с вице-королём Педро Мессия де ла Серда. Кто вы такие? Назовите свои имена, сейчас и немедленно, повелительным тоном потребовал я.
Кроме главного скандалиста и забияки остальные были в более адекватном состоянии. Двое из этой компании что-то зашептали своим приятелям, но забияка отмахнулся от них.
Я, капитан королевского флота Федерико Русполи, третий сын князя Черветери, ответил забияка, вздёрнув нос в горделивой осанке выставив вперёд ногу.
Вот оно что, передо мной не совсем испанец, а скорее итальянец. В своих прошлых исторических знаниях я читал о знатном роде Черветери, зародился род в начале 17-го века, а вначале 18-го века став известными. Других подробностей я не помнил, там что-то связанное с защитой Папы Римского. Без дуэли не обойтись, мне править в соседней области, может сложиться неверное мнение обо мне.
Вы нанесли мне оскорбление своим поведением, идальго. Между мной и вами разница в титуловании и воинском чине. Вы капитан, а я генерал-лейтенант. Вы из знатного и богатого рода, а я из королевского рода. Мне даже на дуэль вас вызывать не надо, ибо не по чину. Мне бы вас сдать коменданту города, а заодно потребовать повесить вас капитан, спокойным тоном произнёс я.
Робин Лесли, сразу послал одного из своих бойцов к воротам в порт, где-то там должны быть наши люди. Пока мы мерялись с капитаном титулами, подтянулись наши бойцы в количестве двух десятков. Они сразу взяли в кольцо всех нас. Испанские офицеры заволновались, даже забияка принял правильную позу. Быть повешенным ему совсем не улыбалось, погибнуть на дуэли гораздо предпочтительней.
Вы можете выставить на поединок своего человека, высказал Федерико Русполи, немного протрезвев от ситуации, в которую он попал.
Могу выставить. Но зачем мне это делать? Не вижу смысла рисковать своим человеком, проще потребовать от коменданта города вас повесить, спокойно ответил я.
Пока мы разговаривали, подтянулись городские стражники. Десяток во главе с капралом. Капрал начал протискиваться ближе к нам сквозь толпу зевак. Я заметил городскую стражу.
А вот и стража подтянулась. Что мне делать с вами, капитан? задал вопрос я.
Явно капитан трусом не был отступать ему не хотелось, но он понял, что влип в нехорошую историю. К тому же, один из его приятелей что-то успел ему нашептать на ухо.
Я приношу свои извинения, Ваше Сиятельство. Перебрал немного рома. Но если вы посчитаете нужным сделать вызов, я готов, чуть охрипшим голосом произнёс капитан Русполи.
В это время капрал стражников протолкался через толпу к нам.
Сеньоры, что здесь происходит? Дуэли в городе запрещены, приказ коменданта, строго сообщил капрал.
Ссориться со стражниками, а тем более нарушать правила города я не собирался.
Ничего не происходит, капрал. Просто встретились старые знакомые, небольшая формальность, ответил я капралу.
Тогда расходитесь, нечего тут народ будоражить, ну или ступайте в таверну, а если ссоритесь выходите за крепостные стены, там вам никто не помешает резать друг друга, ворчливо сообщил капрал.
Так как шпаг своих никто из нас не обнажал, я кивнул испанцам в сторону ворот, и все последовали на выход за городские ворота. Сразу за воротами свернули влево, вскоре оказались на пустыре. Честно сказать я пока не решил, как мне поступить, принять извинение или дуэль. Момент, когда испанского капитана можно было сдать страже я уже упустил. Однако вмешался один из испанцев, который что-то шептал на ухо капитану Русполи.
Прошу прощения, Ваша Сиятельство. Я, лейтенант Гансало Теллеш де Менезеш, служу в роте капитана Русполи. Нам три дня назад объявили, что набирается добровольческий корпус под флагом герцогства Панамского. Я правильно понял, что вы, Ваше Сиятельство, и есть тот самый герцог? заинтересовался молодой лейтенант.
Я удивился, такой информации у меня не было. Скорей всего мне бы об этом сообщили в резиденции вице-короля Новой Гранады. Нет, то, что мне дадут корпус добровольцев я предполагал, об этом было известно Испании. Но не думал, что это произойдёт так быстро.
Хорошо, капитан я принимаю ваши извинения, в следующий раз, встретив незнакомого человека не торопитесь оскорблять его, иначе можно познакомиться с верёвкой, а это не самая хорошая смерть для дворянина. Однако, чтобы урок вам запомнился, вы проведёте бой с моим человеком до первой крови. Только шпага, вторая рука свободна, но парировать удары запрещено. Вы знакомы, капитан, с таким способом поединка? обратился я к Русполи.
Капитан кивнул головой, давая понять, что о таком методе поединка он знает и готов к дуэли до первой крови. Я посмотрел на Робина Лесли, он кивнул головой.
Хорошо поединок проведём чуть позже, а сейчас я отвечу на ваш вопрос лейтенант. Да, я и есть тот самый герцог. Под моим флагом действительно будут воевать испанские добровольцы, если таковые найдутся. Но прежде, чем добровольцы начнут воевать, они пройдут подготовку в специальных лагерях. Как раз по этому поводу я и двигался в столицу к вице-королю, чтобы прояснить все вопросы, ответил я на вопрос лейтенанта.
После этого капитан Русполи и Робин Лесли встали в позицию напротив друг друга. Я не сомневался, что мой сержант фехтует недурно, сам не раз стоял с ним в учебном поединке. Робин и Федерико несколько секунд потоптались, делая ложные выпады. Наконец испанец решил атаковать, он резко подскочил, делая прямой укол. Капитана всё же подвёл алкоголь. Робин оказался быстрее, он отскочил на шаг, уклонился влево, подбил шпагу капитана и нанёс режущий удар по предплечью испанца. Кровь тут же окрасила рукав капитана, поединок остановили. Капитан хмуро молчал, вложив шпагу в ножны, а один из его приятелей, оторвав рукав рубахи, им же перевязывал порез, чтобы остановить кровь. Я кивнул одному из своих парней, тот подошёл к капитану, отодвинул его приятеля, достал индивидуальный пакет, промыл ранку спиртовой смесью, специальной иглой и шёлковой нитью стянул порез, намазал мазью и перевязал чистым полотном. Оказание первичной медицинской помощи обучали всех моих бойцов без исключения. Говорить на прощание я ничего не стал, как только мой боец закончил перевязку раны у капитана, мы развернулись и пошли навстречу со своими людьми. Через час мы уже пылили по дороге в столицу Новой Гранады.