Скачать книгу
Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Дембель файлом для электронной книжки и читайте офлайн.
Андрэ Линден
Дембель
Правдивость событий, произошедших в ХХ столетии на территории Франции, подтверждается документами центрального архива военного агентства, обнародованными в мае 1987 года полковником запаса секретной службы DGSE Виктором Моруа.
Уже целый час Рене не мог рассказать матери, что потерял родовой бизнес и все деньги. Подслеповатая старушка была сегодня на удивление жизнерадостна. Отпустив польскую кухарку, сама суетилась, накрывая на стол. От затянувшейся депрессии не осталось и следа.
Огорчать её в этот момент особенно не хотелось, но надо было спешить, бежать из родного города.
Маман! Умоляю, не хлопочи, присядь на минутку, Рене поймал её за руку и усадил напротив себя. Затем, уставившись в пол и внутренне сжавшись, поспешно выпалил: У нас возникли сложности, придётся на время переехать в наш старый дом в Перпеньяне. Но ты, пожалуйста, не тревожься, это ненадолго.
Она смотрела затуманенными катарактой глазами на пожилого сына, на её морщинистом лице блуждала улыбка. Было понятно, что смысл последних слов до неё не дошел.
Понимаешь, этот префект говорит, что документы теперь не действительны И ещё эти японцы, настоящие бандиты! Утверждают, что по закону все наши дома принадлежат им.
Старушка пододвинула чашку с горячим чаем и ласково сказала:
Пей, тебе надо успокоиться.
Узловатые пальцы теребили драгоценную брошь на праздничном платье. Рене эти вещи видел на старых фотографиях, когда матери не было ещё и тридцати.
А по какому случаю ты так вырядилась? Сын вдруг понял, что случилось нечто странное. Беды, обрушившиеся на его голову, не позволили сразу заметить очевидные вещи. Поздравляю, девичьи наряды тебе и по сей день впору. У нас какой-то праздник?
Мать, не слушая, бесцеремонно перебила:
Почему ты опять приехал один, без Анны?
Этот вопрос она задавала при каждом приезде Рене, чем вызывала у него раздражение и душевную боль. Вот уже более десяти лет Анна, его любимая жена, совершенно не интересовалась им и жила отдельной жизнью, словно они чужие люди.
Внука почему не привёз? Я уже забыла его лицо!
Именно поэтому навещать мать было тяжелейшей повинностью Рене. Как ей открыться, что Жак презирает его и за спиной, в разговорах с друзьями, называет неудачником? Но Рене не обижался на сына, так как тот говорил чистую правду он действительно неудачник: не состоялся как муж, не состоялся как отец, пустил по ветру многомиллионное наследство.
Жизнь Рене надломилась в двенадцать лет, когда их бросил отец. До того дня он рос обычным ребёнком, подавал надежды в учёбе и рисовании. Друзья, такие же как он, из богатых семей, уважали его за едкий юмор и умение дерзить учителям. Рене мечтал быстрее стать взрослым, построить своими руками яхту и отправиться с отцом в кругосветное путешествие. Отец был для него центром притяжения: любые дела, грандиозные планы и положительные эмоции были связаны именно с отцом, и его уход стал жесточайшим ударом для детской психики.
После предательства отца в душе мальчика что-то сломалось. Он потерял ко всему интерес, стал безвольным и нерешительным. Часто мать находила его сидящим в глубокой задумчивости и на вопрос, о чём он думает, Рене виновато улыбался и ничего не отвечал. Друзья постепенно отвернулись от ставшего странным товарища. Постоянная апатия и раздражительность сделали Рене нелюдимым.
Спустя годы, уже зрелым мужчиной, он во всех своих неудачах винил отца. И с каждым очередным фиаско ненависть к отцу разгоралась с новой силой.
Ну ты же знаешь молодёжь, их вечно нет дома.
Рене раздражало, что мать не слышит или не понимает, что он говорит, а у них осталось два дня, чтобы убраться из Парижа. В это трудно поверить, но ему (Рене Бенуа!) и его близким угрожали расправой, если они не покинут свои дома. Разве было такое возможно, пока был жив его дядя, пока у власти находился преданный их семье Симон Дестьё? Да-а-а Жизнь изменилась, к власти пришли жёсткие люди, без чести и совести, и он сдался без боя.
Маман, прошу тебя, ты должна понять: нам немедленно надо уезжать! он соскочил со стула и принялся расхаживать по залитой солнцем столовой.
Именно теперь об этом не может идти речи, неожиданно в голосе матери прозвучали решительные нотки.
Рене остановился и с подозрением посмотрел на неё.
Скажи, пожалуйста, а что, собственно, происходит? С каких пор ты выходишь к обеду в вечерних туалетах? И почему ты сегодня так загадочно весела?
На то есть причина, старушка кокетливо хихикнула. Нам надо непременно открыть бутылочку бордо!
Сухая рука взлетела кверху, как у испанской танцовщицы фламенко. Рене невольно опустился обратно на стул, совершенно сбитый с толку. Видимо, действительно произошло что-то необычайное, Рене не мог припомнить случая, чтобы мать вела себя подобным образом. В последние годы её поразила глубокая депрессия и сыну казалось, что она всю жизнь была мрачной женщиной.
Может, наконец-то посвятишь меня в свои тайны? в его голосе послышалась тревога: вдруг резкая перемена в настроении матери это свидетельство развившегося душевного недуга?
Я знаю, кто решит все твои проблемы, она произнесла эту фразу с вызовом, всё так же хитро улыбаясь, словно хотела показать, что ей есть чем ещё удивить мир и собеседника.
И кто же этот могущественный человек? Рене всё больше охватывало беспокойство.
Твой отец! Он в Париже, в отеле «Бристоль», и, кстати, ждёт тебя как можно скорее. Она подалась вперёд, чтобы лучше рассмотреть эмоции на лице сына. Вот его письмо, и она протянула бумажный конверт.
Рене машинально взял клочок бумаги с фирменным штемпелем отеля «Бристоль», где ровным почерком было написано: «Дорогой мой Рене, приезжай срочно по адресу. Мне надо многое тебе объяснить. Твой любящий отец!»
Это какая-то шутка? Рене поднялся и подошёл к окну, рассматривая со всех сторон послание. Кто это написал?
Сын мой, ты задаёшь вопросы, на которые уже получил ответы. Поезжай к отцу, а вино оставим на вечер, мать откинулась на спинку стула, и её глаза искрились неподдельной радостью.
Рене задумался: что бы это могло значить? Вероятнее всего, это японцы хотят заманить его в ловушку. С другой стороны, что им мешает похитить его из дома в одной пижаме, как это уже было в прошлый раз?
Вслух он произнёс:
Чем мне поможет восьмидесятилетний старик?
А это ты узнаешь у отца! мать, как в детстве, строго посмотрела на Рене.
Маман, но нам нужно ехать, промямлил он тихим голосом, понимая, что спорить с ней бесполезно.
Повидайся с отцом, а потом я поеду куда захочешь!
Она проворно встала из-за стола, всем своим видом показывая, что разговор окончен. Шелестя объёмным подолом, она проплыла мимо Рене и, покидая комнату, бросила:
Оревуар.
Вся его решительность испарилась, по опыту он знал, что в таком состоянии мать не переспорить. Что делать? Стоит ли узнать, кто отправил письмо?
Откровенно говоря, Рене боялся покинуть город, не переговорив с якудза. Если они пригласили его в отель, даже таким странным способом, он должен поехать и узнать, чего они хотят. Он, как кролик, загипнотизированный удавом, двигался навстречу опасности, не смея отвернуть, не смея сбежать. С другой стороны, там действительно мог поселиться его состарившийся отец, желающий перед смертью повидать родного сына и повиниться.
***
Рене Бенуа неуверенной походкой шёл по коридору отеля «Бристоль», сердце бешено колотилось и норовило выскочить из груди. Проходившая мимо уборщица заметила его бледное, вспотевшее лицо и спросила, не требуется ли ему помощь.
Остановившись перед номером, где якобы должен был ожидать его отец, Рене в нерешительности замер. Кто его поджидает за дверью?